Теория языка | Филологический аспект №03 (107) Март 2024
УДК 81'373
Дата публикации 15.03.2024
Типология мотивированности в разных лингвистических подходах
Кваша Элина Руслановна
обучающаяся 4 курса Гуманитарно-педагогической академии (филиал) ФГАОУ ВО «КФУ им. В.И. Вернадского» в г. Ялта, kvasha.elina@mail.ru
Научный руководитель Дронякина Надежда Владимировна
канд. филол. наук, доцент Гуманитарно-педагогическая академия (филиал) ФГАОУ ВО «КФУ им. В.И. Вернадского» в г. Ялта, n-dronyakina@mail.ru
Аннотация: В статье представлена краткая сводка о зарождении и становлении такого понятия как «мотивированность слова». Приведена дефиниция термина «мотивированность слова», а также выявлена её разновидность в разных лингвистических подходах. Специфика типологии мотивированности была рассмотрена в таких подходах, как ономасиологический, структурно-семантический и когнитивный. Автор дает обобщенную характеристику и приводит соответствующие примеры для таких видов моитивированности слова как абсолютная, относительная, морфологическая, семантическая, логическая, символическая и образно-ситуативная.
Ключевые слова: мотивированность слова, типология мотивированности, ономасиологический подход, структурно-семантический подход, когнитивный подход.
4th year student Humanities and Education Sciences Academy of V.I. Vernadsky Crimean Federal University in Yalta
Cand. Sci. (Philology), associate professor Humanities and Education Sciences Academy of V.I. Vernadsky Crimean Federal University in Yalta
Abstract: The article provides a brief overview of the origin and development of the concept of "word motivation." The definition of the term "word motivation" is given, and its various forms in different linguistic approaches are identified. The specificity of the typology of motivation is considered in approaches such as onomasiological, structural-semantic, and cognitive. The author gives a general description and provides corresponding examples for types of word motivation such as absolute, relative, morphological, semantic, logical, symbolic, and image-situational.
Keywords: word motivation, types of word motivation, onomasiological approach, structural-semantic approach, cognitive approach.
Кваша Э.Р., Дронякина Н.В. Типология мотивированности в разных лингвистических подходах // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2024. № 03 (107). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/tipologiya-motivirovannosti-v-raznykh-lingvisticheskikh-podkhodakh.html (Дата обращения: 15.03.2024)
Понятие мотивации является довольно молодым в рамках современного языкознания. Хотя интерес к вопросу связи между словом и его значением стал возникать ещё во времена античности. Первые шаги в этом направлении сделал древнегреческий философ и ученый – Платон. Он заострял внимание на изучении того, как устроено имя от введенного им понятия и идеи. Это поспособствовало возникновению такого понятия как «идея имени», которое позже стало называться «внутренней формой слова» и на данный момент является одним из ключевых понятий в теории мотивации.
Более детально вопрос мотивированности слова был затронут уже Вильгельмом Гумбольтом. Именно он сформулировал мысль о том, что слово не будет являться лексической единицей, если имеет исключительно внешнюю форму. Оно обязательно должно нести в себе определенный смысл, который был закреплён за ним в процессе наименования, то есть «слово как элемент языка мотивировано тем характерным признаком предмета, который лег в основу его наименования и был закреплен языковой практикой; таких характерных признаков может быть много» [1, с.192].
Следующим ученым, внесшим весомый вклад в становление мотивологии как полноценного раздела языкознания, был Фердинанд де Соссюр. Швейцарский лингвист выразил мысль о том, что в мире не существует языков, лексические единицы которых не были бы мотивированны, однако нельзя говорить и о том, что есть язык, где каждое слово является мотивированным. Соссюр выдвинул идею классификации языков, основанной именно на этой оппозиции двух крайних точек мотивированности: «Во всех языках имеются двоякого рода элементы – целиком произвольные и относительно мотивированные, – но в весьма разных пропорциях, и эту особенность языков можно использовать при их классификации» [2, с.128].
Сам термин «мотивированность» возник ещё до того, как мотивология стала полноценным разделом лингвистики, и использовался в рамках различных научных дисциплин: в этимологии, ономасиологии, словообразовании и др. Несмотря на большое количество неоднозначных дефиниций этого термина, встречающихся в современной научной литературе, наиболее правильным и актуальным считается определение О. И. Блиновой: «Мотивированность – это структурно-семантическое свойство слова, позволяющего осознать рациональность связи значения и звуковой оболочки слова на основе его лексической и структурной соотносительности» [3, c. 137]. Е. А. Юрина отмечает, что именно эта дефиниция термина лежит в основе концепции сопоставительной мотивологии и позволяет «определить принципы, методы, аспекты сопоставительной мотивологии, описать новые возможности осмысления феномена явления мотивации слов» [4, c. 180].
Мотивированность слова является комплексным явлением, включающим в себя как лингвистические, так и экстралингвистические аспекты [5] Это обуславливает наличие множества типологий в современных лингвистических исследованиях. Зачастую эта типология варьируется в зависимости от аспекта и подхода к анализу данного явления. В нашей работе рассматривается три основных подхода, которые являются наиболее значимыми в контексте изучения специфики мотивированности слова: ономасиологический, структурно-семантический и когнитивный.
Так, в ономасиологическом подходе к анализу языковых единиц, где значение слова изучается в направлении от плана содержания к плану выражения, типы мотивированности разделяются в зависимости от способа мотивировки – языкового или неязыкового [6]. В данном случае выделяется два типа мотивированности, такие как абсолютная и относительная [7].
Абсолютная мотивированность образуется за счёт сопоставления лексической единицы с внеязыковой действительностью. Для этого типа характерен фонетический тип мотивировки. В большинстве случаев сюда относят слова звукоподражания (ономатопеи), которые своим звучанием напоминают обозначаемые ими процессы живой или неживой природы. Звукоподражание в английском языке делится на три основные категории: подражание звукам животных, природы и окружающих предметов, а также подражание звукам человека. Например, croak – карканье, ring – звон, yawn – зевота [10, 11].
Относительная мотивированность характеризуется отношением и связью между лексическими единицами. В первую очередь, к данному типу относятся производные слова, например: слово – teapot, образованное путём словосложения, указывает на связь с такими языковыми единицами как tea и coffeepot; или слово – reddish, образованное с помощью аффиксации, демонстрирует связь со словами red и greenish. Также данный тип мотивированности находит свое отражение в лексико-семантическом варианте слов, например: слово – fox, которое имеет также значение «хитрый», указывает на связь с животным – лисицей, обладающей соответствующими качествами [11].
В работах современных учёных-лингвистов в области словообразования ведущая роль принадлежит двум подходам: структурно-семантическому и семантико-когнитивному. Остановимся на типологии мотивированности в структурно-семантическом подходе. Данный подход рассматривает соотношение структуры и семантики производного слова, критерии отношений словообразовательной производности и направление этих отношений [8].
В структурно-семантическом подходе типы мотивированности выделяются в зависимости от средства мотивировки, к ним относятся морфологический и семантический типы.
Морфологический тип мотивированности характерен наличием взаимосвязи между морфологической структурой слова и его значением. Данный тип находит своё отражение в производных и сложных словах. Так, например, суффикс «-less» в английском языке служит для образования прилагательных от существительных и выражает отрицательную характеристику какого-либо объекта или явления: heartless – бессердечный, homeless – бездомный [10].
Необходимо также упомянуть, что морфологическая мотивированность делится ещё на два подтипа: полная и частичная.
Слова, обладающие полной мотивированностью, характеризуются наличием как лексической, так и структурной мотивированностью. Например, слово «rethink» - передумать, относится к данному типу, поскольку «think» отвечает за лексическую составляющую и несёт в себе определенный смысл, а префикс «re-» также обладает структурный значением – начать сначала, сделать ещё раз.
В словах с частичной мотивированностью присутствует только один из двух компонентов либо лексический, либо структурный. Примером является слово «mulberry» – шелковица. В данном случае морфема «mul-» не несёт в себе смысла, в то время как «berry» обладает лексическим значением «ягода».
Семантический тип мотивированности заключается в равенстве прямого и переносного значений, то есть на соединении старого смысла и нового в рамках одной и той же синхронной системы. Например, слово «foot» в английском языке обозначает «конечность человеческого тела», но оно также может означать «подножие стола или горы». В своем прямом значении слово «foot» не мотивировано это свидетельствует о том, что семантическая мотивированность является относительной. В переносном значении это может быть объяснено как метафорическое расширение центрального значения, основанное на сходстве различных классов референтов, обозначаемых словом [6].
В языкознании сущность когнитивного подхода заключается в исследовании лингвистических понятий с точки зрения заложенного в них концепта. Анализ языковых единиц включает в себя различную информацию, накопленную человеком в ходе развития и взаимодействия с окружающей действительностью [6]. В рамках этого подхода выделяют три основных типа мотивированности: логический, символический (семиотический) и образно-ситуативный.
В основе логической мотивированности лежат логические мотивационные модели, базирующиеся на стратегиях с установкой на физические свойства объектов действительности. Также выделяют такую разновидность логической мотивированности, как логико-фразеологическая, которая детерминируется фразеологической рефлексией. Так, например, слово «eyewash», которое в прямом смысле переводится как «промывание глаз», однако оно также имеет и переносное значение – «очковтирательство», что означает обманывать кого-либо, на словах или на деле создавая видимость благополучия [10].
Символическая (семиотическая) мотивированность характеризуется ориентацией на различные образы-символы. Символическое значение могут приобрести предметы быта, части тела человека, явления природы и др. Например, слово rein (поводья, узда) приобрело такое значение как «держать в узде», то есть «кем-то управлять или сдерживать» [11].
Характерной чертой образно-ситуативной мотивированности является её связь с картиной мира определенного лингвокультурного сообщества. Сюда относят лексемы, в которых реализуется образное осмысление ситуаций, обусловленных спецификой быта [9]. К примеру, лексема bean (бобы) обладает целым рядом особенностей, связанных с культурными реалиями. Bean counter (бухгалтер), этимологически восходит к времени использования счетов, когда с помощью перемещения деревянных бусин (бобов) производились вычислительные действия, и сами бобы являлись единицей счета [10].
Таким образом, история возникновения такого понятия как «мотивированность слова» довольно древняя и неоднозначная, поскольку на протяжении длительного периода учеными отвергалась мысль о необходимости подробного изучения этого явления в языке. Тем не менее, на современном этапе, актуальность и важность исследования мотивированности уже не ставится под сомнение. Ученые продолжают выделять различные дефиниции и типологии данного понятия. Типология мотивированности обширна и во многом варьируется в зависимости от лингвистического подхода, в рамках которого происходит исследование, а также обусловлено тем, что в мотивационной структуре слов объективируются не только первичные, но и вторичные концептуальные признаки.
Список литературы
1. Гумбольдт В. Ф. Избранные труды по языкознанию. М. : Прогресс, 1984. 400 с.
2. Де Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики. Труды по языкознанию. М. : Прогресс, 1977. 695 с.
3. Блинова, О. И. Ключевые термины мотивологии: испытание временем (1971-2011 гг.) // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2012. №10 (125). С. 136-140.
4. Юрина, Е. А., Жакупова, А. Д. Развитие идей О. И. Блиновой в лингвистических концепциях образного строя языка и сопоставительной мотивологии // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 68. С. 170-193.
5. Николаева, Н. С. Специфика мотивированности терминов // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. Филологические науки. 2022. №1-2 (64). С. 30-32.
6. Малинка, А. В., Нагель, О. В. Лексическая номинация: ономасиологический и когнитивный подходы // Язык и культура. 2011. №4 (16). С. 44-56.
7. Усманова, Х. С., Исраилова Л. Ю. Понятие мотивированности слов в английском языке // Рефлексия. 2019. №4. С. 57-59.
8. Аветисян, М.И. Структурно-семантический и семантико-когнитивный подходы к изучению проблем мотивации в словообразовании // Филологический науки. Вопросы теории и практики. 2017. №1-2 (67). С. 59-63
9. Сидорова, Т.А. Типология мотивированности слова в когнитивном аспекте // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2016. №4. С. 65-72.
Список источников:
10. Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.etymonline.com/ (дата обращения: 15.02.2024).
11. Oxford English Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://oed.com (дата обращения: 20.02.2024)