Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №02 (115) Февраль 2026

УДК 37.012.7

Дата публикации 10.02.2026

Историческое комментирование как приём обучения русскому языку в школе: современное состояние вопроса

Плетнева Кристина Александровна
студентка 4 курса, Гуманитарный институт Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, РФ, г. Северодвинск, pletneva.k@edu.narfu.ru
Смирнова Светлана Анатольевна
канд. филол. наук, доцент кафедры литературы и русского языка, Гуманитарный институт Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, РФ, г. Северодвинск, saa29@mail.ru

Аннотация: В данной статье приводятся результаты аналитического обзора публикаций, вышедших в XXI веке и посвящённых проблеме исторического комментария в преподавании русского языка в школе. На основании изученных публикаций определяются подходы к квалификации статуса исторического комментария в современном учебном процессе, акцентируется внимание на разных точках зрения специалистов относительно объекта подобного комментария в школе, рассматриваются особенности включения диахронической интерпретации фактов русского языка в содержание урока, характеризуются основные правила и преимущества исторического комментария как методического приёма. Особое внимание уделяется разъяснению теоретических вопросов, которые находятся в центре внимания современных методистов и педагогов, выявлению традиционных и новейших аспектов описания и очерчиванию перспективы дальнейшего исследования этого приёма.
Ключевые слова: методика преподавания, русский язык, исторический комментарий, приём обучения, аналитический обзор, традиционный аспект, новейший аспект.

Historical Commentary as a Method of Teaching Russian at School: the Current State of the Issue

Pletneva Kristina Alexandrovna
4th year student Institute of Humanities, Severodvinsk branch of the Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov, Russia, Severodvinsk
Smirnova Svetlana Anatolievna
PhD in Philology, Associate professor at the Department of of Literature and Russian Language Institute of Humanities, Severodvinsk branch of the Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov, Russia, Severodvinsk

Abstract: This article presents the results of an analytical review of publications published in the 21st century that focus on the issue of historical commentary in the teaching of Russian at schools. Based on the reviewed publications, the article identifies approaches to the qualification of the status of historical commentary in the modern educational process, highlights different perspectives of experts on the object of such commentary at school, examines the features of incorporating the diachronic interpretation of Russian language facts into the lesson content, and describes the main rules and advantages of historical commentary as a teaching technique.Special attention is given to clarifying the theoretical issues that are the focus of contemporary methodists and educators, identifying traditional and recent aspects of description, and outlining the prospects for further research on this technique.
Keywords: teaching methodology, Russian language, historical commentary, the learning method, analytical review, the traditional aspect, the newest aspect.

Правильная ссылка на статью
Плетнева К.А., Смирнова С.А. Историческое комментирование как приём обучения русскому языку в школе: современное состояние вопроса // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2026. № 02 (115). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/istoricheskoe-kommentirovanie-kak-priyom-obucheniya-russkomu-yazyku-v-shkole-sovremennoe-sostoyanie-voprosa.html (Дата обращения: 10.02.2026)

В отечественной лингвистике XIX век ознаменован становлением сравнительно-исторического языкознания, чему во многом способствовали труды А.Х. Востокова, Ф.И. Буслаева, И.И. Срезневского и др. В этой области специалисты стали решать комплекс задач, среди которых важно отметить интерес к этимологии слова и к диахроническим процессам, характерным для единиц различных уровней языка. Сложившаяся ситуация способствовала тому, что к числу общенаучных принципов познания стали причислять принцип историзма, суть которого заключается в рассмотрении объекта на этапе его возникновения и в периоды, когда констатировался переход от одной его стадии развития к другой, т.е. при описании объекта рекомендовалось учитывать максиму самодвижения, изменения.

Позиция принципа историзма как основополагающего в теории языкознания стала решающей и при квалификации его как ведущего подхода в области обучения русскому языку. Не утратил он своё фундаментальное положение и в конце XX века, о чём свидетельствуют учебные пособия, адресованные студентам-филологам, где читаем: «Методика не может обойтись без опоры на историю русского языка (историческую грамматику, фонетику), а также на диалектологию» [9, с. 12]; «Исторический критерий призван дать ученику языковые факты, показывающие развитие языка, его связь с жизнью народа» [9, с. 65].

В настоящее время в работах исследователей и педагогов, где освещаются вопросы, важные для современной методики преподавания русского языка, по-прежнему уделяется внимание как комментированию самого принципа историзма, так и описанию возможностей его практической реализации в школе, прежде всего, включение в учебный процесс особого вида комментирования. В диссертациях на соискание ученой степени кандидата педагогических наук и статьях, опубликованных в XXI веке, этот комментарий называется историко-лингвистическим, или лингвоисторическим, культурно-историческим и историческим. Знакомство с публикациями, в том числе цитируемыми в статье и включёнными в библиографический список, позволяет заключить, что в них преимущественно излагаются или теоретические положения относительно понятия «историческое комментирование», или сведения прикладного характера, чаще наблюдается и первое, и второе. Проиллюстрированная выше ситуация требует систематизации информации, имеющейся в наличии сегодня. В связи с этим актуальность статьи видится в необходимости представить результаты аналитического сравнительно-сопоставительного анализа изысканий, изданных в XXI веке, с целью характеристики ключевых положений, сложившихся на современном этапе в области методики преподавания русского языка в школе относительно понятия «историческое комментирование». В предлагаемой статье предлагается группированное описание этих положений на основе изученных работ, что позволяет нам сделать выводы о традиционных и новейших вопросах, активно обсуждаемых в области преподавания родного языка. Обозначенный подход составляет новизну предпринятого исследования.

В изысканиях указанного выше хронологического среза историческое комментирование квалифицируется как специальная форма организации подачи материала, как эффективный инструмент и средство объяснения материала, как приём обучения, как особый тип высказывания научно-учебного подстиля, как особый педагогический жанр. Авторы характеризуют возможности применения исторического комментария при обучении русскому языку в отечественных школах в младших классах, в среднем звене, в практике преподавания русского языка как иностранного, оценивают положительные возможности обращения к диахроническим сведениям во время подготовки к олимпиаде по русскому языку российских и белорусских школьников.

В публикациях Ю.И. Бокатиной [1], И.И. Бубнович [2], Т.Е. Гордо [3], К.А. Калинина [4], М.В. Брянцевой, С.О. Семенец [5] и др. историческое комментирование определяется как методический приём или метод обучения русскому языку, поскольку он нацелен на решение конкретной учебной задачи, т.е. имеет частное (попутное) назначение, и выражает отдельные действия учителя и учащихся в непосредственном педагогическом процессе. Как видим, в изданиях XXI века обозначенный подход является самым распространённым.

Ю.И. Бокатина цель обращения к историческому комментированию связывает с формированием лингвистического мировоззрения учащихся путём организации их деятельности по выявлению исторического развития языкового явления: этот вид комментария позволяет учителю объяснить особенности современного русского языка, отдельных его единиц «при помощи установления их диахронических свойств» [1, с. 1]. Позицию исследователя поддерживают и многие другие авторы. В связи с этим возникает вопрос об объекте исторического комментирования. Решается он по-разному.

Большинство специалистов утверждают, что в качестве такового выступают языковые факты, или явления (указанные термины употребляются как соотносимые). Свидетельство этого находим в названиях публикаций: «Комментарий современных языковых фактов в исторических лингвистических дисциплинах» [6], «Роль исторического комментария к явлениям современного русского языка» [7], «Исторический комментарий фактов русского языка» [10] и под. Данный тип комментирования имеет прикладную направленность: он нацелен на объяснение происхождения слова, фразеологизма, на описание развития конкретного вида буквы, начертания, орфограммы, морфологической формы, синтаксической конструкции, типа чередования и др. Такое осмысление объекта интерпретации соответствует традиции, сложившейся в исторических лингвистических дисциплинах и нашедшей отражение в содержании известных академических учебников и пособий Г.А. Хабургаева, В.В. Иванова, З.А. Потихи, В.В. Колесова и др., а также в современных изданиях Т.А. Гридиной и Н.И. Коноваловой [10] и др., адресованных студентам и педагогам филологического профиля.

В настоящее время этот вид комментария по-прежнему находится в центре внимания исследователей и методистов, где иллюстрируются фонетические явления русского языка, диахроническая обусловленность ряда орфографических правил, словообразовательные, лексические морфологические и синтаксические особенности единиц. В связи с этим Ю.И. Бокатина отмечает необходимость учёта того, какой раздел знаний о языке будет подвергаться анализу, и предлагает выделять комментирование не только лингвистических фактов / явлений, но и лингвистических понятий, и лингвистических закономерностей. Попутно заметим, что наблюдения, озвученные в 2006 г., к сожалению, до сих пор ещё не получили должной разработки.

Задача второго вида комментирования видится в формировании лингвистического мировоззрения школьника на основе знакомства с происхождением лингвистических понятий, которые разбираются на уроках при изучении абсолютно всех разделов науки о языке, а также на этапе обнаружения модификаций или в их объёме, или непосредственно в самом содержании. В данном случае исторический комментарий отличается большей степенью абстрактности. В статье Ю.И. Бокатина предлагает версию исторического комментирования понятия «частицы». Далее для наглядности и понимания сути данного типа комментария приведём его с небольшой вариацией.

В XVIII веке объём термина «частицы» определялся широко: к ним относились предлоги, союзы и собственно частицы в их современном понимании. Соответственно, в эту эпоху понятия «частицы речи» и «служебные части речи» воспринимались как тождественные. Позднее учёные стали выявлять функции, присущие каждой группе перечисленных выше единиц, и установили, что они у них разные. Результаты этого морфологического открытия позволили первичный объём толкования понятия «частицы» сузить в сторону уточнения по признаку «назначение в языке». В XX веке частица определяется как служебная часть речи, которая вносит различные оттенки в значения слов или предложений, образует морфологические формы имён прилагательных и глаголов [1, с. 4].

Особой сложности второй тип исторического комментария, как видим из данной иллюстрации, не вызывает: преподавателю требуется проанализировать научные данные и изложить их с учётом возрастных особенностей школьников, содержания учебной программы и учебника, принципа преемственности. Такой комментарий можно дать понятию «каллиграфия» (изменение кириллического начертания от устава к полууставу, вязи и скорописи), «аканье», «устаревшее слово», «знак препинания», «норма», «вариант морфемы», «междометие», «подлежащее» и под.

Третий вид интерпретации занимает «промежуточное положение между комментированием лингвистических фактов и понятий» [1, с. 4]. В этом случае главная задача учителя заключается в выявлении взаимосвязи между ними. В качестве примера Ю.И. Бокатина даёт объяснение особенностей синтаксической связи числительного с именем существительным (два дома, три берёзы, четыре стола), которое позволяет проследить, при каких условиях наблюдается их согласование, а при каких – управление. Установить эту закономерность помогает обращение к наличию в древнюю эпоху форм не только единственного и множественного, но и двойственного числа, к истории появления самого числительного как части речи [1, с. 4-5]. Соответственно, с диахронической точки зрения комментируется понятие «категория числа», а также «числительное как часть речи», на современном этапе языка оценивается такое явление как возможность слова с количественным значением корня в именном словосочетании в зависимости от формы падежа управлять существительным или согласовываться с ним, затрагивается вопрос о синтаксической функции компонентов подобных грамматических конструкций. Отметим, что этот тип исторического комментирования, на наш взгляд, самый сложный из трёх разновидностей.

Говоря о результатах использования данного приёма обучения, согласимся с исследователями и педагогами, что они достаточно весомые и могут характеризоваться как личностные (активизация и стимулирование учебной деятельности; повышение мотивации к изучению родного языка; формирование навыков самостоятельного анализа фактов языка и под.) и предметные, так как способствуют формированию осознанных учебно-языковых умений и навыков (видеть в современном русском языке исторические рефлексы фонетических и грамматических процессов предшествующих эпох; анализировать отклонения от литературной нормы; оценивать вариантные формы с точки зрения хронологии, системы и стилистического вкуса; устанавливать семантическую смежность лексем с одним этимологическим корнем; классифицировать устаревшие слова на архаизмы и историзмы; развивать навыки работы с единицами языка и речи, с текстами разных стилей; понимать тенденции возможного развития современного русского языка и др.). Важный итог включения исторического комментирования в преподавание русского языка, заключается в том, что «знаниевый компонент обучения сопровождается развитием лингвистического чутья и интуиции» [8, с. 70].

В анализируемых работах утверждается, что в учебном процессе сама реализация исторического комментирования может осуществляться в 2-х направлениях: (1) от синхронии (современности) к диахронии (истории языкового факта) и (2) от диахронии к синхронии. При этом в современной школьной практике, это показывает и наш опыт, наблюдается приоритетность первого подхода. М.А. Калинин называет его «наиболее подходящим для уроков русского языка», потому что второй путь погружения в материал подходит больше для организации «отдельного курса истории русского языка» [4, с. 68]. В этом случае избираются разные формы включения исторического материала в урок по русскому языку: самый распространённый и популярный вариант – слово учителя, менее востребованные – изучение исторической справки, чтение и анализ фольклорных текстов и памятников письменности, проведение объяснительных диктантов, работа над ошибками, учебное исследование, проблемная задача, частично-поисковый приём и др. Все указанные формы требуют, чтобы учитель учитывал такие принципы дидактики, как научность, систематичность, наглядность, доступность изложения материала возрастным и психологическим особенностям, уровню подготовленности и познавательным интересам учащихся.

Итак, аналитический анализ изысканий, опубликованных в XXI веке, позволяет заключить, что в настоящее время со стороны исследователей, методистов, практикующих педагогов интерес к вопросам исторического комментария не ослабевает. Большинство авторов этот вид комментария включают в группу методических приёмов.

В современных изданиях по-прежнему активно обсуждаются вопросы, которые изначально находились в зоне интересов специалистов: конкретизируются особенности исторического комментирования, его признаки, уточняются правила его включения в учебный процесс, преимущества подобного внедрения и др. Как и раньше методисты продолжают разрабатывать материалы дидактического характера, которые можно использовать на уроках русского языка, на занятиях в кружках и факультативах.

Отмечаются единичные работы, которые отличаются известной степенью новизны, потому что в них впервые рассматриваются виды исторического комментирования по типу интерпретируемого объекта. Однако констатируем, что пристальное внимание учёных, как и прежде, уделяется преимущественно языковым или речевым фактам, комментарий же лингвистических понятий и закономерностей ещё ожидает своего исследователя. В связи с этим возникает вопрос о текстовой природе исторического комментирования как особой формы подачи научной информации, что требует детальной проработки следующих вопросов: как должна выглядеть структура подобной исторической справки, какие содержательные компоненты являются для неё обязательными или факультативными и под. Некоторые из этих вопросов обсуждаются в ряде сочинений XXI века, но нельзя признать, что они составляют активную зону интереса.

Резюмируем. Теоретические обобщения, проиллюстрированные в данной статье, демонстрируют наличие перспективы для их уточнения или дальнейшей углублённой разработки как со стороны филологов-исследователей, так и с позиции преподавателей.


Список литературы

1. Бокатина Ю.И. Историческое комментирование как средство формирования лингвистического мировоззрения и культуроведческой компетенции школьников // Культура и инновации. 2006. № 2. С. 1-8. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=9321602 (дата обращения: 10.01.2025).
2. Бубнович И.И. Исторический комментарий на занятиях по русскому языку с одаренными школьниками // Роль преподавателя (учителя) словесности в филологическом и общегуманитарном развитии и обучении подрастающего поколения: материалы всероссийской научно-практической конференции. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2023. С. 45-51.
3. Гордо Т.Е. Использование приема исторического комментирования слов на уроках русского языка // Актуальные вопросы современной науки и образования: материалы научной сессии Борисоглебского филиала ФГБОУ ВО «ВГУ». М.: Издательство «Перо», 2021. С. 101-106. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?edn=ywieru (дата обращения: 10.01.2025).
4. Калинин К.А. Исторический комментарий на уроке русского языка как педагогический жанр // Современные исследования социальных проблем. 2025. Т. 17. № 1. С. 59-75. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoricheskiy-kommentariy-na-uroke-russkogo-yazyka-kak-pedagogicheskiy-zhanr (дата обращения: 10.01.2026).
5. Семенец С.О., Брянцева М.В. Применение культурно-исторического комментария на уроках лингвистического направления // Актуальные проблемы современной России: психология, педагогика, экономика, управление и право: сборник научных трудов международных научно-практических конференций / отв. ред. В.П. Вершинин, А.Л. Третьяков. М.: Московский психолого-социальный институт, 2023. Т. 10. С. 411-417.
6. Фомина Т.Н. Комментарий современных языковых фактов в исторических лингвистических дисциплинах // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». 2019. Т. 29. Вып. 2. С. 261-265. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommentariy-sovremennyh-yazykovyh-faktov-v-istoricheskih-lingvisticheskih-distsiplinah/viewer (дата обращения: 10.01.2026).
7. Манучарян И.К. Роль исторического комментария к явлениям современного русского языка // Русский язык на перекрестке эпох: традиции и инновации в русистике: сборник научных статей по материалам IV Международной научно-практической конференции. Ереван: Российско-Армянский (Славянский) университет, 2019. С. 189-195.
8. Саркисова А.Ю. О месте историко-лингвистического комментария в обучении русскому языку как иностранному // Вестник ТГПУ. 2017. № 2 (179). С. 67-71.

Список источников
9. Методика преподавания русского языка: учебное пособие / под ред. М.Т. Баранова. М.: Просвещение, 1990. 368 с.
10. Гридина Т.А., Коновалова Н.И. Исторический комментарий фактов русского языка: учебное пособие. Екатеринбург, 2020. 154 с.

Расскажите о нас своим друзьям: