Филологический аспект: №03 (83) Март 2022

№03 (83) Март 2022

Публикация на сайте: скачать сборник

Публикация в РИНЦ: перейти

Закончился прием статей в выпуск №03 (83) Март 2022  до 31.03.2022

Информационное письмо скачать

 

Акциональные глаголы со значением прикосновения в хантыйском языке

Речь отрицательного героя в произведении О.Уайльда «Devoted friend»и ее перевода на чувашский язык

Кулик в фольклоре казымских хантов

Особенности локализации и переводческие несоответствия в компьютерной игре The Elder Scrolls V: Skyrim

Функциональный аналог как способ перевода реалий в произведении Э.Л.Конигсбург «Из архива миссис Базиль Э.Франквайлер, самого запутанного в мире»

Принципы отбора лексики в двуязычном авиационном словаре

Морфологический способ словообразования жаргонизмов в текстах современной публицистики

Прагматика современного заголовка политического дискурса

Цитирование в современных англоязычных и русскоязычных медиа: сопоставительный анализ

Сказочный персонаж Кирп нюлуп ими в хантыйском фольклоре

Лингвистика текста: история становления, развития и современное состояние

Репрезентация религиозных представлений о жизни и смерти в русской паремике

Заяц в хантыйском и ненецком фольклоре

Функция отрицательной частицы not в структуре предложений, выражающих проблематичность в английском языке: сопоставительный аспект

Способы передачи английских подчинительных союзов с отрицательной семантикой на чувашский язык (очерк)

Искусствоведческий дискурс: основные подходы к определению понятия

Несогласие в аргументативных ситуациях дипломатического дискурса

Фольклорные традиции в первых образцах казахской литературы

Использование видоизмененной иноязычной терминологии в социальных сетях

Влияние транскультурации на немецкоязычную эмигрантскую поэзию ХХI века: когнитивно-коммуникативный аспект

Постмодернистская ревизия архетипических странствий и истории в романе Дженетт Уинтерсон “Как определить пол вишни”

География распространения эстуарного английского на примере выступлений известных англичан

Уровень использования частиц в историческом произведении под названием «Тухфат-уль-хони» Мухаммадвафои Карминаги

Особенности перевода эмфатических отрицаний с английского языка на русский (на материале художественных текстов)

Символизм художественного времени (на примере романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея»)

Основные направления исследования состава и функций общественно-политической лексики в языке СМИ

Расскажите о нас своим друзьям: