Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №03 (116) Март 2026

УДК 372.881.1

Дата публикации 16.03.2026

Медиация в обучении иностранному языку в высших военных образовательных учреждениях

Филатова Алёна Григорьевна
к.ф.н., доцент 7 кафедры иностранных языков, Военная академия связи имени Маршала Советского Союза С.М. Буденного РФ, г. Санкт-Петербург, alyonafilatowa@gmail.com, SPIN-код: 9640-6794, AuthorID: 1075750

Аннотация: Статья посвящена актуальной проблеме формирования медиативной компетенции у курсантов военных вузов в процессе обучения иностранным языкам. Рассматривается понятие медиации как особого вида речевой деятельности. На основе анализа теоретических источников и практического опыта обосновывается необходимость развития медиативных умений у будущих офицеров, выделяются специфические для военного вуза виды медиации и предлагаются практические приёмы их формирования.
Ключевые слова: медиация, медиативная компетенция, обучение иностранным языкам, военный вуз, межкультурная коммуникация, курсанты.

Mediation in foreign language teaching at a military university

Filatova Alyona Grigor’evna
Cand. Sci. (Philology), associate professor, department of foreign languages, Military Academy of Telecommunications, Russia, St. Petersburg

Abstract: The article deals with the urgent issue of forming mediation competence among cadets of military universities in the process of teaching foreign languages. The concept of mediation as a special type of speech activity is analysed. Based on the analysis of theoretical sources and practical experience, the necessity of developing mediation skills in future officers is substantiated, specific types of mediation for a military university are identified, and practical methods for their formation are proposed.
Keywords: mediation, mediative competence, foreign language teaching, military university, intercultural communication, cadets.

Правильная ссылка на статью
Филатова А.Г. Медиация в обучении иностранному языку в высших военных образовательных учреждениях // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2026. № 03 (116). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/mediatsiya-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku-v-vysshikh-voennykh-obrazovatelnykh-uchrezhdeniyakh.html (Дата обращения: 16.03.2026)

Современная геополитическая обстановка и расширение спектра задач, возлагаемых на Вооружённые Силы Российской Федерации, предъявляют качественно новые требования к профессиональной подготовке будущих офицеров. Одним из ключевых аспектов этой подготовки сегодня становится готовность к эффективному взаимодействию в поликультурной среде, что особенно актуально в контексте проведения совместных учений и миротворческих операций. В этой связи дисциплина «Иностранный язык» приобретает профессионально значимое значение, выходя за рамки традиционного обучения чтению и переводу текстов по специальности.

Одним из наиболее востребованных, но недостаточно разработанных в методике преподавания иностранных языков в военном вузе аспектов является формирование медиативной компетенции, то есть способности будущего офицера выступать в роли языкового и культурного посредника. Выделение медиации в качестве отдельного вида речевой деятельности наряду с рецепцией, продукцией и интеракцией в документе «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» [1] актуализирует необходимость пересмотра содержания иноязычной подготовки специалистов различного профиля. Медиация понимается как деятельность, в процессе которой обучающийся выступает в роли посредника, задача которого – передать содержание сообщения, обеспечивая коммуникацию между собеседниками, которые по каким-либо причинам не могут понять друг друга напрямую.

Актуальность настоящего исследования обусловлена несколькими факторами. Во-первых, существует потребность в офицерах, способных к эффективной межкультурной коммуникации и выполнению функций посредника в ситуациях профессионального взаимодействия. Во-вторых, специфика военного вуза, характеризующаяся жёсткой регламентацией учебного процесса, требует поиска оптимальных путей интеграции медиативных заданий в существующую систему обучения. В-третьих, отсутствие практико-ориентированных исследований и учебных пособий, направленных на развитие навыков медиации у курсантов с учётом специфики их будущей служебной деятельности, делает данную проблему особенно значимой для методики преподавания иностранных языков. Целью предлагаемой статьи является теоретическое обоснование необходимости формирования медиативной компетенции у курсантов военных вузов и описание практических приёмов обучения медиации текста, концепций и коммуникации с учётом специфики военно-профессиональной деятельности.

Анализ работ отечественных исследователей показывает, что медиация представляет собой многогранное явление [см., например, 2, 3, 4, 5], которое не следует отождествлять исключительно с переводом [см., например, 6, 7, 8, 9, 10]. А.А. Колесников и М.К. Денисов отмечают, что перевод является лишь одной из форм языкового посредничества, в то время как само понятие «медиация» значительно шире и включает в себя особую форму интеракции, целью которой является трансмиссия информации от коммуникатора к реципиенту [11]. Помимо перевода медиация предполагает такие аспекты, как коллаборация, взаимопомощь и работа в конфликтных ситуациях.

В структуре медиативной деятельности, согласно классификации CEFR и её интерпретации в работах отечественных исследователей принято выделять три основных вида: медиация текста (mediating a text), медиация концепций (mediating concepts) и медиация коммуникации (mediating communication). Каждый из этих видов обладает специфическим содержанием и требует применения особых стратегий, что делает их формирование в условиях военного вуза сложной, но необходимой задачей.

Актуальность развития медиативной компетенции у курсантов диктуется спецификой их будущей профессиональной деятельности. Ситуации международного военного сотрудничества, участия в миротворческих миссиях или совместных учениях требуют от офицера не просто знания языка, а способности выступать в роли лингвокультурного посредника. Медиативную компетенцию можно определить как готовность и способность осуществлять медиативные коммуникативные действия, направленные на предотвращение ситуаций непонимания из-за различий языков и культур и способствующие достижению как взаимопонимания, так и собственных коммуникативных целей. Для военного специалиста это означает способность правильно интерпретировать приказы и инструкции иностранных коллег, объяснять позицию своей стороны, сглаживать потенциальные конфликты и обеспечивать слаженность действий многонационального подразделения.

Специфика обучения иностранному языку в военном вузе накладывает отпечаток на процесс формирования медиативной компетенции. Жёсткая регламентация учебного процесса и дефицит времени обусловливают необходимость интеграции медиативных заданий в работу над традиционными видами речевой деятельности.

Рассмотрим практические аспекты формирования каждого вида медиации (медиация текста, медиация концепций и медиация коммуникации) в контексте военного вуза.

Медиация текста является базовым и наиболее объёмным видом деятельности. Она предполагает переработку информации из одного источника для её передачи другому лицу. В военном вузе материалом для такой работы могут служить аутентичные тексты: уставы армий стран изучаемого языка, военно-техническая документация, статьи из специализированных журналов, материалы военных новостных порталов. Эффективными заданиями здесь являются:

1. Краткая передача содержания: прочитав статью о новейшем образце вооружения на иностранном языке, курсант должен устно или письменно изложить её основное содержание на русском для сокурсников.

2. Объяснение трудной для понимания информации: прослушав аутентичный подкаст или лекцию по военно-политической тематике, курсант объясняет ключевые идеи товарищам по группе, используя более простые лексико-грамматические средства и, при необходимости, невербальные опоры.

3. Перевод текста с комментарием: задание может включать перевод небольшого фрагмента технической инструкции или карты с последующим комментированием терминов и реалий, которые могут быть непонятны потенциальному адресату.

4. Графическое представление информации: преобразование текстового описания тактической обстановки в наглядный график или интеллект-карту.

Медиация концепций ориентирована на совместную работу в группе. Её цель состоит в содействии в понимании новых понятий и совместной выработке решений. Как отмечает О.Ю. Ланкина, «необходимыми умениями для медиации в группе будут умение поддерживать обратную связь друг с другом и умение адаптировать свою речь» [12, с. 181]. В военном вузе этот вид медиации может реализовываться через:

1. Технологию проблемного обучения и метод case study: курсанты делятся на малые группы и получают задачу – проанализировать гипотетическую боевую ситуацию, предложенную на иностранном языке, и выработать совместное решение. Преподаватель выступает в роли фасилитатора, который направляет дискуссию и помогает каждой группе прийти к принятию удовлетворяющего всех участников решения.

2. Технологию проектного обучения: разработка группового проекта, например, презентации о военной реформе в стране изучаемого языка или о тактико-технических характеристиках образцов вооружения. В процессе работы курсанты обмениваются найденной информацией, обсуждают её на иностранном языке, учатся приходить к консенсусу.

Медиация в коммуникации представляет собой наиболее сложный вид деятельности, направленный на преодоление коммуникативных барьеров и урегулирование конфликтов в межкультурном диалоге. Это ключевое умение для офицера, работающего в многонациональном штабе или участвующего в переговорах. Наиболее продуктивными формами работы здесь являются ролевая игра (например, имитация конфликтных ситуаций) и организация дискуссий. Примером может служить симуляция встречи представителей военных ведомств двух стран для согласования деталей совместного учения. В такой игре курсант, выступающий в роли медиатора, должен не только переводить высказывания сторон, но и разъяснять позиции, учитывая культурные особенности и военный этикет, сглаживать возможные разногласия. Для этого он использует реляционные умения [12, с. 181]: проявляет эмпатию, задаёт уточняющие вопросы, корректно выражает несогласие, подводит итоги.

Таким образом, формирование медиативной компетенции у курсантов военного вуза является не данью методической моде, а насущной профессиональной необходимостью. Интеграция заданий на медиацию текста, концепций и коммуникации в структуру занятий по иностранному языку позволяет моделировать реальные ситуации будущей служебной деятельности. Это способствует не только совершенствованию языковых навыков, но и развитию у будущих офицеров таких важных качеств, как гибкость мышления, толерантность, способность к сотрудничеству и эффективному межкультурному диалогу, что в конечном итоге повышает качество их профессиональной подготовки. Перспективой дальнейших исследований может стать разработка и апробация комплекса упражнений, направленного на формирование медиативной компетенции курсантов с учётом их специализации и уровня языковой подготовки.

 


Список литературы

1. The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion volume. 2018. Режим доступа: URL: https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/home (Дата обращения 14.03.2026)
2. Вавилина Т. Ю., Привалова Е. В. Формирование медиативной компетенции на уроках иностранного языка у учащихся основной общей школы // Евразийский гуманитарный журнал. 2019. №3. С. 89-96.
3. Бетретдинова И. К. Медиация в обучении иностранному языку в вузе // Новые импульсы развития: вопросы научных исследований. 2020. №4. С. 119-122.
4. Манжула О. В., Исаева Е. В. Медиационные практики в обучении иностранных студентов английскому языку // Евразийский гуманитарный журнал. 2020. №2. Сю 126-139.
5. Ким Л. С., Лесная Е. Н., Самодумская И. М. Формирование медиативной компетенции бакалавров экономических и лингвистических специальностей // Гуманитарные и социальные науки. 2014. №2. С. 592-595.
6. Сергеева О. В. Формирование лингвомедиативной компетенции у студентов технического вуза в процессе обучения иностранным языкам: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук: 5.8.2 / О. В. Сергеева; [Место защиты: Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина]. – Екатеринбург, 2024. – 24 с.
7. Прохорова А. А., Сергеева О. В., Ямкина И. А. Обучение медиации студентов технического вуза с использованием мультиязычных цифровых ресурсов // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2023. №2. С. 72-86.
8. Ускова Т. В. Использование приемов медиации при обучении студентов-юристов иностранному языку // Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания: материалы VІІI Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 20 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: Е. А. Пригодич (гл. ред.) [и др.]. – Минск: БГУ, 2025. – С. 316-320.
9. Чикризова К.В. Лингводидактический и междисциплинарный анализ понятия медиация как терминологическая проблема // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 29. № 4. С. 891-902.
10. Плеханова Ю.В., Степанова М.А. Медиативные технологии в иноязычном образовании // Мир науки. Педагогика и психология. 2021. № 5. Ст. 7.
11. Колесников А. А., Денисов М. К. Формирование медиативной компетенции при обучении иностранным языкам в школе // Вестник Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина. 2012. №34. С. 23-33.
12. Ланкина О. Ю. Содержание понятия "медиация" в обучении иностранным языкам // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2018. №2. С. 175-183.

Расскажите о нас своим друзьям: