Теория языка | Филологический аспект №11 (115) Ноябрь 2024
УДК 81
Дата публикации 30.11.2024
Сравнительный анализ номинации инокультурных реалий
Мартынова Наталия Анатольевна
заведующий кафедрой иностранных и русского языков, кандидат филологических наук, доцент, Орловский юридический институт Министерства внутренних дел Российской Федерации имени В.В. Лукьянова, РФ,Орел, natmart79@yandex.ru
Аннотация: Автор в статье рассматривает номинацию как языковой и речевой процесс с учетом двойственной природы языкового знака, определяющего систему языка. Подробно рассматриваются типы номинации: первичная и вторичная. Номинация инокультурных реалий рассматривается в рамках сравнительного компонентного анализа. Особое внимание уделяется специфическим компонентным характеристикам, что позволяет рассмотреть схожие и различные характеристики разных видов номинации. Исследуются языковые характеристики, такие как, языковой и речевой характер номинации, произвольность формируемого языкового знака, направление процесса номинации и формирование характеризующих знаков. Кроме того, в исследовании делается акцент на экстралингвистические факторы в процессе именования, такие как, мотивированность, объективность и субъективность.
Ключевые слова: первичная номинация, вторичная номинация, номинация инокультурных реалий, знак, денотат, референт.
Head of the chair of Foreign and Russian languages, Candidate of sciences (Philology), assistant professor, The Orel Law Institute of the Ministry of Interior of the Russian Federation named after V.V. Lukyanov, Russian Federation, Orel
Abstract: In the article, the author considers nomination as a linguistic and speech process, taking into account the dual nature of the linguistic sign defining the language system. The types of nomination are considered in detail: primary and secondary. The nomination of foreign cultural realities is considered in the framework of a comparative analysis. Special attention is paid to component characteristics, which allows us to consider similar and different characteristics of different types of nomination. In addition, the study focuses on extralinguistic factors in the naming process, such as motivation.
Keywords: primary nomination, secondary nomination, nomination of foreign cultural realities, sign, denotation, referent.
Мартынова Н.А. Сравнительный анализ номинации инокультурных реалий // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2024. № 11 (115). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/sravnitelnyj-analiz-nominatsii-inokulturnykh-realij.html (Дата обращения: 30.11.2024)
Номинативная функция языка представляет собой основную функцию, указывая на то, что «номинация» является одним из наиболее часто употребимым. Его используют и в широком смысле и в узкоспециализированном значении. В широком смысле значение термина «номинация» приравнивают к значению термина «знак», в узком значение этим термином обозначают процесс.
Знаковая природа языка отражается в его сущности. С одной стороны, мы говорим о языковой системе как стабильной структуре, функционирующей по устоявшимся правилам и законам, с другой стороны, язык – система живая и адаптивная, используемая для описания окружающей действительности.
Номинативность в языке - отражение двойственной природы знака. Система устоявшихся номинаций в парадигматике, и построение ситуативной актуальной речи в синтагматике.
Язык представляет собой, следовательно, специфически организованную систему с двукратным (двойным) означиванием ее единиц: языковые и актуальные, речевые единицы, номинативный аспект которых формируется на основе знаков первичного означивания – слов, словосочетаний» [1, c.8].
Способность знака к репрезентации объектов окружающей действительности, обозначению абстрактных понятий и идентификации схожих объектов позволяет языку выполнять свою номинативную функцию.
Изменение означаемой стороны знака связано с выходом знака за пределы своей обычной семантики и сферы употребления и, по мнению М.И. Черемисиной, «этот «выход» может быть как в сферу «ничьей территории», еще «безымянной» реальности, так и в сферу «чужой» территории, уже принадлежащей области определения другого знака» [2, c.118].
За языковым знаком может быть закреплено большое количество номинаций, различающихся контекстом и сферой употребления. Каждое употребление раскрывает определенные свойства номинанта (обозначаемого объекта). При номинации нужно понимать, что объект номинации чаще всего сложно определить и категории этих объектов не имеют четких границ, особенно, если речь идет о явлениях психической и эмоциональной сферы.
Процесс номинации закрепляет за объектом номинации определенной формы именования, и это процесс связан с большой долей обобщения, упрощения и связывания именования с контекстом.
При попытке определения таких понятий как «денотат» и «референт» мы сталкиваемся с подобной проблемой.
Некоторые ученые рассматривают денотат как элемент реальной действительности, закрепленный за данной языковой единицей. Такого взгляда, в частности, придерживается Т.Д. Шабанова: «Денотат – это предмет, объект действительности, он может быть реален, а может существовать в виде идеального образа. При этом сохраняется его «предметность», это внеязыковой объект» [3, c. 69].
Другое мнение связывает денотат и понятие в единое целое. По А.А.Уфимцевой, «денотат - типовое представление предмета как целого» [1, c. 45]. Денотат, по её мнению, может быть идеальным или материальным. Идеальный денотат есть типизированное представление о предмете, материальный, конкретный (актуальный) предмет, который является референтом лексической единицы в составе высказывания. Вводится ею также и понятие о нулевом денотате - применительно к абстрактным именам, поскольку они не содержат в своём значении никакого указания на предметный ряд.
Термин «референт» был введён в лингвистику в 1923 году Ч. Огденом и А. Ричардсом в связи с созданием ими своего знаменитого «семантического треугольника». Не все лингвисты проводят содержательное разграничение между денотатом и референтом.
Рассмотрение номинации как процесса позволят делит номинацию на первичную и вторичную, что отражено в «Лингвистическом энциклопедическом словаре»:
«Изначальные или первичные процессы номинации – крайне редкое явление в современных языках: номинативный инвентарь языка пополняется в основном за счет заимствований или вторичной номинации, т. е. использования в акте номинации фонетического облика уже существующей единицы в качестве имени для нового обозначаемого» [5, c.336].
Вторичная номинация характерна для всех уровней системы языка и его функционирования. По мнению Н.Н. Болдырева и Л.В. Бабиной, вторичные номинации обусловлены самой природой языка: «Они связаны с ограниченностью средств языкового выражения и с необходимостью передачи неисчерпаемого концептуального содержания» [4, c. 79-86].
В отличие от вторичной, лингвокреативной, номинации, первичная номинация вербализует предметы и объекты окружающей действительности.
Суть вторичной номинации номинации заключается в использовании «уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения» [2, c.129].
Оба уровня номинации, как отмечает М.В. Никитин, «составляют разные значения одной языковой единицы, хотя бы и находящиеся в деривационном отношении, когда производное вторичное значение производится от первичного по определенным моделям (правилам)» [5, c.125].
Основным признаком вторичной номинации считается мотивация, которая обусловлена осознаваемой носителями внутренней формой. Эти особенности вторичной мотивации определяют ее функциональные особенности. Вторичная номинация помогает разнообразить описание действительности, без увеличения объема используемых языковых единиц, что позволяет именовать сложные понятия, используя имеющийся в наличии простой набор языковых средств.
Вторичная номинация при формировании терминов подразумевает переосмысление значения уже существующей лексической единицы в рамках определенной предметной области, либо относящейся к категории общеупотребительной лексики [6,c.53-61]
Процесс переосмысления также запускает процесс вторичной номинации, что выражается в появлении дополнительного, чаще всего, эмоционального компонента.
Основной функцией вторичной номинации можно считать «переименование предмета речи ..., проводимое с целью образного называния денотата по его характерным признакам» (Волоцкая, 1981).
Использование лингвистической образности языковых единиц в процессе вторичной номинации помогает наглядно сопоставить разнородные концепты и соединить различные понятия. И эта образность - результат использования смысловой двуплановости компонента, которая возникает при его семиотической переориентации.
Процесс вторичной номинации реализуется через непрямое отображение внеязыкового объекта.
Второй способ вторичной номинации осложняется подключением к процессу наименования комбинаторно-синтезирущей деятельности сознания и соответствующей языковой техники. Сформировавшееся понятийно-языковое содержание таких наименований соотносится с внеязыковым рядом не автономно, а косвенно, что находит выражение в несамостоятельной номинативной функции таких косвенно-производных значений слов [2, c.129-131].
Номинативная производность обычно выражается в мотивированности вторичных наименований, в наличии у них «внутренней формы» (живой или осознаваемой носителями языка как таковой в данный период развития языка), выступающей как посредник между новым смыслом и его отнесенностью к действительности [2, c. 140].
Процесс вторичной номинации субъективен и основан на способности сравнивать и ассоциировать разные категории понятий в соответствии с общепринятыми представлениями и знанием тезауруса, что делает эти единицы национально окрашенными.
Принимая двухуровневую систему языка, с первичной и вторичной номинацией, мы говорим о вторичной номинации как о переосмыслении концепта с использованием уже имеющихся языковых средств. При этом формируется вторая картина мира.
Итак, вторичная номинация – «использование в акте номинации фонетического облика уже существующей единицы в качестве имени для нового обозначаемого» [7, c. 336]. Узуально закрепленные понятия говорят о языковом характере номинации, окказионально употребляемые виды вторичной номинации находят свое применение в речи.
Однако в языке закрепляются, как правило, такие вторичные наименования, которые представляют собой наиболее закономерные для системы данного языка способы именования и восполняют недостающие в нем номинативные средства.
Номинация, имеющая место в рамках одной культуры, делится на первичную и вторичную. При выходе за пределы одной культуры мы сталкиваемся с новым типом номинации, имеющим некоторые отличия.
Номинация в процессе межкультурной коммуникации отличается от первичной и вторичной номинации на уровне самой структуры номинации.
При первичной прямой номинации в процессе участвуют три компонента:
- действительность (сфера денотации);
- смысл (сфера сигнификации);
- имя (звукоряд, получающий членение в соответствии с устройством плана выражения языкового кода).
В процессе вторичной номинации всегда имеет место взаимодействие четырех компонентов:
- действительность;
- понятийно-языковая форма ее отражения;
- переосмысляемое значение языковой формы, опосредующее отнесенность нового смысла к действительности;
- языковая форма в ее вторичной функции называния. [2, c. 159].
При номинации инокультурных реалий наблюдаются следующие компоненты:
- действительность;
- понятийно-языковая форма, отражающая национально-культурную действительность;
- трансформация и адаптация концепта, отражающего действительность, для восприятия носителями другой культуры;
- создание новой языковой формы средствами языка другой культуры.
Следовательно, номинация инокультурных реалий отличается от первичной и вторичной номинации по самой структуре.
Первичная номинация идеализирует материальный мир, т.е. имеет дело с реальностью. Вторичная номинация материализует мышление [2, c. 159], т.е. имеет дело только с концептом. Так же, как и вторичная номинация именование инокультурных реалий имеет дело с концептом, но концепт этот относится к другой культурной системе (чужой культуре).
Таким образом, можно утверждать, что при именовании в процессе межкультурной коммуникации мы имеем дело с особым видом номинации – номинацией инокультурных реалий, так как она отличается не только структурой от традиционно выделяемых видов коммуникации, но и протекает в условиях межкультурной коммуникации, которая отличается от внутрикультурной коммуникации.
Структура процесса номинации и характер общения не единственные признаки, по которым номинация инокультурных реалий выделяется в отдельный тип.
При первичной номинации происходит идеализация материального мира, а при вторичной номинации – материализация мышления.
Первичная номинация используется для означивания объективной действительности, а вторичная номинация используется для означивания абстрактных понятий.
Номинация инокультурных реалий именует объективную реальность, отражаемую в сознании адресанта и чуждую адресату.
Первичная номинация представляет собой перевод материального в идеальное (реального материального предмета в предмет номинации), в то время как вторичная номинация имеет дело с уже идеализированной реальностью – концептом. Формирование знака в процессе номинации происходит в два этапа: 1) форма знака соотносится непосредственно через чувственное восприятие с предметным рядом, с конкретными ситуациями и событиями объективной реальности; 2) мы имеем дело с психическими образованиями: отражение предмета, явление в виде идеального предмета не на уровне индивида, а на уровне данной языковой общности. На первом этапе процесс именования представлен первичной номинацией. Второй этап соотносится с вторичной номинацией. Номинация инокультурных реалий, так же, как и вторичная номинация, имеет дело с психическими образованиями (идеализированной реальностью), но на уровне отдельно взятого индивида, имеющего потребность описать инокультурную реальность средствами своего языка.
Основные признаки процесса именования представлены в коллективной монографии «Языковая номинация: общие вопросы» (1977) [1, c. 34]:
- Именуемый предмет должен именоваться таким именем, которое не вызывало бы ассоциаций.
- «Интенция именования является тем основным моментом, благодаря которому наше сознание во время восприятия нового предмета находит смысл, значение (т.е. признак наименования) и помещает его среди знакомых переживаний». Акт наименования, по утверждению Д.Н. Узнадзе, возможен лишь тогда, когда ощущение становится восприятием, т.е. когда удается объединить имеющиеся ощущения на основе какого-нибудь значения. Между представлениями наименованного объекта и слова, следовательно, должен появиться обязательно некий средний член, называемый значением воспринимаемого объекта наименования, который руководит выбором имени.
- Функцию репрезентации значения нового наименования, как правило, берет на себя представление какого-либо определенного предмета, одного из видов его рода, представление по ассоциации, по форме, функции и т.п.
- Основой наименования может быть не только четкое представление именуемого объекта действительности, но и чувства, эмоциональное состояние именующего субъекта (ср. всевозможные метафорические переносы при прямой и косвенной номинации).
Первый признак релевантен только для первичной номинации, так как вторичная номинация строится на ассоциации со знакомым предметом. Номинация инокультурных реалий с одной стороны берет за основу ассоциацию со знакомым предметом, но с другой стороны должна сделать акцент на инаковость описываемого явления.
Что касается второго признака, то он имеет место только при первичной номинации.
При вторичной номинации и при номинации инокультурных реалий в процессе наименования между реальной действительностью и конечным результатом процесса именования присутствуют два компонента (подробнее об этом говорится при анализе компонентов процесса первичной, вторичной номинации и номинации инокультурных реалий).
Функцию репрезентации значения нового наименования берет на себя представление какого либо определенного предмета при вторичной номинации и при номинации инокультурных реалий.
Четвертый признак относится ко всем трем видам номинации, так как именование чувств и эмоционального состояния возможно как при первично и вторичной номинации, так и при номинации инокультурных реалий.
В монографии «Языковая номинация: общие вопросы» (1977) [1, c.147] представлены факторы, способствующие появлению в языке того или иного слова, а так как слово – это конечный результат именования, то можно предположить, что это факторы, способствующие появлению в языке той или иной номинации:
- опыт;
- лингвистическая техника;
- человеческая психология и роль отдельного индивида;
- роль общества;
- влияние внешних условий;
- номинация и языковая система;
- взаимоотношения языка, мышления с окружающей действительностью.
Но для номинации инокультурных реалий в добавление ко всем этим факторам нужен еще один – необходимость описания иноязычной культуры и необходимость именования явлений этой культуры.
К основному признаку первичной номинации относится произвольность формируемого языкового знака, вторичная же номинация и номинация инокультурных реалий формируются на основе ассоциаций с уже имеющимися языковыми знаками.
Первичная номинация направлена на формирование характеризующих знаков, а вторичная номинация и номинация инокультурных реалий направлены на формирование индивидуализирующих знаков. К характеризующим знакам относятся имена нарицательные, обозначающие классы предметов. Индивидуализирующие знаки – это имена собственные (названия лиц, имена животных, географические названия, имена общественных явлений, названия книг, журналов и т.д.) и «квази-собственные» (названия периодов истории, культурных и политических движений, имена исторических личностей, героев и мест, изображаемых в литературе, а также названия изделий, продуктов питания и т.д.).
Первичная номинация относится к языковой номинации и имеет узуальный характер употребления, вторичная номинация и номинация инокультурных реалий, как правило, относятся к речевой номинации и имеют окказиональный характер употребления. Первичная номинация, как правило, немотивирована, вторичная номинация и номинация инокультурных реалий мотивированы и в них четко прослеживается связь с другими более знакомыми именованиями.
Подведя итог проведенному анализу признаков номинации можно составить сводную таблицу как результат проделанной работы:
| Признаки процесса номинации | Первичная номинация | Вторичная номинация | Номинация инокультурных реалий |
| Мотивированность | - | + | + |
| Языковой характер номинации | + | + | + |
| Речевой характер номинации | _ | +
| + |
| Произвольность формируемого языкового знака | +
| -
| -
|
| Формирование характеризующих знаков | +
| -
| -
|
| Формирование индивидуализирующих знаков | - | + | +
|
| Характер создания наименований: |
|
|
|
| - спонтанный | + | - | - |
| - осознанный | - | + | + |
| Объективность | + | - | - |
| Субъективность | - | + | + |
| Направление процесса номинации: |
|
|
|
| -объективная реальность=> мышление | + | - | + |
| -мышление объективная =>реальность | - | + | + |
| Форма, не вызывающая ассоциаций | +
| -
| -
|
| Формирование представления о предмете по ассоциации, функции, форме и т.д. | - | + | + |
| Основой номинации является не только объект действительности, но и чувства, эмоции и т.д. | +
| +
| +
|
Рассмотрение видов номинации приводит к выводу, что номинация инокультурных реалий занимает свое место среди видов номинации, обладая признаками и первичной и вторичной номинации, и имея точки соприкосновения с ними.
Список литературы
1. Языковая номинация [Текст] / Отв. ред.: чл.-кор. АН СССР Б. А. Серебренников, д-р филол. наук А. А. Уфимцева ; АН СССР. Ин-т языкознания. Языковая номинация (общие вопросы) / 20 см Отв. ред. член-корр. АН СССР Б. А. Серебренников, доктор филологических наук А. А. Уфимцева. — Москва : Наука, 1977- : Наука, 1977. — 359 с. — (Академия Наук СССР : Институт языкознания).
2. Языковая номинация [Текст] / Отв. ред.: чл.-кор. АН СССР Б. А. Серебренников, д-р филол. наук А. А. Уфимцева ; АН СССР. Ин-т языкознания. Языковая номинация: виды наименований / 20 см Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. — Москва : Наука, 1977- : Наука, 1977. — 356 с. — (Академия наук СССР институт языкознания).
3. Шабанова Т.Д. Семантическая модель английских глаголов зрения: Теоретико-экспериментальное исследование. М.: ИЯ РАН - Уфа, 1998. -198 с.
4. Болдырев Н.Н., Бабина Л.В. Вторичная репрезентация как особый тип представления знаний в языке // Филологические науки. 2001. № 4. С. 79-86.
5. Черемисина, М. И. Язык и его отражение в науке о языке. [Текст] / М.И. Черемисина. - Новосибирск, 2002. - 253 с.
6. Хакиева, З. У. Вторичная номинация как способ расширения терминологии / З. У. Хакиева, М. К. Талаева // Известия Чеченского государственного педагогического университета Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. – 2024. – № 1(45). – С. 53-61. – DOI 10.54351/25876074-2024-1-45-53. – EDN PYUIJL
7. Никитин, М.В. Денотат – концепт – значение. [Текст] / М.В. Никитин // Чествуя филолога. Сборник статей, посвященных семидесятипятилетию Феликса Абрамовича Литвина. - Орел, 2002. - сс. 169-178
