Литература народов стран зарубежья | Филологический аспект №05 (109) Май 2024

УДК 82.09

Дата публикации 15.05.2024

Черты неовикторианского романа в художественном пространстве романа П. Акройда «Процесс Элизабет Кри»

Осадчая Татьяна Юрьевна
кандидат пед. наук, доцент кафедры теории и практики перевода и зарубежной филологии, Севастопольский государственный университет, РФ, г. Севастополь, osadchaya_ta@mail.ru
Костюкова Олеся Игоревна
студент кафедры теории и практики перевода и зарубежной филологии, Севастопольский государственный университет, РФ, г. Севастополь, lesyakstkv@gmail.com

Аннотация: Статья раскрывает содержание понятия «неовикторианский роман». Основное внимание в работе уделяется определению характерных признаков неовикторианского романа в художественном пространстве романа П. Акройда «Процесс Элизабет Кри», который до настоящего момента не был исследован в подобном ключе. Характерными чертами неовикторианского романа в произведении являются следующие элементы: изображение викторианской эпохи; смешение фактов и вымысла; интерпретация событий через призму современных представлений о человеке и обществе.
Ключевые слова: неовикторианский роман, историографический метароман, литературный жанр, литературоведческий анализ, П. Акройд «Процесс Элизабет Кри».

Characteristics of a neo-Victorian novel in the artistic space of P. Ackroyd’s novel “The Trial of Elizabeth Cree”

Osadchaia Tatiana Iurevna
PhD in Pedagogy, associate professor of Theory and Practice of Translation and Foreign Philology Department, Sevastopol State University, Russia, Sevastopol
Kostukova Olesya Igorevna
student of Theory and Practice of Translation and Foreign Philology Department, Sevastopol State University, Russia, Sevastopol

Abstract: The article reveals the concept of “neo-Victorian novel”. The main focus of the work is on identifying characteristic features of a neo-Victorian novel in the artistic space of P. Ackroyd’s novel “The Trial of Elizabeth Cree,” which until now has not been studied in a similar way. The characteristic features of a neo-Victorian novel are as follows: depiction of the Victorian era; mixing fact and fiction; interpretation of events through the prism of modern ideas about man and society.
Keywords: neo-Victorian novel, historiographic metafiction, literary genre, literary analysis, P. Ackroyd, “The Trial of Elizabeth Cree.”

Правильная ссылка на статью
Осадчая Т.Ю., Костюкова О.И. Черты неовикторианского романа в художественном пространстве романа П. Акройда «Процесс Элизабет Кри» // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2024. № 05 (109). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/cherty-neoviktorianskogo-romana-v-khudozhestvennom-prostranstve-romana-p-akrojda-protsess-elizabet-kri.html (Дата обращения: 15.05.2024)

Неовикторианский роман относительно новое явление в современной литературе, его появление связано, с одной стороны, с возрастающим интересом британцев к литературному наследию викторианской эпохи, которую по праву считают золотым веком Британии, с другой – со стремлением авторов к поиску новых подходов к изображению исторических событий в рамках концепции постмодернизма: «… появление исторических (или правильнее  историографических, согласно концепции Л. Хатчеон) романов в английской литературе последней четверти XX века напрямую связано с новым постмодернистским взглядом на историю вообще и викторианскую эпоху в частности» [1, с. 89]. По словам исследователей, чтобы роман считался неовикторианским, простого обращения авторов к изображению викторианской эпохи недостаточно, гораздо важнее глубокое переосмысление прошлого, новое прочтение исторических событий, соединение историзма и вымысла, взгляд на современные проблемы через призму прошлого и, наоборот, восприятие прошлого через современное понимание законов развития общества и проблем идентификации личности: «in neo-Victorian texts, the literary past becomes almost tangible – it can be formed into a new shape molded by the current sociocultural context» [2, p. 8].

В настоящее время жанр занимает одну из важных позиций в современном художественном процессе, являясь при этом неоднозначным и плохо поддающимся определению: «… как разновидность постмодернизма, неовикторианский роман является одним из самых неоднозначных жанров, так как вовлекает читателя в игру исторической достоверности и интертекстуальности. Иными словами, грань между созданием (достоверной исторической) реконструкции облика прошлого, стилизации, пастиша и пародии, подчас весьма тонка» [3, с. 47].

Актуальность нашего исследования обусловлена тем, что неовикторианский роман недостаточно изучен в отечественном литературоведении. Кроме того, роман П. Акройда «Процесс Элизабет Кри» до настоящего времени не был исследован с точки зрения его принадлежности к жанру неовикторианского романа.

Цель данной статьи – изучить характерные черты неовикторианского романа в художественном пространстве романа П. Акройда «Процесс Элизабет Кри».

Изучением неовикторианского романа занимаются как отечественные, так и зарубежные исследователи: О. Ю. Ахманов [4], А. А. Илунина [5], О. Н. Кохан [3; 6], Н. С.  Поваляева [7], О. А. Толстых [1], Ю. С. Скороходько [8], М. Н. Низамова [9], Ф. С. Гарридо [10], А. Трыниека [2], С. Томайоло [11] и другие. Большинство ученых сходятся в определении главной черты неовикторианского романа: соединение постмодернистской историографичности, интертекстуальных связей с произведениями Викторианской эпохи и традиционного подхода, который предполагает достоверное изображение событий и атмосферы определенного исторического периода.

Неовикторианский роман, по мнению ученых, это современный роман, действие которого чаще всего разворачивается в викторианской Англии, при этом автор изображает повседневную жизнь людей той эпохи, изучает различные грани викторианского сознания: «одной из особенностей английского неовикторианского романа является переплетение временных планов и ретроспективное повествование; при этом чаще всего время действия произведения переносится в недавнее прошлое – викторианскую Англию» [9, с. 5]. Важным для данного жанра является диалог с викторианскими романами: «неовикторианский роман невозможен и без викторианского текста, вплетаемого в нити повествования на разнообразных уровнях – пространственно-временном, композиционно-сюжетном, идейно-тематическом, архитекстуальном, художественно-образном, на уровне имен интертекстов, паратекстуальном и метатекстуальном» [6, с. 155].

Кроме того, как утверждают исследователи, неовикторианский роман представляет собой один из вариантов историографического метаромана. По мнению О. А. Толстых, «непременными персонажами метаромана являются либо автор, создающий роман, либо читатель, читающий роман, либо исследователь, зачастую филолог, занимающийся изучением творчества писателя и предлагающий его новые интерпретации» [1, с. 89]. Историографичность данного жанра проявляется в том, что «постмодернистская концепция исторического процесса допускает многочисленные интерпретации исторических событий» [1, с. 89], что позволяет авторам создавать собственные версии известных событий. Важно отметить, что «задача историографического метаромана – вызвать интерес читателя к историческим событиям, загадкам прошлого, заставить задуматься о закономерностях исторического процесса, о причинах и следствиях исторических событий, об экзистенциальных проблемах бытия» [12, с. 119].

Роман П. Акройда «Процесс Элизабет Кри» [13] – это многослойный текст, повествование в котором основывается на исторических событиях, происходивших в Лондоне в XIX веке. Жестокие убийства, совершаемые Джеком Потрошителем, так и не были раскрыты, что позволило автору предложить свою версию событий и создать иллюзию раскрытия данного преступления.

В романе используется ряд установок постмодернистской парадигмы: контаминация жанров, прием двойного кодирования, уравнивание статуса достоверно известного материала и вымысла, обращение к экзистенциальной проблематике. Как утверждает Н. С. Поваляева, «это неовикторианский триллер <…>, но в то же время это и историографическое исследование Лондонской жизни конца XIX века, и критическая работа о художественном потенциале реализма и натурализма, и очередное (столь характерное для постмодернистской литературы в целом) обращение к проблеме самоидентификации личности» [7, с. 42].

Есть все основания считать роман П. Акройда «Процесс Элизабет Кри» историографическим, поскольку, с одной стороны, за счет использования разнообразных постмодернистских приемов автор довольно точно воссоздает образ и атмосферу Лондона XIX века, с другой – элементы детективного жанра позволяют автору вести игру с читателем (прием метаповествования), а также переосмыслить известные события и представить свою версию их развязки (историографичность). Как указывают исследователи, «британский писатель П. Акройд (P. Ackroyd) в своём творчестве исследует различные способы воссоздания исторической эпохи, следуя традициям как классического исторического романа XIX века, так и постмодернистской традиции. Кроме того, автор искусно вводит в исторический роман элементы социально-психологического детектива» [12, с. 121].

Рассмотрим характерные черты неовикторианского романа, которые представлены в художественном пространстве романа П. Акройда «Процесс Элизабет Кри».

1. Автор изображает повседневную жизнь людей викторианской эпохи, изучает различные грани викторианского сознания.

Данная черта неовикторианского романа реализуется за счет следующих приемов. Во-первых, введение в повествование проблематики, характерной для викторианской эпохи. Здесь можно упомянуть такие проблемы, поднимаемые автором, как противостояние религиозной и научной картины мира, гендерное неравенство. Одержимость главной героини Элизабет мюзик-холлом с самого начала произведения позиционируется автором как протест против религиозности её матери. Родив дочь вне брака, мать Лиззи погружается во мрак религиозного фанатизма и пытается навязать то же своему ребёнку. С одной стороны, женщина пытается искупить свой грех, постоянными молитвами, с другой – переложить вину на свою внебрачную дочь, которая является для нее символом грехопадения. Образ матери мы видим глазами Элизабет: «I was the bitter fruit of her womb, the outward sign of her inward corruption, the token of her lust and the symbol of her fall»; «I was the family, and I was the one forced to bear her shame»; «Sometimes she knelt through the night, calling upon Jesus and all saints to preserve her from hell» [13, p. 11].

Во-вторых, автор воссоздает историческую эпоху за счет упоминания и описания реалий Лондона 80–х годов XIX века: это имена собственные, произведения искусства, исторические факты, события лондонской жизни, названия изданий, имена выдающихся личностей.

Приведём примеры некоторых реалий, упоминание которых позволяет автору воссоздать историческую эпоху:

  1. названия периодических изданий («The Illustrated Police News, Law Courts and Weekly Record», «Blackwood’s Edinburgh Magazine» «Daily news» «Morning Advertiser», «Illustrated Sun»);
  2. названия литературных произведений («On Murder Considered as one of the Fine Arts» by Thomas de Quincey; «Nicolas Nickleby», «Hard Times» by Charles Dickens);
  3. имена писателей (Thomas de Quincey, George Gissing, Charles Dickens);
  4. имя знаменитого комика Дэна Лино (сценический псевдоним актера Джорджа Галвина (1860 – 1904));
  5. названия учреждений и инфраструктуры (Reading room of the British Museum, The Mill Bank, Commission on Sanitation and Metropolitan Improvements, Clare Market);
  6. названия районов, улиц, дорог Лондона того времени (The Lambeth, the Limehouse, the Ratcliffe Highway, Great Russel Street, Peter Street, Lambeth Marsh, Lambeth High Road, The Old Mitre Court, Stanhope Street, Old Kent Road).

2. П. Акройд не стремится к максимальной достоверности, он лишь интерпретирует события через призму различных концепций, представлений, мифов, что делает изображение событий прошлого смешением факта и вымысла. Данная характерная черта реализуется за счет ряда приемов.

Во-первых, автор играет с читателем, используя для этого различные элементы произведения: «автор комбинирует различные типы и модусы повествования (повествование от первого и третьего лица – при этом степень «надежности» повествующих во всех случаях не одинакова; дневниковые записи, фрагменты протоколов судебных заседаний и полицейских отчетов), в результате чего текст становится похож на представление в мюзик-холле, объединяющее разнородные номера» [7, с. 41].

Во-вторых, образы романа отличаются от традиционно викторианских. Например, образ женщины, по сравнению с викторианским претекстом, претерпевает следующие изменения: архетип доброй хранительницы очага сменяется образом зловещей, мстительной женщины. Примерив мужской образ сначала в театре, а затем и в жизни, Элизабет начала совершать убийства в мужском обличье: «First there was my dear mother. Then came Doris, who saw me. There was Uncle, who spoiled me. Oh, I have forgotten Little Victor, who touched me. The Jew was a Christ-killer, you see, as my mother used to say» [13, p. 272]. Элизабет позаботилась и том, чтобы переложить вину за убийства на мужа: «Well, I made up a diary and laid the guilt upon him. I had finished a play for him once, you see, so I knew all the lingo. I kept a diary in his name, which will one day damn him before the world» [13, p. 273]. Как отмечают исследователи, «… П. Акройд в своем романе переворачивает оппозицию жертвы и палача, заставляет читателей критически пересмотреть гендерные стереотипы, на которые они опирались при расшифровке сюжета» [5, с. 98].

3. Автор использует свою версию исторических событий для исследования сложных социальных и психологических проблем того времени, проводит своего рода исследование Лондонской жизни конца XIX века через приму современных представлений о человеке и обществе. Герои романа пытаются найти ответы на вопросы о своей идентификации. Например, театр (мюзик-холл) является пространством поиска идентичности для главной героини произведения, Элизабет Кри.

Таким образом, автор в романе воссоздает достаточно достоверную картину Лондона 80-х годов XIX века, при этом сочетает постмодернистскую историографичность с традиционным культурно-историческим подходом. Характерными чертами неовикторианского романа в исследуемом произведении являются следующие элементы: изображение повседневной жизни и внутреннего мира людей викторианской эпохи; смешение фактов и вымысла; интерпретация событий через призму современных представлений о человеке и обществе. Художественное пространство неовикторианского романа позволяет автору вовлекать читателя в свою литературную игру.


Список литературы

1. Толстых О. А. Неовикторианский постмодернизм Антонии Байетт (на примере романа «Possession» // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2005. №11 (51). С. 89–93.
2. Tryniecka А. Women’s Literary Portraits in the Victorian and Neo-Victorian Novel: An Intertextual Study. Lanham: Lexington Books, 2023. 262 p.
3. Кохан О. Н. Социальные ландшафты неовикторианских романов Сары Уотерс: дис. … канд. фил.наук. Ростов-на-Дону, 2023. 215 с.
4. Ахманов О. Ю. Жанровая стратегия детектива в творчестве Питера Акройда: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Казань, 2011. 21 с.
5. Илунина А. А. Трансформация образов ребенка и женщины в неовикторианском романе (на материале романов Джона Хардинга «Флоренс и Джайлс» и Питер Акройда «Процесс Элизабет Кри») // Litera. 2021. № 3. С. 93–101.
6. Кохан О. Н. История изучения неовикторианского романа в современном литературоведении // Инновационная наука. 2016. № 12-4. С. 154–157.
7. Поваляева Н. С. Образ мюзик-холла в неовикторианском романе. Минск: Четыре четверти, 2015. 100 с.
8. Скороходько Ю. С. Неовикторианский роман как форма интертекстуального диалога с викторианством в английской литературе // Мировая литература на перекрестке культур и цивилизаций. 2015. № 2 (10). C. 59–68.
9. Низамова М. Н. Феномен неовикторианства в оценке английского и российского литературоведения // Филология и лингвистика. 2020. № 2 (14). С. 4–6.
10. Garrido F. S. Neo-Victorian // Victorian Literature and Culture. 2023. № 51. P. 459–462.
11. Tomaiuolo S. Deviance in Neo-Victorian Culture: Canon, Transgression, Innovation. London: Palgrave Macmillan, 2018. 264 p.
12. Лушникова Г. И., Осадчая Т. Ю. Современная англоязычная литература: традиции и эксперимент. М.: ИНФРА-М, 2018. 170 с.

Список источников
1. Ackroyd P. Dan Leno and the Limehouse Golem. New York: Vintage books, 2007. 281 p.

Расскажите о нас своим друзьям: