Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №05 (106) Май 2025

УДК 372.881.1

Дата публикации 31.05.2025

Педагогические условия эффективного применения аутентичных текстов в формировании культурной компетенции учащихся основной школы при изучении иностранных языков

Максимова Анна Дмитриевна
магистрант кафедры педагогики, дисциплин и методик начального образования, ФГБОУ ВО «Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого», Россия, Тула
Научный руководитель Гладнева Светлана Геннадьевна
кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой педагогики, дисциплин и методик начального образования, ФГБОУ ВО «Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого», Россия, Тула, annakisa2000@mai.ru

Аннотация: В статье раскрываются педагогические условия эффективного применения аутентичных текстов при формировании культурной компетенции учащихся основной школы на уроках иностранного языка. Цель исследования заключается в научном обосновании педагогических условий, способствующих целенаправленному развитию ценностного отношения обучающихся к культуре изучаемого языка посредством текстового материала, отражающего живой языковой и социокультурный контекст. Актуальность темы обусловлена возрастающей значимостью культурной компетенции в системе современного образования. В работе обоснована необходимость формирования культурных компетенций через аутентичные тексты. Новизна исследования заключается в выделении и структурировании педагогических условий. В качестве основополагающих педагогических условий рассматриваются возрастные особенности обучающихся, требования к подбору текстов, методы организации обучения, необходимость педагогического сопровождения и развития рефлексии как основы формирования ценностного отношения к культуре изучаемого языка, реализация которых позволяет задействовать воспитательный и развивающий потенциал урока иностранного языка. Сделан вывод о необходимости интеграции языкового и культурного компонентов через работу с аутентичными материалами. Показана роль учителя как медиатора, создающего культурно-насыщенную среду и поддерживающего обучающегося. Представленные положения могут быть использованы в методике обучения иностранным языкам в основной школе.
Ключевые слова: аутентичные тексты на уроках иностранного языка, культурная компетенция обучающихся основной школы, формирование культурной компетенции на уроках иностранного языка, педагогические условия обучения иностранному языку, особенности применения аутентичных текстов.

Pedagogical conditions for the effective use of authentic texts in the formation of cultural competence of secondary school students in foreign language learning

Maximova Anna Dmitrievna
Master's student of the Department of Pedagogy, Disciplines and Methods of Primary Education FGBOU VO ‘Tula State Pedagogical University’, Tula State Pedagogical University named after L.N. Tolstoy. L.N. Tolstoy State Pedagogical University of Tula, Russia, Tula
Scientific supervisor Maximova Anna Dmitrievna
Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Head of the Department of Pedagogy, Disciplines and Methods of Primary Education FGBOU VO ‘Tula State Pedagogical University’, Tula State Pedagogical University named after L.N. Tolstoy. L.N. Tolstoy State Pedagogical University of Tula, Russia, Tula

Abstract: The article explores the pedagogical conditions for the effective use of authentic texts in developing the cultural competence of secondary school students during foreign language lessons. The aim of the study is to provide a scientific rationale for the pedagogical conditions that contribute to the purposeful development of students’ value-based attitudes toward the target language culture through text materials that reflect a living linguistic and sociocultural context. The relevance of the topic is due to the increasing importance of cultural competence in the modern educational system. The study substantiates the necessity of developing cultural competence through authentic texts. The novelty of the research lies in the identification and structuring of key pedagogical conditions. These include learners’ age-specific characteristics, criteria for text selection, instructional methods, the need for pedagogical support, and the development of reflection as a foundation for forming value-based attitudes toward the culture of the studied language. Implementing these conditions enables the educational and developmental potential of foreign language lessons to be fully realized. The study concludes that integrating linguistic and cultural components through the use of authentic materials is essential. It also emphasizes the teacher’s role as a mediator who fosters a culturally rich environment and supports the learner throughout the process. The proposed principles may be applied in the methodology of foreign language teaching at the secondary school level.
Keywords: authentic texts in foreign language lessons, cultural competence of secondary school students, development of cultural competence in foreign language education, pedagogical conditions of foreign language teaching, specifics of using authentic texts.

Правильная ссылка на статью
Максимова А.Д. Педагогические условия эффективного применения аутентичных текстов в формировании культурной компетенции учащихся основной школы при изучении иностранных языков // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2025. № 05 (106). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/pedagogicheskie-usloviya-effektivnogo-primeneniya-autentichnykh-tekstov-v-formirovanii-kulturnoj-kompetentsii-uchashhikhsya-osnovnoj-shkoly-pri-izuchenii-inostrannykh-yazykov.html (Дата обращения: 31.05.2025)

На протяжении последних лет особое внимание в отечественной системе среднего образования уделяется идеям воспитания и формирования культуры обучающихся, в чем концептуально значимым выступает направление развития культурной компетенции. Многонациональное и многоконфессиональное общество России предполагает обеспечение готовности личности к конструктивному взаимодействию с представителями различных народов и культур, что становится одним из результатов обучения, утвержденных на уровне стандартов среднего образования. Именно поэтому культурная компетенция приобретает основополагающий характер в структуре результатов обучения – раскрывается в контексте не только знаний и общих представлений о культурах, но и ценностных установок, способностей, обеспечивающих готовность к активному участию в культурной жизни, к диалогу, рефлексии и существованию в современном российском обществе.

В то же время, смеем констатировать, что идеи формирования культурной компетенции в основной школе остаются фрагментированными; особую актуальность проблематика формирования культурной компетенции приобретает в ракурсе предметного обучения, например, при изучении иностранных языков. Интерес представляет изучение текстовых материалов, которые позволяют формировать устойчивые представления о культуре изучаемого языка. В частности, речь идет об аутентичных текстовых материалах, на основании которых возможно развитие культурной компетенции обучающихся [1].

Стоит отметить, что под аутентичными текстами в научной литературе понимаются неадаптированные языковые материалы, созданные носителями языка и предназначенные первостепенно для применения в естественных условиях, при коммуникации, а не воссозданные для дидактических целей [2; 3]. По причине специфичности аутентичных текстов, таковые нередко отражают социолингвистические и прагматические особенности культуры, содержат языковые конструкции, характерные для конкретного речевого сообщества, изобилуют на предмет социокультурных аспектов. При этом, по данным ряда исследований, использование аутентичных текстов способствует развитию критического мышления, навыков интерпретации и культурной рефлексии, что напрямую связано с компонентами культурной компетенции и также обосновывает необходимость использования аутентичных текстов [1; 4].

С точки зрения дидактических основ, формирование культурной компетенции у школьников невозможно без ориентации на ряд педагогических условий, без которых обеспечение результативности затрудняется по причине утраты системного характера проводимой работы. Так, в научной литературе указывается необходимость интеграции культурного компонента в систему языкового образования, что достигается посредством сочетания урочной и внеурочной деятельности, организации языковой среды и проектной работы в их неразрывной связи [5]. Иными словами, первостепенными являются системное, деятельностное и субъектно-ориентированное построение процессов формирования культурной компетенции, что в целом является базисом современного предметного обучения.

Помимо прочего, важным и базовым педагогическим условием эффективного применения аутентичных текстов в основной школе является учет возрастных особенностей обучающихся. Именно в среднем школьном возрасте у обучающихся формируется способность к восприятию культурной информации, выявлению отличий и проявлению эмпатии по отношению к представителям иных культур [6]. Следовательно, применяемые в обучении иностранному языку тексты должны быть эмоционально значимыми для обучающихся, соответствовать их жизненному опыту и обязательно отражать конкретные сюжетные линии, что позволит им «резонировать» относительно сформированных представлений.

Как было отмечено нами ранее, важным условием является и условие реализации деятельностного подхода, в контексте которого предполагается обязательное активное включение обучающихся в процедуры анализа, интерпретации и обсуждения культурного содержания прочитанного аутентичного текста. В частности, в научной литературе доказывается, что организация уроков английского языка с использованием игровых, интерактивных и проектных технологий обучения отличается обширным спектром преимуществ (относительно традиционных недеятельностных подходов), которые позволяют в том числе формировать повышенный интерес к иноязычной культуре с обязательным освоением собственной культуры и её значимости относительно иноязычной [2; 4]. Деятельностная основа определяет способность обучающихся применять полученные знания и сформированные представления о культуре на практике; с точки зрения групповой работы осуществляется обмен мнениями, презентация собственного материала окружающим, за счет чего развивается не только культурная, но и коммуникативная компетенция при работе с аутентичными текстами.

Соответственно, выбор аутентичных текстов должен быть обязательно обоснованным и не может происходить в отсутствие предварительной подготовки. Обучающиеся должны понимать основную лексику, осознавать смысл прочитанного, получать обратную связь от педагога и возможные направления/разъяснения по вопросам прослеживаемых культурных феноменов. При этом не должен утрачиваться исследовательский компонент, который выражается в необходимости дополнительного изучения речевого поведения героев текста [7]. Яркими примерами стимулирования и предварительной подготовки являются просмотр тематических изображений, введение в контекст, использование работы со словарем «в моменте», проведение викторин и квизов, применение ассоциативных рядов, заблаговременная самостоятельная подготовка, основанная на изучении информации, и т. п.

Также необходима и предварительная подготовка самих текстов. Включение аутентичных текстов целесообразно только при их обогащенности культурной информацией (традиции, праздники, образ жизни, характерное мышление, ценности), что позволяет воспринимать культуру в её действительном и «живом» представлении, а не абстрактно [8]. Подбор текстов должен осуществляться последовательно и в системе, производиться регулярно; эпизодическое применение аутентичных текстов, вероятно, не заимеет должного эффекта по причине того, что не позволит охватить обширное явление культуры. Постепенное погружение, напротив, позволит постепенно наслаивать представления о культуре и её развитии, что положительно скажется на усвоении материала и готовности учитывать его в выстраивании коммуникации в дальнейшем. Несомненно, также и сам педагог должен оказаться готовым выполнять указанные условия и соблюдать основные принципы работы с аутентичными текстами; основу формирует способность педагога адаптировать задания, сопровождать обсуждение, стимулировать интерес и включенность каждого ребенка, а не только представлять материал. Необходимо интерпретировать, объяснять, сопоставлять, помогать в осмыслении, т.е. направлять обучающихся к нужным выводам, но не предоставлять их напрямую (т.к. важен момент критического осмысления).

Именно здесь также проявляется другое не менее важное условие – необходимость педагогической поддержки в моменты осмысления прочитанного текста. Важна организация заданий, которые будут способствовать переходу от пассивного восприятия (декларативное усвоение ценностей) к активной рефлексии, построенной на соотношении с собственной или другими культурами. Аналогично в научной литературе неоднократно утверждается целесообразность использования заданий на сопоставление культур, анализ поведения героев, формулировку мнений и аргументов и т. п. [9]. Реализуется принцип интеграции, основанной на сочетании культурного и языкового компонентов; освоение культуры происходит в связке с осмыслением языковых норм, объясняется значение устойчивых выражений, контекста их появления или предшествующих событий [6; 10]. Таким образом постепенно будет реализовываться интегральное условие – формирование положительного отношения обучающихся к самой культуре изучаемого языка, что невозможно без включения в обучение позитивного эмоционального контекста, представленного в виде работы с любимыми темами, выбора текстов с элементами юмора, драмы, подростковой проблематики, то есть того, что близко интересам обучающихся на данный момент времени [1].

Одним из заключительных педагогических условий является формирование у обучающихся рефлексии, которая рассматривается нами в качестве способности осознавать, обсуждать и оценивать свою позицию относительно культуры другой страны. Включение заданий на самоанализ, написание мини-эссе, проведение сравнительных обзоров, участие в дебатах – указанные формы работы благоприятствуют формированию критического мышления, развитию способности к оценке культурных различий не с позиции противопоставления, а через призму взаимного влияния культур друг на друга в их диалоге [2].

Итак, учитывая все вышесказанное, эффективное применение аутентичных текстов в формировании культурной компетенции учащихся основной школы при изучении иностранных языков требует реализации комплекса педагогических условий, среди которых: во-первых, учет возрастных и психологических особенностей школьников; во-вторых, предварительная методическая подготовка; в-третьих, применение активных деятельностных форм работы (игры, проекты, дискуссии); в-четвертых, создание позитивных эмоций и культурно-насыщенной среды; в-пятых, регулярность и системность в использовании отобранных аутентичных текстов; в-шестых, общая высокая методическая подготовленность педагога; в-седьмых, ориентация на рефлексивные навыки. Реализация указанных условий должна происходить в совокупности, что определяет базис успешной реализации воспитательного и развивающего потенциала урока иностранного языка как пространства для построения диалога культур.

 


Список литературы

1. Сарычева И. И. Использование аутентичных текстов в обучении иностранному языку студентов нелингвистических специальностей // Вестник науки и образования. 2018. № 12 (48). С. 100–102.
2. Ханапиева А. Х. Особенности использования аутентичных материалов при формировании коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку // Мировая наука. 2021. № 5 (50). С. 122–125.
3. Эшбоева Д. А., Ашурбоева М. Р. Сущность и классификация аутентичных материалов // Молодой ученый. 2014. № 10. С. 454–456.
4. Деева Н. В., Смирнова А. Г. Формирование социокультурной компетенции на занятиях по иностранному языку // Профессиональное образование в России и за рубежом. 2022. № 4 (48). С. 114–120.
5. Звездина М. Н., Курганская А. В. Межкультурная компетентность младших школьников как предмет научного исследования // Вестник Донецкого педагогического института. 2018. № 3. С. 47–52.
6. Пикулина К. В., Жумагулова Н. С. Особенности обучения детей английскому языку в младшем дошкольном и школьном возрасте // Архивариус. 2015. № 4. С. 115–118.
7. Козлова И. В. Формирование культурологической компетенции учащихся как способ формирования и развития личности // E-Scio. 2022. № 3 (66). С. 1–9.
8. Сараф М. Я. Формирование культурной компетенции как необходимое условие сохранения целостности культурного пространства и его креативного потенциала // Культура и образование. Научно-информационный журнал вузов культуры и искусств. 2017. № 2 (25). С. 22–30.
9. Ляхова Е. Г. Профессионально-культурная компетенция как составляющая межкультурной коммуникативной компетенции в обучении профессионально ориентированному иностранному языку // Мир науки. Педагогика и психология. 2020. № 4. С. 1–12.
10. Эшбоева Д. А., Ашурбоева М. Р. Сущность и классификация аутентичных материалов // Молодой ученый. 2014. № 10. С. 454–456.

Расскажите о нас своим друзьям: