Романские языки | Филологический аспект №02 (130) Февраль 2026

УДК 811.134:808

Дата публикации 28.02.2026

Сравнительный анализ победной и инаугурационных речей президента Мексики К.Шейнбаум

Бурлак Татьяна Альбертовна
ст.преподаватель кафедры европейских языков, Дипломатическая академия МГИМО МИД России, Москва, Россия, DAConfa@mail.ru

Аннотация: В связи с распространением различных средств коммуникации многие формы публичных выступлений приобретают все больше черт ритуального дискурса, характеризуемого такой чертой как перформативность. В глобализующемся мире ритуальный дискурс приобретает общие черты, которые можно встретить в разных странах, сохраняя при этом локальные особенности. В предлагаемой статье предпринят сравнительный анализ победной и инаугурационной речей первой женщины-президента Мексики Клаудии Шейнбаум, анализируются и сравниваются содержание данных дискурсов, а также использованные ею в ходе этих выступлений стилистические методы, приёмы и лексические средства. Автор также обращает внимание на влияние целевой аудитории выступающего на такой дискурс как с точки зрения контента, так и языковых средств и приемов.
Ключевые слова: Мексика, К.Шейнбаум, победная речь, инаугурационные речи, сравнительный анализ.

Comparative Analysis of Victory and Inaugural Speeches of Mexican President Claudia Sheinbaum

Burlak Tatyana Albertovna
Senior lecturer, Department of European languages, Diplomatic Academy of MGIMO of Russia’s Foreign Ministry, Moscow, Russia

Abstract: With a wide spread of various media, many forms of public speaking are increasingly acquiring the characteristics of ritual discourse, characterized by performativity. In a globalizing world, ritual discourse is acquiring common features found in different countries, while retaining local specifics. Thе article provides a comparative analysis of the victory and inauguration speeches of Mexico's first female president, Claudia Sheinbaum. It analyzes and compares the content of these discourses, as well as the stylistic methods, techniques, and lexical resources she employed during these speeches. The author also draws attention to the importance of the speaker's target audience tor such discourse, both in terms of content and linguistic resources and devices.
Keywords: Mexico, Claudia Sheinbaum, victory speech, inaugural speeches, comparative analysis.

Правильная ссылка на статью
Бурлак Т.А. Сравнительный анализ победной и инаугурационных речей президента Мексики К.Шейнбаум // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2026. № 02 (130). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/sravnitelnyj-analiz-pobednoj-i-inauguratsionnykh-rechej-prezidenta-meksiki-kshejnbaum.html (Дата обращения: 28.02.2026)

Последнее время ритуальной риторике оказывается повышенное внимание, поскольку огромное количество людей оказались вовлечены в цифровые коммуникации. Очень часто то, что раньше не воспринималось, как ритуальный дискурс, превращается в ритуальный, полный символов и процедур, которые в какой-то мере компенсируют потерю смысловой составляющей такого дискурса в пользу перформативности. В ритуализованном дискурсе глав государств можно выделить общие тенденции. Во-первых, при рассмотрении политического дискурса глав государств подразумевает повторяемость затрагиваемых тем [1]. Во-вторых, при общей тенденции к глобализации, также значительное место имеет локализация ритуализованного дискурса, на что также указывают последние исследования [2, 3]. Также исследователи указывают на важность целевой аудитории, на которую направлен ритуализованный дискурс [4].

Целью нашей статьи является рассмотрение ритуального дискурса президента Мексики К.Шейнбаум. Объект исследования - два ритуальных выступления – победная речь и инаугурационной речь, которые, в первую очередь, различаются степенью ритуализованности и целевой аудиторией. Предметом исследования выступают конвенциональные темы ритуализованного дискурса, стилистические приемы, эмоциональные маркеры и другие.

Как известно в 2024 году впервые главой государства в Мексике стала женщина – известная политик левоцентристского толка Клаудия Шейнбаум. По общепринятой традиции она произнесла в триумфальном для неё году три важные речи – одну в день победы на президентских выборах и две в день вступления в должность президента страны. Данные выступления были отдельно и подробно проанализированы автором в её предыдущих статьях, опубликованных в 2024 и 2025 годах [5], [6]. Представляется целесообразным предпринять в данной статье сравнительный анализ этих речей К.Шейнбаум сначала с точки зрения их содержания, потом – на предмет сходства и отличия использованных в них стилистических приёмов и лексических средств.

I. Контент-анализ речей: общее и основные отличия

Сначала проанализируем выступления К.Шейнбаум с точки зрения схожести их содержания.

1.Можно сразу отметить их сходство в том, что и победная, и инаугурационная речи носят программный характер, поскольку в них новый лидер Мексики заявляет о будущих действиях своего правительства (хотя в программной речи она делает это более схематично).  

2.Далее, в них чётко обозначена преемственность её курса с курсом её политического наставника и предшественника, экс-президента страны А.М.Лопеса Обрадора. С этой точки зрения её выступления являются логичным продолжением его программных заявлений. Кроме того, в своих речах она подчёркивает особую, положительную роль А.М.Лопеса Обрадора в жизни страны и выражает ему отдельную благодарность.

3. Также эти речи К.Шейнбаум целиком выдержаны в духе идеологии партии МОРЕНА, одним из лидеров которой она является уже на протяжении нескольких лет.

4. И, конечно, надо сказать об особом, гендерном характере её выступлений, поскольку в них она, пожалуй, впервые на таком высоком, официальном уровне отмечает роль и значение мексиканских женщин в политической и общественной жизни государства. В своей победной речи К.Шейнбаум воздаёт должное всем мексиканкам, внесшим вклад в построение и становлении независимой и демократической Мексики, а в инаугурационном выступлении посвящает проблемам женщин и их роли в государственной, экономической и социальной жизни страны целый раздел под названием «Республика женщин и для женщин».  

5. Также общей чертой данных выступлений является то, что приоритетными в них являются внутренние проблемы страны. Международная повестка в данном случае или отсутствует (как, например, в её победной речи от 03 июня 2024 г.), или  новый лидер Мексики уделяет ей значительно меньше внимания (что мы видим на примере её инаугурационных речей в Конгрессе и на площади Сокало, произнесённых в октябре 2024 г.).

Тем не менее, между этими выступлениями первой женщины-президента Мексики есть и отличия.  

1. Прежде всего, они отличаются по своему информационному поводу. Победная речь нового лидера страны произнесена почти сразу после объявления окончательных итогов голосования на выборах президента. С двумя другими речами К.Шейнабум выступает сначала во время официальной церемонии вступления в должность президента в Конгрессе (парламенте Мексики), потом – на центральной площади мексиканской столицы.  

2. Отличаются эти выступления и своими целями. Цель победной речи К.Шейнбаум – объявить о своей победе на президентских выборах, сделать ряд декларативных заявлений самого общего характера. Цель инаугурационных выступлений иная: ознакомить депутатов парламента, зарубежных гостей, граждан Мексики с будущей программой действий нового правительства.   

3. Существенно отличаются они по продолжительности, объёму и характеру: победная речь – краткая, лаконичная, носит более «митинговый» и декларативный характер, отличается доходчивой формой обращения к гражданам, более простым способом изложения. Инаугурационные выступления К.Шейнбаум как в Конгрессе, так и на центральной площади Мехико – более продолжительные по времени и объёму, обстоятельные по содержанию, имеют не только декларативный, но и разъяснительный характер, более чётко и логично выстроены.

4. Между ними есть принципиальные отличия и в содержании. Значительное место в её инаугурационных выступлениях занимают проблемы экономики, вопросы развития в стране инфраструктуры, в первую очередь транспортной. Особое внимание уделено проблемам современных мегаполисов, связанным с ними экологическим проблемам, а также способам их решения. В победной же речи мы такого подробного изложения проблем и задач, стоящих перед страной, не услышим. Объясняются эти принципиальные различия еще и тем, что выступления в Конгрессе и вне его адресованы разным целевым аудиториям.

5. Выше мы отмечали, что международные проблемы в данных выступлениях не являются приоритетными. И все же в отличие от победной речи в инаугурационных выступлениях К.Шейнбаум можно услышать небольшие фрагменты, посвящённые внешней политике страны, хотя принципиально нового в них ничего не содержится. Например, в речи, произнесённой в Конгрессе, К.Шейнбаум повторяет основные, закрепленные в конституции, принципы внешней политики страны: «Мексика является суверенной, независимой, свободной и демократической страной. Мы хотим мира и братства между народами, мы координируем свои действия, мы больше никому не подчиняемся» [7]. Говоря об отношениях со своими ближайшими соседями, США и Канадой, она подчёркивает, что её правительство воспользуется договором о свободной торговле с этими странами, чтобы и дальше развивать с ними региональное сотрудничество «США, Канада и Мексика осознают, что экономическое сотрудничество способствует укреплению наших трех государств. Ясно, что между нами нет конкуренции, мы дополняем друг друга, и, кроме того, мы создаём условия для большего укрепления экономики всего континента в контексте настоящего и будущего мировой экономики», - заявляет она [7]. Особую роль президент Мексики отводит взаимоотношениям своей страны с государствами Латинской Америки: «Мы продолжим укреплять наши экономические и культурные отношения со странами Латинской Америки и Карибского бассейна. Нас объединяют общая история и судьба» [8]. В то же время лидер Мексики выражает готовность развивать отношения и с другими странами и регионами мира. В речи, произнесённой в тот же день на площади Сокало, К.Шейнбаум говорит о важности защищать «величие Мексики и развивать отношения, основанные на уважении, а не на подчинении», о необходимости поддерживать нормальную обстановку в приграничных с США районах [8].

6. Отличаются её выступления и степенью своей эмоциональности. Для победной речи К.Шейнбаум характерен высокий уровень эмоций: лидер не скрывает своей неподдельной радости, охотно делится ею с присутствующими, фактически упивается своей победой: «Я стала первой женщиной-президентом Мексики… Я переполнена эмоциями» [6]. Для её инаугурационных выступлений уже не свойственен такой высокий накал страстей, какой типичен для предвыборных, электоральных и победных речей. Два поджанра – победная и инаугурационная речи – отличаются степенью эмоциональности во многих языках [5].         

II. Анализ применённых стилистических приёмов и методов: общее и отличия

Сначала отметим общие или схожие методы и приёмы, которые были использованы в рассматриваемых выступлениях.

1. В упоминаемых речах широко применён метод обещаний. В своей победной речи К.Шейнбаум обещает «Я вас не подведу», «Мы обеспечим выполнение всех социальных программ А.М.Лопеса Обрадора» [6]. Выступая на церемонии своей инаугурации в Конгрессе, она обещает соблюдать права граждан и никогда не использовать силу государства для подавления своего народа». В конце речи повторяет: «Я вас не разочарую» [7]. Произнося речь на площади Сокало, К.Шейнбаум также обещает довести до конца все реформы А.М.Лопеса Обрадора. В конце этого выступления она пафосно клянётся: «Обещаю вам, что я вложу все свои знания, душу, посвящу свою жизнь и всё лучшее, что во мне есть, на благо народа Мексики». «Обязуюсь всегда защищать Мексику». «Обязуюсь не лгать, не воровать и никогда не предавать народ Мексики. Обязуюсь продолжить творить историю» [8].

2. Общим является и обращение к истории страны. Например, в выступлении на площади Сокало К.Шейнбаум упоминает такие периоды в истории Мексики, как период Независимости (1-ая Трансформация), эпоха Реформ (2-ая Трансформация), период Мексиканской Революции (3-я Трансформация) и нынешняя, 4-ая Трансформация, начатая её предшественником А.М.Лопесом Обрадором [3]. Произнося победную речь и выступая в Конгрессе, она также неоднократно говорит о 4-ой Трансформации [6]; [7].  

3. Характерным для её выступлений является и упоминание имён видных исторических деятелей страны. В победной речи К.Шейнбаум поимённо перечисляет всех выдающихся женщин Мексики [6]. Выступая в Конгрессе, приводит довольно широкий и длинный список национальных героев и видных государственных деятелей страны: Идальго, Морелоса, В.Герреро, Б.Хуареса, Мадеро, Э.Сапата, П.Вилья, Карранса, Л.Карденаса [7]. Вспоминает также известных политических и общественных деятельниц Мексики, внёсших свой вклад в становление независимого мексиканского государства.В речи, произнесённой на площади Сокало, отдаёт дань уважения легендарному президенту Л.Карденасу, возглавлявшему страну с 1934 по1940 гг. [8].  

Общей чертой выступлений К.Шейнбаум является и упоминание имён современных политических деятелей как Мексики, так и других стран. В победной и инаугурационных речах мы неоднократно слышим имя её политического наставника, экс-президента А.М. Лопеса Обрадора, которого она упоминает только в положительном ключе. А вот экс-президента П.Кальдерона вспоминает недобрым словом, считая его ответственным за процветание в стране наркотрафика [7]. В победной речи воздаёт должное победившей в столице своей напарнице Кларе Бругада [6]. В ходе инаугурации в Конгрессе, приветствуя зарубежных гостей, перечисляет имена всех присутствующих современных политических лидеров из разных стран мира, отдельно упоминает ветерана депутатского корпуса Мексики, известную политическую деятельницу страны Ифигению Мартинес, из рук которой принимала президентскую ленту [7].

4. Характерен для этих выступлений и метод эмоционального воздействия на аудиторию. Для достижения этого эффекта г-жа президент применяет разные приёмы. Типичным для этих выступлений является использование здравиц, лозунгов. Все три речи она заканчивает скандированием одних и тех же здравиц: «Да здравствует 4-ая Трансформация!», «Да здравствует Мексика!». Умело вставляет популистские лозунги типа «С народом всё, без народа –ничего» [8], «Ради благосостояния всех, сначала бедные» [6].    

5. Объединяет эти речи и умелая игра на патриотических и национальных чувствах мексиканцев. В победной речи она подчёркивает, что её победа на выборах произошла не сегодня, что этим «мы обязаны многим, кто боролся за нашу родину, за свободы, за справедливость, мужчинам и женщинам, которые отдали свои жизни за нашу страну, общественным движениям, рабочим, студентам, врачам, учителям, крестьянам» [6]. В Конгрессе во время инаугурации заявляет: «Мексика – чудесная страна с необыкновенным народом… Мы великое государство… Мексика – грандиозная страна… Мексика – страна свободных мужчин и женщин… Мексика – замечательная страна благодаря своему щедрому, сплочённому, весёлому, свободолюбивому, мудрому народу» [7]. Выступая на площади Сокало, фактически повторяет сказанное ею в парламенте: «Мы свободная, демократичная, суверенная, независимая страна, мы великая страна с чудесным, честным и трудолюбивым народом» [8].  

6. Практически отсутствует в приведённых речах такой приём как образные сравнения. Только в выступлении на площади Сокало, в самом его конце К.Шейнбаум называет эту площадь «сердцем родины» [8].

Тем не менее, между рассматриваемыми выступлениями есть и различия.

1. В отличие от победной речи новый лидер страны использует в инаугурационных выступлениях метод разъяснения. В Конгрессе, говоря о том, что не может быть богатого правительства при бедном народе, К.Шейнбаум излагает своё видение этой проблемы: «Правители должны жить скромно, без роскоши и привилегий, а правительство не должно тяжёлым грузом обременять свой народ» [7]. Выступая на площади Сокало, объясняет, что страна вступила во вторую фазу 4-ой Трансформации, которая является еще одним шагом вперед в её развитии. «Мексиканский гуманизм», с её точки зрения, базируется на двух основополагающих принципах: сущности коренных народов Мексики и её богатой истории [8]. 

2. Метод цитирования в победной речи встречаем только однажды: «Как гласит гуманистический принцип нашего движения «Ради благосостояния всех бедные в первую очередь» [6]. В инаугурационных же выступлениях К.Шейнбаум мы можем услышать уже ряд цитирований. Например, в речи, произнесённой в Конгрессе, объясняя суть 4-ой Трансформации, она дословно цитирует изречение известного исторического деятеля страны Б.Хуареса: «Не может быть богатого правительства при бедном народе» [7]. Далее повторяет его знаменитую фразу: «С народом – всё, без народа - ничего» [7]. В разделе, посвящённом развитию сельского хозяйства в Мексике, говоря о необходимости достижения продовольственного суверенитета, приводит слова А.М.Лопеса Обрадора: «Накормить тех, кто нас кормит» [7]. В речи, произнесённой на площади Сокало, К.Шейнбаум процитированную выше фразу Б.Хуареса преподносит в более популистской форме.

III. Анализ использованных лексических средств

Сначала отметим одинаковую или часто повторяющуюся терминологию, которую можно встретить в её выступлениях.    

1. Во всех упоминаемых речах К.Шейнбаум неоднократно использует слово «история», а также термины, характеризующие те или иные периоды в жизни страны: Независимость, 4-ая Трансформация, президент Лопес Обрадор, правительство Лопеса Обрадора.   

2. Также во всех этих дискурсах можно услышать стандартную, одинаковую общественно-политическую лексику: государство, президент, правительство, народ, коренные народы Мексики, мир, безопасность, демократия, свободы, равенство, справедливость, ответственность, коррупция, привилегии, благосостояние, обязательство, гарантировать, здравоохранение, поддержка, образование, общественные движения, реформы, наследие, бедность, богатые, т.д.

3. Использованы практически одни и те же здравицы и лозунги: «Да здравствует Мексика!», «Да здравствует 4-ая Трансформация!».

4. Характерно также употребление в анализируемых речах таких глаголов, как «Обещаю», «Обязуюсь», «Не подведу», «Не разочарую», «Осознаю».

5. В отношении Мексики К.Шейнбаум применяет такие эпитеты, как «великая», «грандиозная», «чудесная», «замечательная», «свободная», «демократичная», «суверенная». Для характеристики мексиканского народа пользуется такими прилагательными, как «щедрый», «сплочённый», «весёлый», «свободолюбивый», «мудрый», «честный», «трудолюбивый», «достойный», «чудесный». В качестве обращения к аудитории использует такие слова, как «друзья и подруги». 

Теперь выявим основные с лексической точки зрения различия между этими выступлениями.

1. Её инаугурационные речи отличаются бóльшим лексическим разнообразием. 

2. В них  широко использована экономическая терминология: мировая экономика, неолиберальная модель развития, ВВП, долг, экономия расходов, инфляция, народная экономика, приватизация, госкорпорации, основная потребительская корзина, уплата налогов, предоставление кредитов, производственные цепочки, энергетический суверенитет, безработица, предприниматели, банки, экспорт, прямые иностранные инвестиции, модернизация производства, продовольственный суверенитет,  индустриальные парки, малый бизнес, сельскохозяйственные производители, справедливые цены, минимальная заработная плата, экономический кризис, девальвация, рынок, Банк Мексики,  налоговая политика, государственные и частные инвестиции, акционеры, экономическое сотрудничество, конкурировать, рабочие места, приватизировать, инфраструктура, сельхозпродукция, торговля, нефть, производство электричества, туризм, транспорт, порты, аэропорты, пассажирские поезда. В победной речи использованы всего 2 экономических термина: повышение минимальной заработной платы, программы благосостояния.   

1-2. В инаугурационных выступлениях более многочисленна и разнообразна общественно-политическая лексика: политическая власть, Конгресс, губернаторы, депутаты, международное сообщество, премьер-министр, республика, Президентский совет, сенат, международные дела, вице-президент, делегация, канцлеры, министры иностранных дел, послы, руководители, международные организации, партия, мандат, мирная революция, родина, госслужба, феминизм, социальная справедливость.

В победной же речи акцент сделан на самую распространённую общественно-политическую лексику и термины, связанные с выборами, например: триумф, голосование, выигрывать, голоса, бороться, победить, президентский срок, преемственность, победа, стать президентом, признание, завершение правления.    

1-3. В инаугурационных речах К.Шейнбаум активно использовала разнообразные экологические термины: защита окружающей среды, природные ресурсы, биоразнообразие, очистка загрязнённых рек, санация, загрязнение атмосферы, водоочистительные станции, переработка мусора, мусороперерабатывающие заводы, возобновляемые источники энергии, спасение и восстановление лесов и сельвы, доступ к водным ресурсам, энергосберегающие технологии, технологии для орошения земель, т.д.  

В победной речи такая терминология отсутствует.

1-4. Что касается юридической лексики, то её можно встретить только в инаугурационных речах мексиканского лидера.В них г-жа президент использует след. юридические термины: конституция, права человека, правовое государство, суверенитет, дискриминация, преступность, судебная система, Верховный суд, самоопределение народов, конституционная реформа, любые формы дискриминации, свобода слова, свобода собраний, конституционные принципы, правовые реформы, свобода передвижения, принцип невмешательства во внутренние дела,  судебная ветвь власти, авторитаризм, свобода вероисповедания, т.д.

1-5. В ходе инаугурации К.Шейнбаум активно использовала такие модные сегодня и актуальные слова и выражения, как Интернет, цифровизация, искусственный интеллект, инновации, дроны, кибербезопасность, технологии, программное обеспечение, электронные библиотеки, развитие технологий. В победной речи подобная лексика отсутствует.  

1-6.  В своих инаугурационных выступлениях г-жа президент употребила и более развёрнутую историческую лексику: колония, рабство, независимость, неолиберальный период, конституционалисты.     

2. Данные речи отличаются еще тем, что в них мы можем услышать названия международных организаций и институтов, таких как Европейский Союз, Еврокомиссия, Всемирный Банк, Организация экономического сотрудничества и развития (OCDE). В победной речи они отсутствуют.  

3. В победной речи нет такого количества разнообразных географических названий как в инаугурационных выступлениях. В последних можно встретить названия целых континентов (Европа, Африка, Азия), регионов (Латинская Америка,Карибский бассейн, Ближний Восток), разных стран мира (США, Канада, Бразилия, Мексика, т.д.), отдельных мексиканских штатов (например, Веракрус, Герреро, Оахака), мексиканских городов (Мехико, Акапулько, Монтеррей, Гуадалахара, т.д.). Говоря в Конгрессе о  «Поезде Майя» К.Шейнабаум упоминает полуостров Юкатан, касаясь строительства нового жилья, называет зону Мексиканской долины. В речи на площади Сокало, говоря о необходимости очищения и восстановления в стране рек, приводит в качестве примера такие водные артерии, как Тула, Атойяк, Лерма Сантьяго. Считая необходимым провести техническое переоснащение системы орошения, называет такие штаты, как Гуанахуато, Нижняя Калифорния. Касаясь развития в стране автострад и автомобильных дорог, указывает зону Тихоокеанского побережья Мексики.     

4. Также необходимо сказать об использовании в инаугурационных выступлениях так называемых мексиканизмов, слов и выражений, ассоциируемых, как правило, с Мексикой: майя-чонталес, маис, тортильи, пирамиды, афромексиканцы, мексиканский гуманизм, чинампа (примеч.: используемый в стране метод возделывания культур). В победной речи можно услышать только одно подобное слово – афромексиканцы. 

Выводы. Итак, проанализировав три речи К.Шейнбаум можно сделать следующие выводы:

- если рассматривать содержание данных выступлений, то можно установить несомненное сходство по этому признаку между её речью в Конгрессе и на площади Сокало;

- по подаче содержания, формам и способам общения с аудиторией более схожи между собой её победная речь и речь, произнесённая на площади Сокало;

-  по стилистике и лексическому составу явное сходство можно выявить между её речью в Конгрессе и выступлением на площади Сокало.

- все рассмотренные в данной статье выступления К.Шейнбаум свидетельствуют о её довольно высоком образовательном и культурном уровне, знании базовых правил политической риторики, умении доносить до граждан свои идеи, цели и задачи, подстраиваться под разные аудитории, а также о хорошем владении ею основными методами и приёмами, характерными для латиноамериканского политического дискурса.   


Список литературы

1. Коптелова И.Е. Риторика победы: предметно-тематический анализ объявления победы в президентской избирательной кампании в США (1996-2016гг.) // Риторические традиции и коммуникативные процессы в эпоху цифровизации. Сб. материалов конференции. Москва. 2020. С. 711-719.
2. Воронцова М.Д. Лингвистические маркеры глобализации/локализации в политическом дискурсе: заимствования, кальки, неологизмы и их идеологическая нагрузка // Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов: язык как индикатор социокультурной и национальной идентичности. Сб. материалов конференции. Москва, 2025. С. 40-45.
3. Koptelova I.E. Conventional topics in Victory Speeches of Russian Presidents // Russian Linguistic Bulletin. 2021. № 3 (27). С. 30-34.
4. Софронова Л.В. Дискурсивные и стилистические особенности президентской политической речи в зависимости от ее адресата // Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 110-118.
5. Ершова Е.В. Репрезентация эмоций в политическом дискурсе Эмманюэля Макрона // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. 2025. № 1. С. 18-30.

Список источников
6. https://www.inep.org/index.php?view=article&id=1999:2024-jun-03-discurso-claudia-sheinbaum-luego-de-que-el-ine-diera-a-conocer. (Дата обращения 14.02.2026)
7. https://legrandcontinent.eu/es/2024/10/01/no-llego-sola-llegamos-todas-discurso-integro-de-posesion-de-claudia-sheinbaum/. (Дата обращения 14.02.2026)
8. https://www.gob.mx/presidencia/articulos/version-estenografica-mensaje-de-la-presidenta-de-los-estados-unidos-mexicanos-claudia-sheinbaum-pardo (Дата обращения 14.02.2026)

Расскажите о нас своим друзьям: