Теория языка | Филологический аспект №04 (132) Апрель 2026
УДК 811.581.11
Дата публикации 30.04.2026
Сленг гурманов: неологизмы, используемые китайскими фуд-блогерами и любителями еды
Турсина Наталья Александровна
Студент специалитета, УрФУ им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, РФ, Екатеринбург, mnt-12@yandex.ru
Аннотация: Данная статья направлена на выявление и систематизацию неологизмов, активно используемых китайскими фуд-блогерами и любителями еды в онлайн-пространстве, с целью формирования специфического "сленга гурманов". В рамках исследования были проанализированы посты, посвящённые еде из китайских социальных сетей (小红书 и WeChat). Исследование позволило выделить основные тематические группы неологизмов, отражающие различные аспекты гастрономического опыта. Полученные результаты отражают динамичные изменения в китайской гастрономической культуре и языке.
Ключевые слова: китайский язык; сленг; гастрономия; фуд-блогинг; неологизмы; китайская еда; интернет-сленг; социальные сети.
Specialist Student, Ural Federal University named after B. N. Yeltsin, the first president of Russia, Russia, Yekaterinburg
Abstract: This article aims to identify and systematize neologisms actively used by Chinese food bloggers and food enthusiasts in the online space, with the goal of defining a specific "foodie slang." Within the framework of the study, food-related posts from Chinese social media platforms (小红书 and WeChat) were analyzed. The research allowed for the identification of the main thematic groups of neologisms reflecting various aspects of the gastronomic experience. The findings reflect the dynamic changes occurring within Chinese gastronomic culture and the linguistic landscape.
Keywords: Chinese language; slang; gastronomy; food blogging; neologisms; Chinese food; internet slang; social media.
Турсина Н.А. Сленг гурманов: неологизмы, используемые китайскими фуд-блогерами и любителями еды // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2026. № 04 (132). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/sleng-gurmanov-neologizmy-ispolzuemye-kitajskimi-fud-blogerami-i-lyubitelyami-edy.html (Дата обращения: 30.04.2026)
Введение
В современном Китае еда – это не просто физиологическая потребность, но и мощный культурный феномен, тесно связанный с социальным взаимодействием, самовыражением и даже национальной идентичностью. Китайская гастрономическая культура, с ее тысячелетней историей, бурлит новыми словами и выражениями. Развитие интернета и социальных сетей (WeChat, 小红书), привело к популярности фуд-блогеров и онлайн-сообществ, посвященных еде. Это, в свою очередь, породило развивающийся сленг, отражающий вкусы и предпочтения китайских гурманов.
Социальные сети стали платформой для обмена опытом, рекомендациями и впечатлениями, что привело к формированию специфического языка, насыщенного неологизмами, интернет-мемами и сокращениями. Этот язык, активно используемый фуд-блогерами и любителями еды, является важным индикатором изменений в культуре питания и социальных тенденциях.
Однако несмотря на растущий интерес к китайской кухне, лингвистические исследования, посвященные анализу сленга, используемого в онлайн-пространстве, остаются относительно немногочисленными. Текущие исследования часто фокусируются на анализе официальных медиа, упуская из виду динамичный и неформальный язык, используемый в социальных сетях. Таким образом, существует необходимость в более детальном изучении сленга, используемого китайскими фуд-блогерами и любителями еды, для выявления ключевых неологизмов, их происхождения, значения и функций. Анализ этого сленга позволит лучше понять, как формируется и транслируется гастрономическая культура в цифровом пространстве.
В этой связи работы, посвященные изучению интернет-сленга в целом, такие как исследования Чжан Шань о влиянии социальных сетей на китайский язык (на примере TikTok) [1], и исследование Л. Р. Гильманова, Г. Р. Абдуллина, Л. Б. Абдуллина о китайском языке в социальных сетях [2] и многие другие исследования, предоставляют важный теоретический фундамент. Однако они не фокусируются непосредственно на гастрономической тематике. Исследование Лобановой Татьяны Николаевны и Бокова Владимира Валерьевича про феноменологию китайских гастронимов в междисциплинарной парадигме [3] не учитывает специфику онлайн-коммуникации.
В данной статье мы предпринимаем попытку заполнить этот пробел, представив комплексный анализ сленга, используемого китайскими фуд-блогерами и любителями еды в социальных сетях. Мы исследуем наиболее распространенные неологизмы, их происхождение, значение и функции, а также проанализируем их связь с популярными блюдами, трендами и социальными явлениями.
Методология исследования включает в себя сбор данных из популярных китайских социальных сетей (WeChat, 小红书), анализ комментариев и обсуждений, а также проведение контент-анализа видеороликов и постов, посвященных еде. Собранные данные были систематизированы и классифицированы по тематическим категориям, что позволило выявить ключевые неологизмы и тенденции в развитии гастрономического сленга.
Результаты исследования демонстрируют, что сленг китайских фуд-блогеров и любителей еды является динамичным и креативным языковым феноменом, отражающим изменения в культуре питания, социальных тенденциях и технологическом развитии.
Методология
Исследование направлено на выявление и анализ неологизмов, используемых китайскими фуд-блогерами и любителями еды в онлайн-пространстве. В связи с этим методология исследования основывается на сочетании контент-анализа и дискурс-анализа. Данный подход позволяет не только идентифицировать новые слова и выражения, но и понять их значение, функции и социокультурный контекст.
Изучение сленга требует гибкого подхода, поскольку он по своей природе динамичен и постоянно меняется. Традиционные методы лингвистического анализа, ориентированные на формальные тексты, недостаточно эффективны для изучения неформального языка, используемого в социальных сетях. Контент-анализ позволяет систематизировать и классифицировать большие объемы текстовых данных, а дискурс-анализ – выявить скрытые смыслы и идеологические установки, лежащие в основе использования определенных языковых средств.
Сбор данных осуществлялся на платформах 小红书и WeChat. Для 小红书 использовался поиск по ключевым словам, связанным с едой, ресторанами, кулинарией и фуд-блогерами. Были проанализированы посты, содержащие фотографии и описания еды. В WeChat были исследованы публичные аккаунты, посвященные еде.
Процесс анализа данных осуществлялся в несколько этапов. На первом этапе все собранные тексты были подвергнуты предварительной обработке. На втором этапе проводился контент-анализ, в ходе которого были определены неологизмы, связанные с едой. При классификации неологизмов особое внимание уделялось словам и выражениям, которые не встречаются в стандартных словарях китайского языка. На третьем этапе проводился дискурс-анализ, в ходе которого были проанализированы контексты употребления неологизмов, их функции и связь с социальными явлениями. При интерпретации данных учитывались культурные особенности и контекст китайского общества.
Следует признать, что данное исследование имеет определенные ограничения. Во-первых, выборка данных ограничена платформами小红书 и WeChat, что может не полностью отражать все разнообразие гастрономического сленга. Во-вторых, интерпретация данных может быть подвержена субъективности. В-третьих, динамичный характер сленга означает, что результаты исследования могут устареть в течение короткого времени. Тем не менее данное исследование представляет собой важный шаг в изучении гастрономического сленга и может служить основой для дальнейших исследований в этой области.
Основная часть
1. Формирование гастрономического сленга в цифровом пространстве
Социальные сети стали не просто платформой для обмена фотографиями еды, но и местом, где формируется и распространяется гастрономический сленг. В Китае роль в этом процессе играют 小红书 и WeChat. 小红书, с ее акцентом на визуальный контент и обзоры продуктов, особенно популярна среди молодежи и стала основным источником информации о новых ресторанах, блюдах и гастрономических трендах. WeChat, с ее широкой функциональностью и возможностью создания групп по интересам, служит платформой для обсуждения еды, обмена рецептами и формирования онлайн-сообществ гурманов. Именно в социальных сетях приобретают популярность новые слова и выражения.
2. Выражение восхищения и оценки
Одним из наиболее заметных аспектов гастрономического сленга является стремление к выразительному и эмоциональному описанию вкусовых ощущений. Выражение 绝绝子 (jué jué zi), ставшее вирусным в последние годы, является ярким примером. Изначально переводившееся первоклассный, топчик, оно перешло в гастрономию, обозначая невероятно вкусное блюдо. Его популярность обусловлена простотой, запоминаемостью и способностью передать сильное положительное впечатление.
Выражение 真香 (zhēn xiāng), изначально использовавшееся в ироничном контексте для описания ситуации, когда человек сначала отказывается от чего-то, а затем признает, что это вкусно, приобрело более широкое значение. Теперь оно часто используется просто для выражения удовольствия от еды, даже если изначально не было сомнений в ее вкусе.
3. Описание текстуры и вкуса
Китайская кухня славится разнообразием текстур и вкусов, и гастрономический сленг отражает это богатство. Прилагательные, описывающие блюдо, такие как 脆皮 (cuì pí) хрустящая корочка, 软糯 (ruǎn nuò) мягкий и липкий (как моти), 回味无穷 (huíwèi wúqióng) оставляющий послевкусие, 丝滑 (sī huá) шелковистый, часто используются для создания аппетитного образа блюда. Особенно популярно описание блюд с начинкой, которая вытекает при надкусывании, с использованием термина 爆浆 (bào jiāng). В 小红书часто можно встретить посты с подписью 入口即化 (rù kǒu jí huà) тает во рту.
4. Тренды и популярные блюда
Социальные сети оказывают огромное влияние на формирование гастрономических трендов. Блюда, ставшие популярными благодаря фуд-блогерам, часто получают статус 网红 (wǎng hóng) интернет-знаменитости. Посещение таких ресторанов и дегустация этих блюд становится своего рода ритуалом, который активно документируется и публикуется в социальных сетях. В WeChat часто создаются группы, посвященные конкретным блюдам или региональным кухням, где пользователи делятся своими впечатлениями и рекомендациями. Например, в последнее время наблюдается всплеск интереса к рисовой лапше с улитками 螺蛳粉 (luó sī fěn), которая вызывает бурные обсуждения в социальных сетях.
5. Сленг доставки еды
Развитие в индустрии доставки еды также приобрело собственный сленг. Термин 外卖 (wài mài) доставка еды стал частью повседневной жизни китайцев. Курьеров доставки еды часто называют 小哥 (xiǎo gē) молодой человек или 小姐姐 (xiǎo jiě jiě) молодая девушка, что подчеркивает уважительное отношение к их работе. Термин 跑腿 (pǎo tuǐ) доставка используется для обозначения доставки не только еды, но и других товаров.
Анализ сленга, используемого китайскими фуд-блогерами и любителями еды, позволяет увидеть, как еда становится не просто объектом потребления, но и важным элементом социальной коммуникации и самовыражения в цифровом пространстве. Этот сленг отражает изменения в культуре питания, социальные тенденции и технологическое развитие, и его изучение является ключом к пониманию современной китайской культуры.
Результаты
Анализ данных, собранных на платформах 小红书 и WeChat, позволил выявить широкий спектр неологизмов, используемых китайскими фуд-блогерами и любителями еды.
Анализ данных показал, что 小红书 является источником новых неологизмов, связанных с едой. На этой платформе активно публикуются фотографии и видеоролики, демонстрирующие аппетитные блюда, а также содержащие описания с использованием новых слов и выражений. WeChat, в свою очередь, служит платформой для обсуждения этих неологизмов.
Анализ данных показал, что гастрономический сленг постоянно развивается и меняется. Появляются новые неологизмы, а старые уходят из употребления. Этот процесс обусловлен влиянием социальных сетей и меняющихся вкусов потребителей.
Исследование выявило богатый и динамичный гастрономический сленг, используемый китайскими фуд-блогерами и любителями еды. Этот сленг отражает изменения в культуре питания, социальные тенденции и технологическое развитие, и его изучение является ключом к пониманию современной китайской культуры. Результаты исследования могут быть использованы для дальнейших исследований в области лингвистики, социологии и культурологии.
Заключение
Данное исследование посвящено анализу сленга, используемого китайскими фуд-блогерами и любителями еды. Предыдущие исследования в этой области ограничивались общим анализом интернет-сленга или фокусировались на формальных текстах, упуская из виду динамичный и неформальный язык, формирующийся в социальных сетях.
Результаты исследования продемонстрировали, что гастрономический сленг в китайском онлайн-пространстве является динамичным и тесно связанным с культурными особенностями и социальными тенденциями. Выявленные неологизмы, такие как 绝绝子 (jué jué zi), 真香 (zhēn xiāng), служат для выражения вкусовых предпочтений. Понимание гастрономического сленга позволяет лучше понять современную китайскую культуру, социальные тенденции и влияние социальных сетей.
Последствия результатов могут быть использованы в различных областях, включая маркетинг, рекламу, туризм и межкультурную коммуникацию. Понимание языка, используемого китайскими гурманами, позволит компаниям более эффективно продвигать свои продукты и услуги, а туристам лучше понимать местную культуру и традиции.
Однако следует признать, что исследование имеет определенные ограничения. Фокус на двух платформах может не полностью отражать все разнообразие гастрономического сленга, используемого в китайском онлайн-пространстве. Кроме того, динамичный характер сленга означает, что результаты исследования могут устареть в течение короткого времени. В будущих исследованиях следует уделить внимание изучению гастрономического сленга на других платформах.
Список литературы
1. Чжан Шань, Глушкова С.Ю. Влияние социальных сетей на китайский язык (на примере TikTok) // Молодой ученый. 2024. №17. С.141-143. URL: https://moluch.ru/archive/516/113371 (дата обращения: 02.03.2026)
2. Гильманова Л.Р., Абдуллина Г.Р., Абдуллина Л.Б. Китайский язык в социальных сетях // Вестник Башкирского университета. 2021. №3. С. 784-788. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kitayskiy-yazyk-v-sotsialnyh-setyah/viewer (дата обращения: 04.03.2026)
3. Лобанова Т.Н., Боков В.В. Китайский «кулинарный» текст как объект лингвистического анализа. Феноменология китайских гастронимов в междисциплинарной парадигме // Litera. 2025. №3. С.272-283. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kitayskiy-kulinarnyy-tekst-kak-obekt-lingvisticheskogo-analiza-fenomenologiya-kitayskih-gastronimov-v-mezhdistsiplinarnoy-paradigme/viewer (дата обращения: 03.03.2026)
4. Хаматов А.А. Анализ иностранных заимствованний в современном китайском языке // ГУМАНИТАРНЫЙ ИССЛЕДОВАНИЯ В ВОСТОЧНОЙ СИБИРИ И НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. 2016. №3. С.14-20. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-inostrannyh-zaimstvovaniy-v-sovremennom-kitayskom-yazyke/viewer (дата обращения: 02.03.2026)
5. Лавренюк Е.В. Неологизмы в современном китайском языке // Научный диалог. 2016. №7. С.56-57. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/neologizmy-v-sovremennom-kitayskom-yazyke/viewer (дата обращения: 05.03.2026)
