Германские языки | Филологический аспект №05 (109) Май 2024

УДК 81'373.45

Дата публикации 31.05.2024

Функционирование сокращений в англоязычном интернет-пространстве

Данилова Ирина Игоревна
Кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистического образования, ФГБОУ ВО «Южный федеральный университет», РФ, г. Таганрог, idanilova@sfedu.ru
Григоренко Екатерина Сергеевна
Студент кафедры лингвистического образования, ФГБОУ ВО «Южный федеральный университет», РФ, г. Таганрог, egrigore@sfedu.ru

Аннотация: В данной статье рассматриваются вопросы, связанные с использованием сокращений в современном англоязычном интернет-пространстве. Практическим материалом для исследования послужили комментарии под трансляцией ежегодного бала «Met Gala 2024» на видео-платформе «YouTube». Практический материал был изучен и тщательно проанализирован, в текстах комментариев были выявлены шестьдесят различных сокращений. В рамках работы проанализированы использованные сокращения, приведены их классификации, обоснован выбор классификаций, присутствуют примеры. Далее рассмотрена проблема будущего функционирования сокращений в английском языке, уместности и целесообразности их использования, а также сделаны предположения об их дальнейшем использовании в интернет-общении.
Ключевые слова: аббревиатура, усечение, комментарии, классификация, интернет-пространство, английский язык, акронимы.

Functioning of abbreviations in the English-Speaking Internet Space

Danilova Irina Igorevna
PhD in Pedagogy, Associate professor at the Department of Linguistics, “Southern Federal University”, Russia, Taganrog
Grigorenko Ekaterina Sergeevna
Student of the Department of Linguistics “Southern Federal University”, Russia, Taganrog

Abstract: This article is devoted to issues related to the use of abbreviations in modern English-speaking Internet space. The practical material for the study was the comments under the broadcast of the annual Met Gala 2024 ball on the online video sharing platform YouTube. The practical material was studied and carefully analyzed, sixty different abbreviations were identified in the texts of comments. Within the framework of the work, the used abbreviations are analyzed, their classifications are given, the choice of classifications is justified, examples are present. Further, the problem of the future functioning of abbreviations in English, the appropriateness and expediency of their use is considered, and assumptions about their further use in Internet communication are made.
Keywords: abbreviation, truncation, comments, classification, internet space, English language, acronyms

Правильная ссылка на статью
Григоренко Е. С., Данилова И. И. Функционирование сокращений в англоязычном интернет-пространстве // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2024. № 05 (109). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/funktsionirovanie-sokrashhenij-v-angloyazychnom-internet-prostranstve.html (Дата обращения: 31.05.2024)

В последнее время мы наблюдаем широкое использование интернет-пространства для общения. Люди по всему миру отправляют сотни тысяч сообщений, оставляют комментарии под различными видео и фотографиями в сети, а также выкладывают посты в социальных сетях. Безусловно, такая коммуникация влияет на язык, изменяя его. Нормы орфографии и пунктуации при онлайн-общении размываются, а на смену традиционной лексике приходит новая, уже видоизмененная. Так как английский язык считается международным, подобные изменения протекают в нем стремительнее, чем в остальных. Поэтому на данный момент его наполняют тысячи различных неологизмов, подавляющее большинство из которых – сокращения, появившиеся в эпоху расцвета интернета. Вопросы исследования и использования сокращений сейчас являются прерогативным направлением в лингвистике, поэтому их изучением занимаются многие ученые. В своей работе мы попытались рассмотреть особенности функционирования сокращений в англоязычном интернет-пространстве на примере комментариев на видео-платформе «YouTube».

Теоретическую базу нашего исследования составили работы следующих авторов: Федорова Н. В.[1], Яхъяева А. А. [2], Паршин А.[3], Баринова С. О.[4], Матвеева Н. В.[5] Для практической части мы проанализировали около пяти сотен комментариев под трансляцией бала «Met Gala 2024» (10 219 250 просмотров) на видеохостинге «YouTube». Благотворительный бал «Met Gala» ежегодно проводится редакцией журнала «Vogue» для сбора средств в пользу Института костюма «Метрополитен-музея» в Нью-Йорке. На момент нашего исследования под данной трансляцией пользователи оставили пять тысяч сто два комментария. Преимущественно, они принадлежат жителям Северной Америки, однако среди них так же присутствуют ответы из Европы и Азии.

Основной темой обсуждения являются наряды звезд, но наше внимание привлекло обильное количество различных сокращений, используемых комментаторами. Для исследования мы выбрали пятьсот комментариев, практически в каждом из которых можно было заметить интересующие нас элементы. Итого, в нашей выборке было зафиксировано шестьдесят различных сокращений. Хотелось бы подчеркнуть, что многократно повторявшиеся формы не учитывались.

Обратимся к определению сокращения. В своей работе под сокращениями мы понимаем единицу устной или письменной речи, созданную из отдельных элементов звуковой или графической оболочки некоторой развернутой формы (слова или словосочетания), с которой данная единица находится в определенной лексико-семантической связи.

В мире существует великое множество классификаций сокращений. В нашей работе мы будем рассматривать типологию по способу сокращения, по их употреблению в устной и письменной речи, а также буквенно-цифровые сокращения.

Сначала обратимся к классификации по способу сокращения, которой в своих работах придерживаются Федорова Н. В [1, с. 219-222] и Яхъяева А. А. [2, с. 329-330] Здесь можно выделить следующие группы:

1. Аббревиатуры. Согласно А. Паршину [4, с. 73] они представляют собой сокращения, в которых используются только первые буквы слов, входящих в состав исходных терминологических групп. (Пример: OMG – Oh my God!).

2. Акронимы. По А. Паршину [4, с. 73] ими называются сокращения, фонетическая структура которых совпадает с фонетической структурой общеупотребительных слов. (Пример: LOL – Laughing out loud). Они произносятся слитно, как одно слово, а аббревиатуры, в отличие от акронимов – побуквенно.

3. Усечения. Они получаются путем усечения суффикса или окончания существительного, в результате мы видим более короткую версию слова. (Пример: favourite – fav или fave).

4. Слияния. Они представляют собой комбинацию двух и более понятий, соединенных в одном слове. (Пример: adorkable = adorable «очаровательный» + dork «чудак», имеющего чудаковатую внешность)

Касаемо частотности употребления, несомненно, можно сказать, что чаще всего интернет-пользователи используют усечения, потому что данные сокращения образуются наиболее просто и понятно, а также не требуют объяснения собеседнику. В нашей выборке было замечено 28 разных слов. Вторыми по популярности становятся акронимы (19), ведь людям гораздо проще произнести укороченную форму на одном дыхании или «целиком», чем говорить каждую букву отдельно, как в аббревиатурах, которые занимают третье место по частотности употребления (13). В качестве наименее часто используемых выступают слияния, в нашем материале мы не смогли зафиксировать ни единого случая употребления подобных единиц. Объяснить это не сложно, так как чтобы ввести такое слияние, описываемый предмет или ситуация должны обладать сразу несколькими, скорее противоречивыми признаками, которые будут объединены в одном слове.

В качестве следующей группы мы рассмотрим сокращенные единицы и классификацию по их употреблению в устной и письменной речи, которую в своей работе предлагает Баринова С. О. [4, с. 20]:

В первую очередь, все сокращения делятся на две большие группы - лексические и графические единицы. В своей работе мы будем рассматривать исключительно лексические единицы, так как практический материал содержит только их, в то время как графические единицы наиболее часто используются в более деловом стиле.

Лексические сокращения включают в себя:

1. Слоговые сокращения. Они состоят из одной или нескольких частей одного слова. Среди них выделяются:

1) Апокопические сокращения. Они состоят из начальной части слова, в то время как конечная усекается. (Было зафиксировано 8 единиц. Пример: def – definitely)

2) Аферетические сокращения. В них усекается начальная часть и остается конечная. (Было зафиксировано 2 единицы. Пример: nd – and)

3) Краевые усечения состоят только из середины слова, передняя и задняя части усекаются. (Не было зафиксировано)

4) Апокопо-аферитические сокращения (стяжения) представляют собой начало и конец слова, без серединной части. (Было зафиксировано 5 единиц. Пример: celebs – celebrities)

2. Сложнослоговые сокращения включают в себя усечения, основанные на словосочетаниях, в которых усекается одно или все входящие в них слова. Они делятся на три подгруппы:

1) Собственно сложнослоговые сокращения (состоят из не менее, чем двух слогов). (Была зафиксирована 1 единица. Пример: Internet – International Network)

2) Сращения. Их отличает обязательное включение конечной части слова. (Не было зафиксировано)

3) Сложносокращенные слова непременно должны содержать сокращенный слог и сформированное слово или четкую морфему слова. (Не было зафиксировано)

Несложно заметить, что в исследуемом материале слоговые сокращения (15) превалируют над сложнослоговыми (1). Объяснить это также не составит труда: слоговые усечения преимущественно используются для сокращения обычной, общеизвестной лексики, которая каждый день наполняет речь пользователей. Что же касается сложнослоговых, они главным образом являются сокращениями терминов и специальной лексики, менее употребляемой в общих кругах. Если говорить о делении внутри слоговых усечений, то наиболее многочисленными подгруппами являются апокопические и апокопо-аферитические сокращения. Это объясняется тем фактом, что людям проще узнать слово по его началу, нежели, чем середине или, тем более, концу. А единицы, входящие в данные подгруппы, как раз содержат именно начало слова.

Буквенно-цифровые сокращения также можно рассмотреть в качестве отдельной типологии сокращений. Они представляют собой лексические единицы, которые были преобразованы на основании фонетической идентичности. Такое явление было замечено в работе Матвеевой Н. В. [5, с. 119]

Итак, буквенно-цифровые сокращения, встретившиеся в материале можно распределить по трем группам:

1. Единицы, которые образовались путем удаления гласных букв.

Примеры: cmnts – comments, ppl – people, pls – please .  (15)

2. Единицы, в которых одна буква или цифра заменяют часть слова

Примеры: urself – yourself, ur – your, 4u – for you, 2meet – to meet . (9)

3. Единицы, в которых одна буква или цифра заменяют все слово. Примеры: u – you, 2 – to, y – why (5)

Как показало исследование, чаще всего встречаются сокращения, полученные путем удаления гласных. Такие слова преимущественно используются людьми, для которых английский не является родным языком, так как они довольно понятны, действительно помогают сократить время написания и легко образуются. Среди носителей английского языка более популярны слова, появившиеся благодаря замене части слова или же целого слова на букву или цифру. Эти единицы менее понятны, и также более сложно образуются.

В качестве заключения хочется отметить, что в комментариях мы зафиксировали большое количество сокращений. Они используются людьми, принадлежащими к разным возрастным категориям, разным национальностям, а также пользователями, говорящими на разных языках и проживающих в разных странах. Все единицы вписаны в контекст и имеют определенную смысловую нагрузку. Это может свидетельствовать о том, что на данный момент сокращения получили широкое употребление в англоязычном интернет-пространстве. Так как английский язык имеет статус международного языка, он используется для общения разных культур, а, следовательно, может развиваться и пополняться новыми словами. Именно благодаря этому он стал восприимчивым к появлению различных аббревиатур. Сокращения не только делают общение более быстрым, с их помощью становится возможным обмен мыслями и эмоциями между носителями разных языков. Мы с уверенностью можем сказать, что в дальнейшем усечения только расширят масштаб своего использования, так как социальные сети становятся все более популярными, пользователи стремятся передавать больше мыслей за меньшее количество времени, а также все больше людей по всему миру становятся вовлеченными в онлайн обсуждения. В данном случае сокращения будут очень полезны. Однако, с такой же уверенностью можно сказать, что они делают язык не таким разнообразным, так как те, кто их используют, придерживаются определенных рамок и лишены возможности употреблять более высокую лексику в своих ответах.

 


Список литературы

1. Федорова Н.В. Неологизмы и тенденции их словообразования в современном английском языке (на материале текстов СМИ) // Litera. 2019. № 2. С. 216-225. URL:https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=26182 (Дата обращения: 13.05.2024).
2. Яхъяева А. А. Аббревиатуры в современной французской прессе // Грамота. 2019. Том 12. Выпуск 5. C. 328-331. URL:https://cyberleninka.ru/article/n/abbreviatury-v-sovremennoy-frantsuzskoy-presse (дата обращения: 11.06.2024).
3. Паршин А. Теория и практика перевода// изд. СГУ, «Русский язык», 2000, С. 73. URL:https://eduengl.ru/books/lingvist/parshin_teoria-i-praktika-perevoda.pdf(дата обращения: 02.05.2024).
4. Баринова С. О. Слоговые и сложнослоговые английские сокращения, используемые в сети Интернет // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. № 30 Аспирантские тетради Научный журнал - Спб, 2008 №67. С 18-21 URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slogovye-i-slozhnoslogovye-angliyskie-sokrascheniyaispolzuemye-v-seti-internet (дата обращения: 16.05.2024).
5. Матвеева Н. В. Лексические сокращения в англоязычных текстах интернет-пространства // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2021. Вып. 7, № 1. С. 116–132. URL:https://lingua.amursu.ru/upload/lingua/2021/1/thal_2021_1_11_116_132.pdf(дата обращения: 13.05.2024).

Расскажите о нас своим друзьям: