Теория языка | Филологический аспект №01 (81) Январь 2022

УДК 81’1

Дата публикации 10.01.2022

Метафора как коммуникативный инструмент в англоязычном юридическом дискурсе

Богачева Екатерина Александровна
к.п.н., доцент кафедры иностранных языков «Саратовская государственная юридическая академия», kapitolina19@yandex.ru

Аннотация: Метафора в англоязычном юридическом дискурсе рассматривается как средство концептуализации представлений о юридических реалиях. В статье анализируются метафорические фразы и выражения из судебных решений, обвинительных заключений или соглашений. Показано, что метафоры служат важным коммуникативным инструментом для передачи специализированной информации. Автор на конкретных примерах доказывает, что метафора в юридическом дискурсе служит тем инструментом, с помощью которого удается осмыслить юридические понятия.
Ключевые слова: юридический дискурс, когнитивная лингвистика, метафора, концептуальная метафора.

Metaphor as a communicative tool in English Legal Discourse

Bogacheva Ekaterina Aleksandrovna
Cand. Sci. (Pedagogy), associate professor of Foreign Languages Department, "Saratov State Legal Academy"

Abstract: The metaphor in the English-language legal discourse is considered a means of conceptualizing ideas about legal terminology. This article analyzes metaphorical phrases and expressions from judgments, indictments or agreements. The author proves that metaphor serves as an important communicative tool for the transfer of specialized information. It is proved that the metaphor in legal discourse serves as the tool with which it is possible to comprehend legal concepts.
Keywords: legal discourse, cognitive linguistics, metaphor, conceptual metaphor.

Правильная ссылка на статью
Богачева Е.А. Метафора как коммуникативный инструмент в англоязычном юридическом дискурсе // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 01 (81). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/metafora-kak-kommunikativnyj-instrument-v-angloyazychnom-yuridicheskom-diskurse.html (Дата обращения: 10.01.2022 г.)

Несмотря на свою сложность, юридический язык, как и любой другой язык, основан на общих принципах языка и следует общим принципам человеческого познания. Один из них – метафоричность рассуждений, выраженная в языке. Взаимосвязь языка и сознания всегда привлекала лингвистов. Сегодня проводятся различные исследования языковой картины мира представителей разных языков и культур, создаются ассоциативные словари различных языков, в которых может быть представлен ценный материал для исследования особенностей восприятия действительности в рамках различных лингвокультур. Любой язык служит кодом, связующим звеном между внутренним и внешним миром человека: человек, воспринимая мир в процессе деятельности, фиксирует результаты такого познания в своем языке и культуре.

Язык – это определенный способ концептуализации действительности, специфичный для определенного языка и частично универсальный, а частично национально специфичный, поэтому носители языка могут видеть мир в свете своих собственных языков [4]. Язык права – это лексика нормативно-правовых актов и текстов официального толкования. В свою очередь правовой язык включает в себя слова, словосочетания и устойчивые выражения, т.е. всю правовую лексику, употребляемую в юридической сфере. Однако, сфера английской юридической терминологии не ограничивается рамками только профессионального общения.

Исследование метафор имело большое значение в реализации нового подхода к вербализации научного мышления и, следовательно, можно сказать, что метафоризация является неотъемлемым компонентом научного мышления и научного дискурса. Согласно исследованиям Чудинова А.П., в соответствии с современной концепцией когнитивной семантики метафорическое моделирование является средством осмысления, представления и оценки действительности [5]. Глазунова О.И. отмечает, что в основе метафоры лежит единый способ презентации признаковых значений, а синтаксическая структура способствует формированию дополнительных смыслов или дает возможность сделать акцент на том или ином аспекте их проявления [1].

Актуальность данного исследования заключается в необходимости изучения метафоры как когнитивного средства и юридически маркированного пласта языка.

Предметом данного исследования является когнитивная метафора как важный элемент языковой коммуникации в юридическом дискурсе и каково ее конкретное применение для юридического анализа и речевой коммуникации.

Метафора является важным элементом юридического дискурса. Несмотря на то, что специализированные словари в основном не содержат фигуративных элементов, понятные фигуративные выражения долгое время были частью юридической речи. В данной предметной области следует отметить, что юридический дискурс является определяющим в жизни человека и общества, а метафора пронизывает такие виды текстов, которые долгое время считались лишенными каких-либо эмоциональных (если метафоры в когнитивной лингвистике вызывают эмоции) черт.

Таким образом, в данной статье проводится различие между лингвистической метафорой, которая рассматривается как вопрос языка, то есть использованием определенных слов, имеющих смысловые значения и подтексты, и концептуальной метафорой (как когнитивное устройство, способ осмысления реальности).

Согласно Тезаурусу (www.thesaurus.com), метафора – это не что иное, как фигура речи, в которой выражение используется для обозначения чего-то, что оно буквально не обозначает, но предполагает сходство [8].

Концептуальная метафора относится к пониманию одной идеи с точки зрения другой. Концептуальные метафоры встречаются в повседневной речи и часто используются для понимания теорий и моделей. Конкретные концепции, основанные на опыте людей, используются для структурирования более абстрактных концепций.

Теория концептуальной метафоры была разработана исследователями Джоржем Лакоффом и Марком Джонсоном (1980), Ковечесом (2002) в области когнитивной лингвистики. Она стала широко известна благодаря публикации книги «Метафоры, которыми мы живем», написанной американскими лингвистами Лакоффом и Джонсоном в 1980 году. Данная книга – это первая работа, в которой описывается существование и функционирование концептуальных метафор [2]. По мнению вышеназванных исследователей, метафора является не только вопросом языка или слов, но и аспектом процесса мышления, а наша концептуальная система, с точки зрения которой мы и думаем, и действуем, носит метафорический характер. Такой подход ученых поясняет механизмы метафоризации особенностями сознания человека и его мировосприятия, где первостепенную роль играют закономерности возникновения образов и понятий как на универсальном общечеловеческом, так и на уровне конкретной лингвокультуры. «Отношение к языку, которое задается «иным» мышлением, ведет к расширению границ самого языка. Нетривиальное смыслопорождение активизирует скрытые потенции языка, заставляет размышлять о противоречивых, парадоксальных явлениях его функционирования внутри одной и той же лингвокультуры. В подобном смыслопорождении активно проявляются намерения языковой личности к переосмыслению старых форм и созданию новых» [2].

Из вышесказанного следует, что концептуальные метафоры представляют устойчивые корреляции источниковой, общепринятой и целевой, индивидуальной областей. 

Следует отметить, что в юридическом дискурсе метафора выполняет следующие функции:

  • когнитивная функция – метафора является своеобразным способом более глубокого понимания юридических терминов;
  • пояснительная функция – метафора помогает интерпретировать законы;
  • эмоционально-оценочная функция – реализуется с помощью выразительных лексических средств с аффективным потенциалом.

Когнитивный взгляд на то, что такое метафора, основан на том, что он рассматривает ее как способ определения и описания определенных понятий с помощью других, или, по словам Лакоффа и Джонсона, «сущность метафоры заключается в понимании и переживании одного вида вещей в терминах другого» [6]. Помимо формирования нашего понимания реальности, метафоры передают эмоциональные коннотации, вызывают и переносят чувства и отношения к предмету, явлению или человеку, метафорически обозначаемому: «Метафора – это не просто игра слов, а вопрос мысли, всевозможных мыслей [6].

Предполагается, что исследование метафор в юридических текстах полезно для определения роли метафор как языковой необходимости и в то же время когнитивного инструмента. Теория концептуальной метафоры может и оказывает глубокое влияние на нашу концепцию права и юридической практики. Юристы используют метафоры, применяемые к разным источникам, грамматическим формам или областям, чтобы сделать их рассуждения или речь даже более интересными для их написания, но использование метафор позволяет «визуализировать» юридический дискурс. Кажется, что существует тенденция к визуально ориентированному юридическому языку [3].

Метафоры могут отражать обстоятельства и отношения общества, которое их порождает. Среди различных типов юридических метафор подчеркнем важность визуальных метафор. В свете этого кажется разумным предположить, что традиционная популярность визуальных метафор в английском юридическом языке во многом связана с предвзятостью к визуальному выражению и опыту, которые традиционно характеризовали английскую культуру и неизбежно, английское право. Люди обычно отдают эстетический приоритет визуальному эффекту. Наша визуальность формирует чувство социальной идентичности и различия. Такие метафоры наиболее часто используются в юридическом дискурсе или его различных жанрах, таких как судебные решения, обвинительные заключения или соглашения, что свидетельствует о важности понимания и анализа текста:

- ‘In the present case, it is apparent from the contested decision that…’ / «В данном случае из оспариваемого решения следует, что...»;

  - ‘… the court shall, unless it sees good reason to the contrary, strike out the cause’ / «… суд должен, если он не видит веских оснований, исключить из дела»;

 -  ‘… see paragraph…; see Law...; see Seaboard Offshore vs. Secretary of State…; see clause…’ / «см. Параграф…; см. Закон ...; см. дело Seaboard Offshore против государственного секретаря…; см. пункт…»);

- ‘It should be recalled, as a preliminary point… that…’ / «Прежде всего следует напомнить… что…»;

- ‘… it is not apparent from the case…’ / «из дела не очевидно» [7].

Таким образом, рассматривая различные юридические документы и исследуя их юридический контекст и лингвистические особенности, мы приходим к выводу, что роль метафоры очень важна для понимания и обеспечения доступности юридического текста для всех. Эмпирические исследования когнитивной метафоры необходимы, если мы хотим более тесно сотрудничать с когнитивной наукой и, если мы хотим получить доказательства помимо лингвистического интроспективного анализа того, что процессы, описанные когнитивными лингвистами, действительно происходят в сознании говорящих, а не являются просто функциональными объяснениями.


Список литературы

1. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2000. – 190 с.
2. Лакофф Дж., Джонсон М., Метафоры, которыми мы живем / Лакофф Дж., Джонсон М. // М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 198 с.
3. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Воронеж: Истоки, 2018. – 191 с.
4. Серебренников А.Б. Роль человеческого фактора в языке : язык и мышление / Б.А. Серебренников ; отв. ред. В.М. Солнцев. – Изд. 2-е. – Москва : ЛИБРОКОМ : URSS, 2009. – 244 c.
5. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991–2000): Монография / Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2001. – 238 с.
6. Lakoff, G. Turner, M. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press, 1989 – 237 p.
7. Hibbitts, Bernard J., Making Sense of Metaphors: Visuality, Aurality and the Reconfiguration of American Legal Discourse (1994). Cardozo Law Review, Vol. 16, pp. 229-356, 1994, U. of Pittsburgh Legal Studies Research Paper, Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=1546767 (дата обращения: 04.01.2022).
8. Synonyms and Antonyms of Words. URL: www.thesaurus.com (дата обращения 04.01.2022).

Расскажите о нас своим друзьям: