Германские языки | Филологический аспект №01 (117) Январь 2025
УДК 81-25
Дата публикации 15.01.2025
Трансформация лексического значения слов в английском языке под влиянием интернета
Руснакова Елизавета Владимировна
Старший преподаватель кафедры «Теория и практика перевода и зарубежная филология» СевГУ, 1995liz@mail.ru
Аннотация: Статья посвящена исследованию трансформации лексического значения английских слов под влиянием интернета и связанных с ним технологий. Актуальность работы обусловлена ускорением процессов глобализации и изменением языковой среды под воздействием онлайн-коммуникаций, что создает необходимость изучения новых лексических и семантических явлений. В рамках исследования выявлены ключевые особенности влияния интернета на язык: появление неологизмов, заимствование технических терминов, модификация традиционных значений слов, а также развитие таких явлений, как Netspeak и Chatspeak. Новизна работы заключается в систематизации данных о трансформации значений литературных английских слов, что позволяет наглядно представить влияние цифровой среды на их употребление и восприятие. В сравнении с существующими исследованиями, работа предлагает расширенную классификацию именно семантических изменений и примеров использования, сгруппированных по тематическим категориям. Представлены контекстуальные примеры использования данных слов в речи. Полученные результаты имеют практическое значение для лингвистов, исследующих процессы развития языка, а также для специалистов в области цифровых коммуникаций, стремящихся учитывать лексические изменения в современных средствах коммуникации. Исследование демонстрирует, что интернет способствует не только расширению словарного запаса пользователей, но и создает новые формы глобального взаимодействия, что подтверждает значимость данной темы для дальнейших исследований.
Ключевые слова: Трансформация английского языка, новые лексические значения, онлайн-коммуникация, социальные сети, английский язык, цифровая культура.
Senior lecturer of the Department "Theory and Practice of Translation and Foreign Philology" SevSU, 1995liz@mail.ru
Abstract: The article is devoted to the study of the transformation of the lexical meaning of English words under the influence of the Internet and related technologies. The relevance of the work is due to the acceleration of globalization processes and changes in the language environment under the influence of online communications, which creates the need to study new lexical and semantic phenomena. The study revealed the key features of the Internet's influence on language: the emergence of neologisms, the borrowing of technical terms, the modification of traditional meanings of words, as well as the development of phenomena such as Netspeak and Chatspeak. The novelty of the work lies in the systematization of data on the transformation of the meanings of literary English words, which makes it possible to visualize the impact of the digital environment on their use and perception. In comparison with existing research, the work offers an expanded classification of semantic changes and usage examples grouped by thematic categories. Contextual examples of the use of these words in speech are presented. The results obtained are of practical importance for linguists studying the processes of language development, as well as for specialists in the field of digital communications who seek to take into account lexical changes in modern means of communication. The study demonstrates that the Internet contributes not only to the expansion of users' vocabulary, but also creates new forms of global interaction, which confirms the importance of this topic for further research.
Keywords: English language transformation, new lexical meanings, online communication, social networks, English, digital culture.
Руснакова Е.В. Трансформация лексического значения слов в английском языке под влиянием интернета // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 01 (117). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/transformatsiya-leksicheskogo-znacheniya-slov-v-anglijskom-yazyke-pod-vliyaniem-interneta.html (Дата обращения: 15.01.2025)
Современная онлайн-коммуникация стала неотъемлемой частью повседневной жизни, изменяя способы взаимодействия между людьми и трансформируя язык. Интернет не только ускорил глобализацию языковых процессов, но и стал катализатором изменений в лексическом значении многих слов. Новые формы общения, такие как социальные сети, мессенджеры и платформы для потокового видео, привели к переосмыслению традиционных терминов и созданию новых смыслов для уже существующих лексических единиц. Основные тенденции включают заимствование технических терминов, распространение сленговых выражений и переосмысление повседневных слов в новом контексте.
Английский язык постоянно развивается, и одним из ключевых факторов этого процесса является количество людей, которые используют его как второй, третий или даже четвертый язык. Хотя количество носителей языка составляет около 400 миллионов, число тех, для кого английский не является родным, может достигать двух миллиардов. Исследователи по всему миру активно используют английский, так как многие термины на этом языке являются более известными и устоявшимися, чем в других. Для охвата максимальной аудитории и облегчения понимания текста английский часто выбирается в качестве основного языка публикаций, даже если большинство читателей не являются его носителями.
М. Фарзанд отмечает, что подобно тому, как современные литературные авторы используют интернет-сленг в своих произведениях, так и такие писатели как Джефри Чосер и Уильям Шекспир адаптировали язык произведений к своему времени. Например, использование Чосером родного английского языка в противовес латыни или французскому, которые доминировали в литературных и научных кругах, было радикальным шагом, который демократизировал литературу, сделав ее доступной для более широкой аудитории. Лингвистическое творчество Шекспира сыграло важную роль в расширении выразительных возможностей английского языка, сделав его более многогранным и поэтичным. Это помогает авторам уловить реалии современной коммуникации и исследовать темы идентичности, взаимоотношений и технологий [1].
Продолжая мысль М. Фарзанд, следует отметить, что на литературный язык и выбор средств выразительности речи современных авторов, оказывает влияние разговорная речь. В настоящее время как минимум половина всех коммуникаций осуществляется с помощью интернета: социальных сетей и мессенджеров, в т.ч. и на английском языке. Согласно определению М.В. Лазаревой, «Netspeak, известный и как Chatspeak, — это отдельная версия английского языка, включающая в себя все значительные изменения, которые внесены интернет-средой и ее пользователями. Стоит отметить, что Netspeak у каждого пользователя свой, поскольку зависит напрямую от интересов, предпочтений, кругозора и уровня интернет-грамотности» [2].
В статье «Изменение английского языка под воздействием интернета» К.У. Исираиловой указаны характерные особенности английского языка под влиянием онлайн коммуникаций: появление новых слов и аббревиатур; сокращений, не соответствующих новым правилам; нестандартное использование графических средств; неформальность общения [3].
С. Тасуева выделяет иные лингвистические приемы в интернет-общении:
- не использовать заглавные буквы в предложениях;
- писать с заглавной буквы целые слова в предложении, чтобы подчеркнуть смысл или передать дополнительное эмоциональное значение;
- использование необычной пунктуации для передачи дополнительного эмоционального смысла (например, множественное вопросительные и восклицательные знаки, несколько точек);
- частое использование смайликов, как в качестве визуальных элементов, так и в виде знаков препинания [4].
Виртуальная реальность обусловила появление большого количества новых явлений, активностей и процессов для которых так же необходимы наименования. В исследовании А.В. Шумской представлены неологизмы, разделенные на тематические группы по роду своего происхождения: публикации фото в социальных сетях; общение в социальных сетях; типы пользователей; поведение пользователей в интернете [5].
Все вышеизложенное подтверждает высокий интерес лингвистического сообщества к изменениям языка. Стоит отметить, что большинство исследований посвящено появлению новых лексических единиц и способам словообразования. Актуальность нашего исследования обусловлена тем, что язык является постоянно изменяющейся системой, в которой не только появляются новые слова, но и общепринятые лексические единицы приобретают дополнительные значения. Целью исследования является трансформация лексических значений слов а английском языке.
В ходе исследования влияния интернета и связанных с ним технологий на английский язык, нами были отобраны следующие слова, расширившие свои лексические значения. Результаты исследования представлены в Таблице 1.
Таблица 1. Изменение значений слов под влиянием интернета
Number | Word | Original Translation | New Meaning | Example Usage |
1 | Cloud | Облако; атмосферное явление | Виртуальное хранилище данных | Save the document to the cloud to access it from any device. |
2 | Friend | Друг | Добавленный в контакт-лист пользователь в социальных сетях | Add me as a friend on Facebook. |
3 | Like | Симпатия, нравиться | Цифровая реакция на контент | The post received over 1,000 likes on Instagram. |
4 | Stream | Поток воды | Потоковая передача данных, видеотрансляция с демонстрацией чего-либо в реальном времени | Let's stream the movie on Netflix tonight. |
5 | Tweet | Щебет птиц | Короткое сообщение в Twitter (соц. Сети Х) | Her tweet went viral within minutes. |
6 | Viral | Вирусный | Быстро распространяющийся контент | This video became viral on TikTok. |
7 | Spam | Консервированное мясо | Нежелательные сообщения | My inbox is full of spam emails. |
8 | Troll | Мифологическое существо | Человек, провоцирующий конфликты в интернете | Stop feeding the troll in the comments. |
9 | Handle | Рукоять, справляться | Имя пользователя в соцсетях | What’s your Instagram handle? |
10 | Surf | Катание на волнах | Поиск информации в интернете | I spent hours surfing the web. |
11 | Wall | Физическая стена | Элемент профиля в соцсетях, где пользователь и его круг общения может размещать информацию (текст, фото, видео) | Post it on my Facebook wall. |
12 | Tag | Метка, ярлык | Онлайн-отметка пользователя | Tag me in the photo on Instagram. |
13 | Block | Блок, преграда | Ограничение доступа в цифровом пространстве | He blocked me on WhatsApp. |
14 | Profile | Описание, контур | Страница с личной информацией в соцсетях | Check out her LinkedIn profile. |
15 | Story | Рассказ | Временная публикация в соцсетях | I uploaded a new story on Snapchat. |
16 | Cookie | Печенье | Файл данных, сохраняемый веб-сайтами | This site uses cookies to enhance your experience. |
17 | Subscribe | Подписываться | Подписка на каналы и обновления | Don’t forget to subscribe to our YouTube channel. |
18 | Follow | Следовать | Цифровая активность в соцсетях | I follow my favorite celebrities on Instagram. |
19 | Influencer | Влиятельный человек | Популярный пользователь соцсетей | She’s a beauty influencer with a huge following. |
20 | Cancel | Отмена | Культура бойкота, которая выражается в снижении популярности некогда известных личностей | That celebrity was canceled after their controversial statement. |
21 | Ghost | Призрак | Исчезновение из общения без объяснений, особенно в романтических или дружеских отношениях. | He ghosted me after our third date. |
22 | Flex | Сгибать, гапрягать мышцы | Хвастаться чем-либо, например, своим успехом, внешностью или материальными вещами. | He’s flexing his new car on social media. |
23 | Shook | Потрясённый | Выражение удивления или шока | I was shook by the plot twist in the movie. |
24 | Savage | Дикий, варварский | Дерзкий или впечатляющий поступок | Her comeback was absolutely savage. |
25 | Tea | Чай | Сплетня или интересная информация, которую можно «распить» или обсудить. | Spill the tea! I want to know everything. |
26 | Ship | Корабль | Сокращение от «relationship», обозначающее поддержку отношений между вымышленными или реальными персонажами. | I totally ship these two characters together. |
27 | Binge | Переедание | Смотр множества эпизодов сериала или фильмов за один раз (binge-watching). | We binged the entire season in one night. |
В результате проведённого исследования можно сделать вывод, что интернет оказал значительное влияние на английский язык, трансформировав значения множества слов и выражений. Эти изменения демонстрируют адаптивность языка к новым реалиям цифрового мира и потребностям пользователей. Термины, связанные с социальными сетями, потоковым видео и онлайн-культурой, стали неотъемлемой частью повседневной лексики, стирая границы между различными стилями речи и контекстами. Изучение изменений в языке коммуникации является необходимым в современном мире для каждого, потому как это позволяет понимать все современные тенденции развития общества. Таким образом, развитие онлайн-коммуникаций не только способствует расширению языкового запаса, но и создаёт новые формы взаимодействия в глобальном масштабе.
Список литературы
1. Farzand, M. (2024). From Chaucer to Memes: The Impact of Internet Slang on Contemporary English Literature and Communication. ResearchGate. https://www.researchgate.net/publication/385098719
2. Лазарева, М. В. О влиянии сети Интернет на современный английский язык / М. В. Лазарева, И. Н. Терехин // Ученые записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики. – 2022. – № 4(80). – С. 299-305. – DOI 10.35854/2541-8106-2022-4-299-305. – EDN ZGYXOQ.
3. Исираилова, К. У. Изменение английского языка под воздействием интернета / К. У. Исираилова, С. А. Шериева, А. Нурлан Кызы // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. – 2024. – № 10-4(97). – С. 105-108. – DOI 10.24412/2500-1000-2024-10-4-105-108. – EDN FOIUPX.
4. Tasueva, S., & Shkuratova, R. (2024). Comparative analysis of memes in Russian- and English-language internet space. SHS Web of Conferences, 195, 05008. https://doi.org/10.1051/shsconf/202419505008
5. Шумская, А. В. Влияние интернет-технологий на современный английский язык / А. В. Шумская, А. А. Никулина // Вестник Луганского государственного педагогического университета. Серия 3. Филологические науки. Медиакоммуникации. – 2023. – № 4(107). – С. 43-48. – EDN FWLDUQ.