Германские языки | Филологический аспект №06 (122) Июнь 2025
УДК 382.881
Дата публикации 30.06.2025
Трамп и трампизмы 2.0
Коптелова Ирина Евгеньевна
к.филос.н., доцент кафедры английского языка, Дипломатическая академия МИД РФ, Россия, Москва, DAConfa@mail.ru
Панёвкина Елена Ивановна
ст.преподаватель кафедры английского языка, Дипломатическая академия МИД РФ, Россия, Москва,
Аннотация: Аннотация. В статье рассматривается так называемые трампизмы, т.е. слова, образованные от фамилии Trump различными способами. Выделенные путем сплошной выборки лексические единицы классифицируются по способу образования, частям речи. Также рассматривается коннотация таких слов. Настоящее исследование – первое, которое охватывает период в десять лет (с момента вступления Трампа в кампанию за выдвижение кандидатом от республиканцев на преймериз перед выборами 2016г.). В результате авторы приходят к выводу, что аффиксальный способ образования трампизмов практически исчерпал себя (из-за ограниченного количества аффиксов), единственным продуктивным способом в настоящее время является блендинг.
Ключевые слова: трампизмы, суффиксоиды, сложные слова, блендинг, производные слова
PhD (Philosophy), assistant professor Diplomatic Academy of Russia’s Foreign Ministry, Russia, Moscow
senior lecture of English Diplomatic Academy of Russia’s Foreign Ministry, Russia, Moscow
Abstract: The article examines the so-called Trumpisms, i.e. words formed from the surname Trump in various ways. Lexical units selected by continuous sampling are classified by the method of formation, parts of speech. The connotation of such words is also considered. The study is the first one to cover the decade (from the moment Trump announced his participation in the primaries before the 2016 Presidential elections). As a result, the authors conclude that the affixed method of forming Trumpisms has almost exhausted itself (due to the limited number of affixes), and the only productive method at present is blending.
Keywords: Trumpisms, suffixoids, compound words, blending, derivative words
Коптелова И.Е., Панёвкина Е.И. Трамп и трампизмы 2.0 // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 06 (122). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/tramp-i-trampizmy-20.html (Дата обращения: 30.06.2025)
Язык постоянно пополняется неологизмами, т.е. словами или сочетаниями слов, которые появляются в определенный период в языке (языковые неологизмы) или используются один раз (авторские неологизмы/ окказионализмы) в каком-либо тексте или речевом акте. Это означает, что принадлежность слов или словосочетаний к неологизмам, является относительным свойством, исторически обусловленным [1, с. 260].
Такой исторической обусловленностью можно объяснить возникновение в английском языке (и не только в нем) большого количества неологизмов, в котором одним из элементов является морфема Trump. Ни один политический деятель не может похвастаться таким количеством слов, производных от его фамилии.
Накал борьбы в 2016 году во время избирательной кампании и далее во время первой каденции Д.Трампа привел к взрывному росту образования новых слов. Причем результатом поляризации в обществе стал тот факт, что некоторые такие слова имели не просто отрицательное значение, но и откровенно оскорбительное. Период президенства Джо Байдена несколько сгладил эмоции, но избирательная компания 2024 года опять дала толчок для словотворчества.
Цель данной статьи – выделить и рассмотреть неологизмы с компонентом “Trump”. Подобные производные слова мы будет в данной статье называть «трампизмами» вне зависимости от способа их создания.
Предметом исследования являются способы формирования и структурные элементы таких неологизмов. Материал исследования – Трамп-неологизмы в текстах англоязычной прессы и интернет-словарях. Использовались интернет-версии газет и журналов, а также сайты Urban Dictionary, Wikidictionary, Investopedia и другие. В исследовании применялся метод сплошной выборки и морфемный анализ слов.
Из различных ресурсов были выделены 120 лексических единиц (ЛЕ). Распределение по частям речи можно видеть из нижеприведенной таблицы:
| Существительные | Прилагательные | Глаголы | Причастия* |
| 87 | 18 | 9 | 6 |
*В качестве определений к существительным или как часть именного составного сказуемого
У некоторых трампизмов встречаются две формы написания, различающиеся соединительными гласными или их наличием/отсутствием (они учитывались как одна ЛЕ). Как правило, речь идет о сложных словах или суффиксоидных дериватах. Также есть несколько трампизмов, которые благодаря конверсии могут принадлежать к разным частям речи.
С точки зрения морфологической структуры все трампизмы можно разделить на простые слова и сложные слова. 41 ЛЕ в выборке – это простые слова, образованные при помощи аффиксации. Аффиксация представляет собой процесс образования производной основы из уже существующей (производящей) основы, когда к последней добавляются словообразующие частицы - аффиксы. Явление аффиксация встречается во многих языках. В рассматриваемых ЛЕ-трампизмах используются префиксы (в русском языке – приставки), присоединяемые к началу производящей основы, и суффиксы, добавляемые к концу производящей основы. Кроме того, в словообразовании используются суффиксоиды, представляющие собой корневые морфемы, которые могут выступать в функции суффикса при сохранении корневой семантики.
При помощи суффиксов образуются в основном прилагательные и существительные: Trumpian, Trumpish, Trumpese, Trumpy; Trumpness, Trumpism, Trumpista, Trumpette; Trumpify
Слово Trumpdom благодаря суффиксу –dom, присоединенное к обозначению лица, обладающего верховной властью, означает территорию или страну, на которые распространяется власть такого лица; позднее появилось слово Trumpistan, где слово -stan, заимствованное из персидского языка и превращенное в суффикс, стало означать государство, но поскольку такой суффикс добавляется обычно к азиатским странам, он несет оттенок аллюзии на государства-деспотии:
So you want to go to the USA? Are you sure? Here’s how to prepare your machines for Trumpistan [7].
Суффикс –kin использовался в английском языке для образования уменьшительных форм от имен собственных, а также для обозначения людей, являющихся родственниками или имеющих общее происхождение (kinship), поэтому слово Trumpkins применяется для наименования сторонников Трампа. Немного позднее появилось еще одно значение слова Trumpkin, а именно - тыква, вырезанная и украшенная в виде Дональда Трампа часто с его характерной прической и иногда в шляпе «Сделаем Америку снова великой», часто встречающаяся в Хэллоуин [8].
Статус суффиксоида определяется разными исследователями по-разному. Мы будем понимать под суффиксоидом корневую морфему, выступающую в качестве суффикса и сохраняющую свое семантическое значение в новообразованном слове.
Как правило, суффиксоиды имеют классическое происхождение. Некоторые из них «старые», т.е. существуют в виде суффиксоидов достаточно долго (-mania, -phobia, -philia, -cracy: Trumpamania, Trumpophobia, Trumpophilia, Trumpocracy), другие менее частотны (-cene, -cide: Trumpocene, Trumpocide)
Future geologists will define the Trumpocene as a brief period—lasting a maximum of four years—of official climate denial and presidential attempts to roll back climate action, prop up declining energy firms, … [9]
Встречаются трампизмы с «новыми» суффиксоидами. К «новым» можно отнести суффиксоид -nomics, который оказался очень продуктивным в политики и экономике именно как оним (Trumponomics, а до этого были Reaganomics, Abenomics, Clintonomics, а между «Трампами» еще и Bidenomics). Другой «новый» суффиксоид -holic, выделенный из слова alcoholic, оказался очень продуктивным и тоже дал Трамп-неологизм:
There should be Trumpoholic meetings in every Church basement across the nation until the fever breaks. [10]
Одним из «новейших» трампизмов является глагол Trump-proof (Trumproof) и его производшые. Это ЛЕ появилась в октябре 2024г., когда администрация Байдена и руководство Евросоюза начала срочно изыскивать способы «обезопасить» выделенные Украине средства от возможных действий Трампа по прекращению помощи:
How to Trump-Proof the Transatlantic Alliance [11]
Все префиксы используемые с трампизмами – классического происхождения. Именно такие префиксы часто используются в политическом дискурсе [2, с. 133]. Все выделенные префиксальные ЛЕ первоначально прошли процесс суффиксации, и только потом к ним был добавлен префикс, например, прилагательное Trumpian принимало следующие префиксальные формы: pre-Trumpian, pro-Trumpian, anti-Trumpian, quazi-Trumpian, post-Trumpian syndrome.
Также выделено 1 существительное и 1 глагол с префиксами: proto-Trumpist, de-Trumpify
Как уже указано выше, в данном исследовании мы не относим суффиксоидные ЛЕ к сложным словами. Собственно сложных слов-трампизмов мало; они либо пишутся слитно, либо через дефис. Можно назвать, например, Trump-lite, Trumptard, Trumpoxide, Trumpcare, Trump-style, Trumpo-Sapien:
After the joy of seeing Carney beat his Trump-lite rival, reality has bitten. Canada is an anxious, divided nation [12]
В качестве еще одного примера сложных трампизмов можно привести слово Trumpost (Trump + post). Оно используется для обозначения спонтанного, часто необдуманного комментария в социальной сети на актуальную тему, что является характерным для комментариев (постов) Д.Трампа в соцсетях.
Наибольшее количество трампизмов образованно усечением. Усечение (или блендинг, контаминация) означает процесс образование неологизма в результате взаимодействия двух или более исходных единиц, которые проходят процесс усечения и объединяются в единую лексему либо имеют схожие фрагменты в своей структуре и объединяются путем наложения [3, с. 187]. Так как в данной работе речь идет о неологизмах, образованных от фамилии Trump, то первым элементом трампизмов-блендов всегда будет “trump/Trump”, а вторым элементом – осколок другого слова, «наложенный» или присоединенный к первому элементу. Такие ЛЕ эмоционально заряжены, в рассматриваемых случаях – резко отрицательно, вплоть до оскорблений [4].
В качестве примеров можно привести следующие ЛЕ:
Trumplify (Trump + amplify), trumpathize (Trump + sympathize); Trumpolicious (Trump + malicious); Trumporist (Trump + terrorist); Trumpotism (Trump + nepotism); Trumpocalypse (Trump + apocalypse); Trumpublican (Trump + republican); Trumpublicuck (Trump + republican + cuckold);
Why Trumponomics Could Lead to Trumpflation [13]
What is a Trumpanzee? Some will tell you Trumpanzee’s are mindless, un-evolved members of society that blindly follow President Trump. [14]
Интересна трансформация некоторых слов. Так, например, в некоторых публикациях встречается слово Trumpery (с прописной буквы). Согласно словарям trumpery означает «мишура, ерунда, дешевка, побрякушки», прописная буква, связывая слово с нынешним американским президентом подразумевает «вся та ерунда, что выдает Трамп» [5, с. 129].
It remains to be seen what Trumpery will do to America. […] There is, though, a deep history of populism there. [15]
Все выделенные трампизмы используются для характеристики Трампа или его сторонников, и лишь одна ЛЕ относится к представителям противоположного лагеря: Trumpavist. В соответствии со словарной дефиницией оно означает человека, целенаправленно распространяющего в сетях твитты и мемы, осуждающие любые действия Д.Трампа и поддерживающего либеральную идеологию [5, с. 130].
Из вышеизложенного можно сделать следующие выводы.
За последние 9 лет наблюдался резкий рост формирования ЛЕ, производных от фамилии Trump.
Большая часть трампизмов – существительные, образованные путем суффиксации или блендинга.
В связи с размытостью статуса некоторых морфем бывает сложно отнести неологизм к той или иной категории на основании структурной формы.
За исключением некоторых нейтральных ЛЕ (например, Trumponomics), большая часть трампизмов обладает ярко выраженной отрицательной коннотацией.
В связи с ограниченным количеством в языке префиксов, суффиксов и суффиксоидов формирование новых ЛЕ с компонентом Trump происходит за счет усечения (блендинга).
В заключение также отметим, что деривация в политической сфере – явление широко распространенное, особенно в связи с общим процессом демократизации языка прессы, который можно наблюдать во многих странах [6]. Однако следует помнить, что зачастую новые лексические единицы в политическом дискурсе возникают не из-за объективной необходимости, а в результате целенаправленной деятельности говорящего, который хочет с помощью языка не столько донести до слушающего/читающего какую-либо информацию, а вызвать определенную эмоциональную реакцию [2, с.136]. Процесс деривации ЛЕ от фамилии не ограничивается английским языком!
Список литературы
1. Коптелова И.Е. Неологизмы русского языка, образованные от имен собственных // Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания. Сер. «Вестник российского культурного центра в Будапеште». Российский культурный центр в г. Будапеште, Научно-исследовательский и методический цент русистики Университета им. Л.Этвеша. 2019. С. 255-261.
2. Миронова К.В. Деривация как важный механизм создания политической лексики в испанском политическом дискурсе // Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. 2022. № 4. С. 132-137.
3. Хрущева О. А. Универсальные особенности блендинга // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 2. С. 187-189.
4. Коптелова И.Е. Трамп и трампизмы // Язык. Культура. Коммуникация. 2017. № 1-2. С. 166-172.
5. Коптелова И.Е. Трамп-свалка // Филологические и педагогические аспекты гуманитарного образования в неязыковых вузах. Сб. материалов конференции. Рязань. 2024. С. 127-132.
6. Давыдова Н.А. Демократизация языка и стиля современного медийного пространства Болгарии // Язык. Культура. Общество. Актуальные вопросы, методы исследования и проблемы преподавания. Москва. Квант-Медиа. 2019. С. 39-44.
Список источников
7. So you want to go to the USA? Are you sure? Here’s how to prepare your machines for Trumpistan. The Guardian. April 07, 2025 [electronic text]. URL: https://www.theguardian.com/commentisfree/picture/2025/apr/07/so-you-want-to-go-to-the-usa-are-you-sure-heres-how-to-prepare-your-machines-for-trumpistan Date of access 02.06.2025.
8. Donald Trump Pumpkins Are Called Trumpkins. Business Insider. October 2015 [electronic text] URL: https://www.businessinsider.com/donald-trump-pumpkins-are-called-trumpkins-2015-10. Date of access 02.06.2025.
9. Doniger, David. Defending climate Trumpocene: NRDC goes to court. The National Review [electronic text]. URL: https://www.nrdc.org/bio/david-doniger/defending-climate-trumpocene-nrdc-goes-court. Date of access 02.06.2025. Date of access 04.06.2025.
10. We remain on course for a rerun of the 2016 GOP presidential primary. The National Review [electronic text]. URL: https://www.nationalreview.com/corner/we-remain-on-course-for-a-rerun-of-the-2016-gop-presidential-primary/ Date of access 04.06.2025.
11. Wittig, Peter. How to Trump-Proof the Transatlantic Alliance. Foreign Affairs. October 6, 2022. URL: https://www.foreignaffairs.com/europe/how-to-trump-proof-transatlantic-alliance. Date of access 04.06.2025.
12. Gismondi, Melissa Jean. After the joy of seeing Carney beat his Trump-lite rival, reality has bitten. The Guardian. May 17, 2025. [electronic text]. URL: https://www.theguardian.com/commentisfree/2025/may/17/carney-canada-donald-trump-tariffs-far-right
13. Krugman, Paul. Trump-Inflation. September 30, 2024. The New York Times [electronic text]. URL: https://www.nytimes.com/2024/09/30/opinion/trump-inflation.html
14. Dornfried, Robert. Proud to be a Trumpanzee. 2019 [electronic text] URL: Lulu.com. Date of access 02.06.2025.
15. McCrone, Dave. Trumpery, Populism and Nationalism: What are the implications for Scotland, the UK and Wider World? January 22, 2025 [electronic text]. URL: https://bellacaledonia.org.uk/2025/01/22/trumpery-populism-and-nationalism-what-are-the-implications-for-scotland-the-uk-and-wider-world/ Date of access 05.06.2025.
