Германские языки | Филологический аспект Методика преподавания языка и литературы Январь 01(57) - Февраль 02 (58)

УДК 811.11

Дата публикации 27.01.2020

Структура оценки, репрезентируемая глаголом с атрибутивной валентностью «behandeln» (на материале художественной литературы)

Чубарова Наталья Андреевна
канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка, Вологодский государственный университет, РФ, г. Вологда, natalja.wologda@mail.ru

Аннотация: В статье рассматривается структура оценки, репрезентируемая немецким глаголом с атрибутивной валентностью «behandeln». Оценка описывается на языковом и когнитивном уровне. Изучение оценки осуществляется комплексно, с помощью традиционных и современных методов исследования. Подробно описываются компоненты оценочной ситуации, а также их реализация в валентностной структуре глагола.
Ключевые слова: немецкий язык, глагол, оценка, валентность, атрибут

The value structure represented by the verb „behandeln” with attribute valence (on the basis of fiction)

Chubarova Natalia Andreevna
PhD (Philology), Associate Professor, English Language Department, Vologda State University, Russia, Vologda

Abstract: The article deals with the value structure represented by the German verb „behandeln” with attribute valence. The value is described on the linguistic and cognitive level. The value study is carried out in a complex way, using traditional and modern research methods. Much attention is given to components of the value situation and their representation in the valence structure of the verb.
Keywords: the German language, verb, value, valence, attribute

В настоящее время существует большое количество трудов, посвященных изучению оценки. Оценка трактуется по-разному и изучается с различных точек зрения. Оценку рассматривают как высказывание о ценности (логика оценок) [8], прагматическое значение [1], функционально-семантическую категорию [3], коннотативный аспект семантики [13]. Изучается формирование эмоционально-оценочных блоков, а также соотношение нейтральных и эмоциональных элементов [5]. Оценка считается не только языковой категорией, но и ментальной деятельностью [2], рассматривается концепт оценки [7,16], осуществляется категоризация оценочной семантики [11], исследуются проблемы оценочной концептуализации и оценочной категоризации [4,9]. Создается метаязык оценки с использованием метода дискурс-анализа [12], изучается организация эмотивно-оценочного дискурса [14]. Анализируются общекультурные и национально-специфические аспекты языковых оценок, оценочная составляющая рассматривается как компонент интеркультурной коммуникации [6], разрабатываются основы лингвокогнитивной теории частных оценок [10].

В данной статье оценка изучается комплексно: на языковом и на когнитивном уровне. Структура оценки, репрезентируемая глагольным значением, рассматривается при помощи традиционных (дефиниционный, валентностный, количественный анализ) и современных методов исследования (метод когнитивного моделирования), что позволяет наиболее полно описать ее компоненты и средства выражения.

Одним из средств выражения оценки в современном немецком языке являются глаголы с атрибутивной валентностью, имеющие обязательный актант с семантикой признака – атрибут. Глаголы с атрибутивной валентностью включают обширные группы глаголов с актантом-атрибутом, имеющим значение общей признаковой характеристики (например, sich halten, angucken, sich anlassen, sich ausnehmen и т.д.), и глаголов с инкорпорированным актантом-атрибутом (например, verachten,  blödeln, durchpauken, sich danebenbenehmen) [15, с. 121].

Когнитивный сценарий данных глаголов представляет собой некоторую оценочную деятельность, оценочную ситуацию, в которой можно выделить ряд компонентов (субъект, объект, аспект, результат, шкала, основание), элементов когнитивной модели семантики. Подробно изучить структуру оценки как когнитивной деятельности, а так же ее реализацию на языковом уровне можно при комплексном анализе глагола behandeln. Данный глагол является объектным глаголом с актантом-атрибутом с общей признаковой характеристикой: behandeln – mit jemandem, etwas in einer bestimmten Weise umgehen, verfahren (обращаться, обходиться с кем-либо, чем-либо определенным образом) [17]. В ходе исследования было проанализировано свыше 10 произведений художественной литературы, общим объемом 3365 страниц,  рассмотрены более ста пятидесяти примеров функционирования данного глагола в текстах.

Изучение оценки как ментальной деятельности включает в себя описание элементов когнитивной модели семантики данного глагола.

Субъект оценки в оценочной ситуации, репрезентируемой данным глаголом,  реализуется на языковом уровне только в том случае, если речь идет от первого лица, т.е. субъект оценки оценивает свои действия по отношению к некоторому лицу/группе лиц.

Если речь идет не от первого лица, то в роли субъекта оценки выступает автор текста,  который оценивает действия объекта оценки по отношению к некоторому лицу/группе лиц каким-либо образом, т.е. субъект оценки не реализуется на языковом уровне.

Объект оценки реализуется на языковом уровне всегда. В его роли в большинстве случаев выступает лицо или группа лиц:

Das Mädchen war eine Heilige, ohne jeden Zweifel. Auch die anderen Anwesenden (объект оценки) behandelten sie mit entsprechender Scheu und Achtung und wurden durch ihre Gegenwart beglückt  [22, с. 19].

Аспектом оценки являются некоторые действия, как правило, по отношению к некоторому лицу/группе лиц:

Über die Gelassenheit der Schwestern konnte ich nur staunen. Sie behandelten ihn die ganze Zeit über freundlich, wenn auch bestimmt  [21, с. 55].

Результат оценочного действия  может быть выражен как общими (gut/schlecht), так и частными оценками. Среди частных оценок доминируют этические и эмоциональные оценки:

Die Dame musste ein gutes Herz haben, da sie Bittstellerdenn etwas anderes konnte dieser Mann kaum seinso freundlich (результат оценки, эмоциональная оценка) behandelte [19, с. 104].

На основе анализа примеров функционирования данного глагола в художественных текстах разработана шкала оценки (рис. 1), которая включает результаты оценки, описанные выше. Шкала имеет два полюса, положительную и отрицательную зону, в виде общеоценочных значений «gut/schlecht». Частнооценочные значения, представленные на рисунке, не представляется возможным организовать как явно противопоставленные, однако, можно свести к общеоценочным значениям «gut/schlecht» и отнести к той или иной зоне.

Рисунок 1. Шкала оценочной ситуации глагола behandeln

Данный глагол имеет также четкое основание оценки, которое включает общепризнанное мнение о хорошем/плохом обращении с кем-либо/чем-либо, подразумевающим конкретные аспекты (рис. 1), которые являются «фоновым знанием» и не реализуются на языковом уровне:

Ich muss allerdings sagen, er ist immer gerecht und behandelt mich gut, auch wenn er sich große Mühe gibt, Distanz zu wahren. Ich habe außerdem den Eindruck, dass er mich beobachtet [20, с. 89].

Некоторые компоненты оценки (аспект, объект, результат, частично субъект) реализуются определенным образом на языковом уровне в валентностной структуре изучаемого глагола (табл. 1), что вызывает необходимость анализа его валентностных характеристик.

Таблица 1. Соотношение компонентов оценки и валентностной структуры глагола behandeln

Оценка

(компоненты)

субъект

оценки

аспект

оценки

объект

оценки

результат

оценки

основание

оценки

шкала

оценки

Языковой уровень

(валентность)

S*

V-O

V-O

( S)

S**

A

A

S – субъект глагола, V-действие/состояние/отношение, O – объект глагола, A – атрибут глагола

*  речь идет от первого лица

**  речь идет не от первого лица

Семантика глагол behandeln предполагает определенное отношение, поведение, направленное на  некий объект, поэтому данный глагол относится к объектному типу глаголов, валентностная структура которых имеет три обязательных актанта – субъект, объект и атрибут.

Субъект глагола обозначает в большинстве случаев человека и выражен личными местоимениями (68,6% из 100% проанализированных примеров):

«Basilius, mein Sohn, du (S) solltest Marie nicht so behandeln» [19, с. 12].

В роли субъекта встречаются также предметные существительные (15,7%), имена собственные (9,8%), указательные и вопросительные местоимения (5,9%).

Объект глагола behandeln выражен в большинстве случаев также  личными местоимениями (60,8%):

Sie behandelte ihn (O) wie ihresgleichen, ungezwungen, freundlich. Sie plauderten eine Weile über das Wetter (es war ein wunderschöner Herbsttag), über die Straßburger (Contessina fand sie reizend) und über diese neue, faszinierende Kunst des Buchdrucks [19, с. 150].

Реже встречаются предметные существительные (15,3%), имена собственные (13,1%), абстрактные существительные (10,8%), например: 

Für Kapital und Information sind die Märkte offen, allein der Faktor Arbeit ist gefangen in Staatengrenzen. Ist es nicht Unrecht (gerade nach der Logik der Neoliberalen), dass die Produktionsfaktoren (O) so ungleich behandelt werden? [23, с. 237]

Атрибут рассматриваемого глагола выражен преимущественно прилагательными в положительной степени (44,9%): gut, freundlich, respektvoll, liebevoll, ungezwungen, nett, vertraulich, diskret, gleichberechtigt, ungerecht, unfreundlich, ruppig, grob, kühl, unwürdig, ungleich. Например:

Ansonsten behandelte sie Martin Waldseemüller kühl  (A) [19, с. 76].

В роли атрибута частотна конструкция mit+Sub. (12,2%), например: mit Zuvorkommenheit und Respekt, mit außerordentlichem Respekt, mit einem gewissen Respekt, mit höchster Präferenz, mit entsprechender Scheu und Achtung, mit Herablassung, mit Geringschätzung; а также конструкция wie+Sub. (10,4%), например: wie eine Gemahlin, wie eine Dame, wie eine kleine Schwester, wie Brüder, wie eine digitale Erscheinung,  wie  den letzten Dreck; и конструкция als+Sub. (9,2%), например: als Freund, als hoch geehrte Vertraute, als Untergebene, als Besessene, als Aussätziger, als minderwertige Geschöpfe. В некоторых случаях (10,9%) атрибут выражен  причастиями I и II, например: hervorragend, schonend, zartfühlend, entsprechend, belehrend, moralisierend, vertraut, bevorzugt. Встречаются также случаи замещения позиции атрибута придаточными предложениями нереального сравнения (8,7%):

Laubmann beeindruckte seine Begleiter durch scheinbare Respektlosigkeit. Er wandte sich von Schultz ab und behandelte ihn fortan, als wäre er Luft für ihn (A) [18, с. 189].

Наречия, конструкции wie+Adj., прилагательные в сравнительной степени в роли атрибута встречаются редко (3,7%).

Проведенный анализ показал, что структура оценки имеет разные компоненты, реализующиеся (объект, аспект и результат оценки) и не реализующиеся на языковом уровне (шкала и основание оценки). Субъект оценки занимает особое положение: он реализуется лишь в том случае, когда речь идет от первого лица.

Объекту, аспекту и результату оценки (когнитивный уровень) соответствуют основные актанты в валентностной структуре глагола – субъект, объект и атрибут (языковой уровень). Согласно валентностному анализу, субъект может быть выражен личными, указательными, вопросительными местоимениями, предметными существительными и именами собственными, объект – личными местоимениями, предметными и абстрактными существительными, именами собственными. В большинстве случаев позиции субъекта и объекта замещены личными местоимениями. В роли атрибута встречаются прилагательные в положительной и сравнительной степени, конструкции mit+Sub., wie+Sub., als+Sub., причастия I и II, придаточные предложения нереального сравнения. Наиболее частотны случаи замещения позиции атрибута прилагательными в положительной степени.


Список литературы

1. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.
2. Болдырев Н. Н. Категории как форма репрезентации знаний в языке // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. С. 16-39.
3. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: КомКнига, 2006.
4. Гаврилова Е. Д. Оценочные категории "good" и "bad" в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук. Тамбов, 2005.
5. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998.
6. Горяева Л. А. Семантические особенности рационалистических оценок: универсальные и национально-культурные характеристики: автореф. дис. … канд. фил. наук. М., 2003.
7. Заморева А. В. Репрезентация концепта "общая оценка" в современном русском языке: системно-структурный, когнитивный и функционально-прагматический аспекты анализа: дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2007.
8. Ивин А. А. Основание логики оценок. М.: Наука, 1970.
9. Кравцова Н. М. Оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук. М., 2008.
10. Писанова Т. В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки: дис. … д-ра филол. наук. М., 1997.
11. Сергеева Л. А. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа: дис. … д-ра филол. наук. М., 2004.
12. Миронова Н. Н. Дискурс-анализ оценочной семантики. М.: НВИ – Тезаурус, 1997.
13. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.
14. Трипольская Т. А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1999.
15. Чубарова Н.А. Глаголы с атрибутивной валентностью в современном немецком языке // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Волгоград: ВГСПУ, 2017. № 1(114). С. 118 – 121.
16. Шпякина О. А. Структура языкового концепта оценки в современном английском языке: на материале оценочных глаголов: дис. … канд. филол. наук. Архангельск, 2005.

Список источников
17. Duden. Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim, 2003
18. Fröhling, S. Der zerrissene Rosenkranz. Frankfurt am Main: Verlag Josef Knecht, 2006.
19. Gabriel, P. Der Kartograph. Frankfurt am Main: Verlag Josef Knecht, 2006.
20. Gabriel, P. Die Konkubine. Frankfurt am Main: Verlag Josef Knecht, 2008.
21. Kamp, C. Farbige Steine. Düsseldorf: Books on Demand Gmbh, 2002.
22. Kamp, C. Parkgespräche. Düsseldorf: Books on Demand Gmbh, 2002.
23. Mader, T. Kurvenwasser. Wiesenburg: Wiesenburg Verlag, 2007.

Расскажите о нас своим друзьям: