Русский язык | Филологический аспект №10 (30) Октябрь, 2017

УДК 81

Дата публикации 31.10.2017

Семантика наречий и ее изучение в школе

Мельникова Галина Тимофеевна
Магистрант Нижегородского государственного педагогического университета имени Козьмы Минина
Гайда Маргарита Геннадьевна
Студент кафедры прикладной информатики и информационных технологий в сфере образования, Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина, Нижний Новгород

Аннотация: В статье рассматривается проблема изучения явления полисемии наречий в школьном курсе русского языка.
Ключевые слова: семантика, наречие, полисемия, омонимия

The semantics of adverbs and its study at school

Melnikova Galina Timofeevna
Undergraduate Nizhny Novgorod State Pedagogical University named after Kozma Minin, Russia, Nizhny Novgorod
Gaida Margarita Gennadievna
Student of the Department of Applied Informatics and Information Technologies in Education, Nizhny Novgorod State Pedagogical University named after Kozma Minin, Russia, Nizhny Novgorod

Abstract: The article deals with the problem of studying the phenomenon of polysemy of adverbs in the school course of the Russian language.
Keywords: semantics, adverb, polysemy, homonymy

На всех этапах обучения языку изучение семантики языковых единиц остается одной из центральных проблем. Очевидна необходимость теоретического и практического ознакомления с лексическим значением слова, его многозначностью, словами, имеющими к нему синонимичное и антонимичное значение. Изучению вопросов семантики целесообразно уделять внимание при изучении отдельных частей речи русского языка, в том числе наречий. В школьном курсе русского языка даются сведения о семантике наречий, но лишь те, которые позволяют разделять их на наречия степени, времени, места, причины, цели. Семантическая характеристика наречий как явления полисемичного или омонимичного практически не представлена.

Однако, учащимся необходимо давать сведения о том, что многие наречия в русском языке служат для обозначения различных признаков действительности, имеют не одно, а больше значений. То, что наречие выступает в том или ином значении, обуславливается особенностью его сочетания с другими словами, иногда контекстом, речевой ситуацией. Каждое из значений наречия регулярно реализуется в определенных словосочетаниях, предложениях. Сравним: 1. Он все в разъездах (т.е. всегда, постоянно). 2. Он все болен (до сих пор). 3. Вышла неприятность, и все из-за тебя(исключительно). 4. Больной все слабеет (наречие все в сочетании со словами, называющими изменяющийся признак, обозначает нарастание признака).

В то же время наречие все омонимично союзу и частице, например: 1. Он мне друг, все же я его не понимаю (все – часть союза со значением «тем не менее», «однако»). 2. Он согласился все же? (все – частица, подчеркивающая ожидавшийся результат).

Между значениями многозначного наречия существует определенная семантическая связь, что дает основания считать их значениями одного и того же слова в отличие от значений слов-омонимов. Эта связь может основываться на том, что в значениях обнаруживаются общие семантические элементы. Так, наречие вслепую полисемично в следующих примерах: 1. Двигаться в темноте вслепую (т.е. не видя). 2. Действовать, решать вслепую (наугад, не разобравшись).

В некоторых случаях значения наречия, непосредственно воспринимающиеся как переносные, связаны с основными значениями не общими элементами смысла, а лишь теми признаками, которые могут быть названы ассоциативными, так как, не являясь существенными в семантическом плане для основных значений, они связаны представлением о соответствующем явлении, что и определяет их связь с основным значением. Сравним: повернулся ко мне боком (т.е. определенной стороной) и вышло боком (неудачно, не так как хотелось бы).

Учащимся необходимо давать представление о том, что значения полисемичного наречия образуют определенное семантическое единство. Целесообразно научить школьников дифференцировать первичные (основные, главные, прямые) и вторичные (производные, переносные) значения наречий, отмечая при этом, что первичными можно считать наименее конкретно обусловленные значения, так как они более закреплены парадигматически и более свободны в синтагматическом отношении. Основное значение можно определить как наименее обусловленное, которое возникает обычно в сознании носителя языка при произнесении слова вне контекста. Например, идти впереди и впереди болото(здесь, впереди – на каком-либо расстоянии перед чем-нибудь). Иное дело – производные значения, которые в синтагматическом отношении менее свободны и выступают как контекстно обусловленные, например: у него все впереди (здесь впереди – в значении «в будущем»).

Подобный подход с анализом такого лексического материала позволяет рассматривать наречие как явление омонимичное и полисемичное, подтверждая и углубляя тем самым теоретическое положение о многозначности языковых единиц. Уместность более глубокого рассмотрения семантики наречий в школьном обучении языку очевидна, так как усиление внимания к значению наречия как языковой единицы, к осмыслению составляющих его элементов, к установлению, какими значениями данное наречие обладает, позволяет установить, какие оттенки оно вносит в то или иное высказывание. Понимание семантики языковых единиц облегчает учащимся разграничение наречия и союза или частицы, что вызывает у школьников определенные трудности.


Список литературы

1. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. - М.: Просвещение, 1976.
2. Евтюхин В.Б. Наречия // Морфология современного русского языка. - СПб., 2008.
3. Филипенко М.В. Семантика наречий и адвербиальных выражений. – М., 2003.

Расскажите о нас своим друзьям: