Теория языка | Филологический аспект №01 (117) Январь 2025
УДК 81
Дата публикации 13.01.2025
Словообразовательные модели в терминосистеме уголовно-процессуального права (на материале английского языка)
Шашкова Валентина Николаевна
канд. филол. наук, доцент, профессор кафедры иностранных и русского языков, Орловский юридический институт МВД России имени В.В. Лукьянова, Россия, г. Орёл, valentina.shash@mail.ru
Аннотация: В статье на материале терминологической системы уголовно-процессуального права на английском языке выявлены три наиболее частотные способа словообразования: суффиксальный, приставочно-суффиксальный и конверсия, в рамках которых определены регулярные словообразовательные модели. Типовые словообразовательные модели включают в себя следующие схемы: V + ing, V + ion / tion / ation / sion, V + ment, V + ure, V + ive, re + V + ing и re + V + ion, in + V + ibility, V → N. Семантическими закономерностями, выявленными на материале текстов нормативных правовых актов и находящей актуализацию в перечисленных моделях, которые служат для формирования существительных, являются лексико-семантические варианты действия, процесса и результата действия.
Ключевые слова: способ словообразования, словообразовательная модель, референтная область, семантическое поле, суффиксация, приставочно-суффиксальный способ, конверсия, процессуальная семантика.
Cand. Sci. (Philology), associate professor, professor of the Chair of foreign and Russian languages, Orel Law Institute of the Ministry of the Interior of the Russian Federation named after V.V. Lukyanov, Russia, Orel
Abstract: In the article, three most frequent ways of word formation applied to the material of the terminological system of criminal procedural law in English, are identified: suffixal, prefix-suffixal and conversion, within which regular word-formation models are specified. Typical word-formation models include the following schemes: V + ing, V + ion / tion / ation / sion, V + ment, V + ure, V + ive, re + V + ing and re + V + ion, in + V + ibility, V → N. The semantic patterns identified on the material of the texts of regulatory legal acts and actualized in the listed models, which serve to form nouns, are lexical-semantic variants of action, process and result of action.
Keywords: method of word formation, word formation model, reference zone, semantic field, suffixation, prefix-suffixal method, conversion, procedural semantics.
Шашкова В.Н. Словообразовательные модели в терминосистеме уголовно-процессуального права (на материале английского языка) // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 01 (117). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/slovoobrazovatelnye-modeli-v-terminosisteme-ugolovno-protsessualnogo-prava-na-materiale-anglijskogo-yazyka.html (Дата обращения: 13.01.2025)
При относительной закрытости терминологических систем в языке вопрос о выявлении специфических черт языковых единиц, обслуживающих определённую сферу общения, заслуживает внимания, так как позволяет сделать важное заключение о селективности языковых средств, используемых для описания референтов исследуемой сферы общения. Мы обратились к рассмотрению терминологической системы уголовно-процессуального права. Терминологическая система понимается нами как «систематизированная совокупность терминов конкретной профессиональной области» [1, с. 175].
Актуальность проводимого исследования обусловлена тем фактом, что в контексте современной когнитивно-дискурсивной парадигмы возможным оказывается языковая модуляция текстов определённой сферы общения и целевого назначения при внимании к особенностям актуализации языковых средств [2, с. 115]. Поэтому для исследователей, работающих с языковыми средствами и спецификой их речевой актуализации, интерес представляет выявление тех словообразовательных моделей, которые с регулярностью проявляются в текстах определённой дискурсивной природы, жанровой принадлежности и стилевой отнесённости. Для исследования мы выбрали английский язык, так как он не является чисто синтетическим языком. Тенденции аналитизма в английском языке сильны, а это значит, что не только морфология, но и словообразование как совокупность способов и моделей формирования новых слов в языке, будет в нём минимизирована по сравнению с языками синтетического типа. Кроме того, мы избрали для исследования конкретный тип дискурса, а именно: юридический дискурс. Референтной областью, в рамках которой проводилось исследование, стала сфера уголовно-процессуального права. Формальность взаимодействия в этой сфере предусматривает использование средств официально-делового стиля речи. Жанровая принадлежность текстов, используемых для выявления регулярных словообразовательных моделей, была произвольно ограничена законодательными актами. В качестве основного материала для исследования послужили «Федеральные правила уголовного судопроизводства» (The Federal Rules of Criminal Procedure) [5]. В качестве дополнительного материала, когда необходимо было подтвердить или опровергнуть выявленную тенденцию, мы также использовали в качестве материала для анализа «Федеральные правила обращения с доказательствами» (Federal Rules of Evidence) [6]. Отбор производных лексем проводился методом сплошного анализа. Общее число выявленных производных лексем (самостоятельных и реализующих лексико-семантический вариант, позволяющий отнести их к семантическому полю «Criminal Procedure», только в составе устойчивых комплексных терминологических сочетаний) составило 6875 единиц.
Сделаем терминологическое уточнение. В соответствии с общими положениями теории словообразования, разработанными ещё В. В. Виноградовым, мы дифференцируем словообразовательный способ, или способ словообразования, и словообразовательную модель. Способ понимается нами как определённый путь образования новых слов с использованием средств словообразования языка. К способам словообразования относятся аффиксация, которая делится на приставочный, суффиксальный и приставочно-суффиксальный способы, бессуфиксный способ, словосложение и конверсия, или переход слова из одной части речи в другую. Словообразовательная модель понимается нами как общая схема образования новых лексем в языке с использованием конкретного словообразовательного форманта.
Одним из наиболее частотных способов словообразования для терминов уголовно-процессуального права является аффиксация в такой разновидности, как суффиксация.
Самой частотной моделью (46 % от общего числа выявленных случаев реализации моделей на основе суффиксации) является следующая словообразовательная схема для образования существительных с вариативной реализацией: V + ion / -tion / -ation / -sion. Мы перечисляем все суффиксы по причине общности семантики слов, образованных по предложенной модели. Слова с перечисленными суффиксами в рамках исследуемого семантического поля объединены одним из двух семантических признаков: а) действие или процесс и б) конкретный результат действия. Обратимся к примерам реализации : allocution – последнее слово подсудимого, заявление подсудимого, стремящегося уменьшить наказание; (cross) examination – (перекрёстный) допрос (как этап судебного разбирательства в англо-саксонской системе права); extradition – экстрадиция; investigation – расследование; allegation – обвинение; conviction – осуждение; probation – условно-досрочное освобождение; prosecution – уголовное преследование, привлечение к уголовной ответственности; restitution – реституция (восстановление первоначального правового положения); stipulation – соглашение между адвокатами сторон; reparation(s) – возмещение причинённого ущерба.
Типовая сема «качество или состояние», закреплённая за лексемами с рассматриваемыми суффиксами, в лексемах, формирующих семантическое поле «Criminal Procedure», выявлена не была.
Следующая модель, выявленная в 22 % от общего числа случаев реализации моделей на основе суффиксации, – это V + ment. Суффикс -ment в английском языке, используемый для формирования отглагольных существительных, типично используется для выражения действия и его результата. Применительно к референтной области, связанной с процессуальными действиями, частотность использования этого суффикса обоснована: amendment – поправка; arraignment – официальное предъявление обвинений в суде; punishment – наказание; indictment – обвинение, обвинительное заключение; statement – показания (потерпевшего или свидетелей); judgement – решение суда, судебный приговор.
Словообразовательная модель V + ing (41 % от общего числа выявленных случаев реализации моделей на основе суффиксации) используется для обозначения «имён пропозитивной семантики» [3, с. 334], называющих собственно процессуальные действия: sentencing – назначение наказания; hearing – слушание дела, судебный процесс; proceeding(s) – производство по делу, судебное разбирательство. Ещё один пример мы рассмотрим отдельно: (video) teleconferencing – видеотелеконференция. (Video) teleconferencing фактически является лексемой со значением процесса видеотелеконференции, производной не от глагола, а от существительного. Глагол to teleconference существует, он получен от соответствующего существительного путём конверсии, но хронологически он вторичен по отношению к существительному пропозитивной (у́же – событийной) семантики teleconference.
Отдельно обсудим форму proceedings. Форма множественного числа отражена словарями именно в значении судебного разбирательства. Если лексема proceeding многозначна, то вариант proceedings в этом случае является однозначным и жёстко денотативно закреплённым. Мы остаёмся на теоретической позиции, в соответствии с которой proceedings является формой существительного proceeding, притом профессионально закреплённой за референтной областью уголовно-процессуального права, на том основании, что за лексемой в единственном числе закреплён тот же лексико-семантический вариант. Так как этот пример был отобран нами из нормативного правового акта «Federal Rules of Criminal Procedure», мы обратились к поиску контекстов актуализации рассматриваемой лексемы в законодательном акте «Federal Rules of Evidence», а также в англоязычных учебниках по уголовно-процессуальному праву [7, 8]. Проведённый анализ случаев актуализации рассматриваемой лексемы позволил сделать следующие выводы: в кодексах действительно 100 % выявленных случаев имели форму множественного числа, в учебниках - 75 % выявленных случаев имели форму множественного числа, 25 % от общего числа случаев актуализации лексемы proceeding имели форму единственного числа. На этом основании можно предположить, что форма множественного языка является стилистически маркированной и жанрово закреплённой.
Применительно к словообразовательной модели V + ing необходимо отметить ещё один аспект её актуализации в составе номинативных единиц, входящих в семантическое поле «Criminal Procedure». Наиболее частотен случай, когда имена процессуальной семантики, сформированные по рассматриваемой словообразовательной модели, актуализируются в текстах в составе комплексной номинативной единицы: discharging (the defendant) – освобождение (обвиняемого); recording and disclosing (the proceedings) – запись судебного разбирательства и раскрытие записей судебного процесса; entering (a plea) – заявление ходатайства; accepting (a plea) – приём ходатайства; rejecting (a plea) – 1) отказ в приёме ходатайства, 2) отказ от признания вины; withdrawing (a plea) – 1) отзыв ходатайства, 2) опровержение признания вины. Это объясняется тем, что глагольные свойства сохраняются в лексеме, образованной комплексом способов словообразовательной суффиксации и семантической конверсии и в герундиях, и в отглагольных существительных, поэтому дополнение часто является комплементарным элементом, требующим выражения в составе комплексной номинативной единицы. Мы рассматриваем такие комплексные номинативные единицы как случаи актуализации выявленной модели (V + ing) с оговоркой: именно в контексте комплексного номинативного комплекса актуализируется специализированное значение многозначной лексемы, значения (лексико-семантические варианты) которой не ограничиваются отнесённостью к семантическому полю «Criminal Procedure».
Следующая модель – V + ure. Словообразовательный формант в этой модели типично в английском языке указывает на действие, результат, инструмент или функцию. Семантическое поле, включающее лексемы для описания референтной области уголовно-процессуального права на английском языке, отражает семантику рассматриваемого форманта: procedure – судебный процесс; failure – неисполнение обязанностей; seizure – выемка; forfeiture – нарушение по должности, злоупотребление по должности; disclosure – обеспечение доказательств.
Словообразовательная модель для формирования прилагательных тоже отглагольная: V + ive (12 % от общего числа выявленных случаев реализации моделей на основе суффиксации). Сразу же отметим высокую степень идиоматичности комплексных номинативных единиц, в которых задействованы прилагательные, которые образованы по рассматриваемой модели. Обратимся к примерам: protective order – охранный судебный приказ; prospective witness – возможный свидетель; selective prosecution – избирательное преследование; vindictive action – карательные действия; disruptive conduct – поведение, нарушающее порядок судебного заседания; dispositive power – юридические полномочия. Общий семантический признак слов, образованных при помощи форманта -ive, – это обладание некоторым свойством.
Следующим способом словообразования, на основании которого были выделены однотипные и немногочисленные словообразовательные модели, является префиксация. Удельный вес этого способа в совокупности всех используемых моделей составил 4 % от общего числа выявленных в ходе анализа производных лексем. Примерами реализации этого способа являются следующие лексемы (словообразовательные форманты выделены): pretrial – предварительное слушание; mistrial – 1) судебный процесс без единодушного решения присяжных, 2) судебный процесс, в ходе которого допущены нарушения закона; retrial – пересмотр судебного дела.
Единичные случаи словообразования с использованием приставок получают выражение в соответствии со следующими моделями: non + N: nonjury trial – рассмотрение дела без участия присяжных; im + V: to impanel –определить состав присяжных заседателей. В обоих случаях речь идёт о приставках с отрицательной семантикой.
Наиболее частотные словообразовательные модели в рамках приставочно-суффиксального способа реализуются следующими схемами: re + V + ing и re + V + ion: resetting (the deadline) – перенос (срока); reestablishing (the elements of the crime) – восстановление (элементов преступления); revocation – аннулирование (судебного решения). Иные модели носят единичный характер: in + V + ibility: inadmissibility (of a plea) – недопустимость ходатайства.
Ещё один способ словообразования, реализуемый в текстах законодательных актов в области уголовно-процессуального права посредством модели V → N, – это конверсия (9 % от общего числа выявленных производных слов). Глагольные лексемы под влиянием фактора функционального стиля, предполагающего доминирование именных лексем, имеют тенденцию к номинализации. Этот процесс отражён в следующих примерах: appeal – апелляция; release – освобождение из-под залога; substitute (property) – замена имущества; notice – уведомление, повестка; remand – возвращение дела в суд низшей инстанции на новое рассмотрение; search – осмотр, обыск. Отметим, что конверсия реализуется вариантом именно номинализации. При этом нужно отметить, что актуализация имён существительных отглагольной семантики в синтаксической функции определения, относительно частотная для английского языка в целом, была выявлена в исследуемом материале всего один раз в составе номинативной единицы: substitute property.
Такие способы словообразования, как блендинг (сращение), сокращения с адаптацией правописания, частичная редупликация, аббревиация и акронимизация, которые определены как «актуальные способы пополнения лексического состава английского языка на материале слов 2022–2023 годов» [4, с. 170], на материале исследуемых текстов нормативных правовых актов выявлены не были.
Таким образом, на основании проведённого анализа мы можем сделать следующие выводы. К типовым способам словообразования относятся суффиксальный, приставочно-суффиксальный и конверсия. В рамках трёх наиболее частотных способов были выявлены следующие словообразовательные модели, с регулярностью проявляющиеся на материале терминологических единиц, относящихся к семантическому полю «Criminal Procedure»: V + ing, V + ion / tion / ation / sion, V + ment, V + ure, V + ive, re + V + ing и re + V + ion, in + V + ibility, V → N. Как показывают результаты проведённого анализа, словообразовательные модели демонстрируют устойчивые корреляции с семантическими признаками, ими выражаемыми. Так, для терминологических единиц, соотносимых с референтной областью уголовно-процессуального права и употребляемых в текстах нормативных правовых актов, регулярной тенденцией является актуализация пропозитивной семантики. В этом мы видим одну из перспектив своего исследования: проследить корреляции словообразовательных моделей и тех общих семантических признаков, которые за ними закреплены и реализуются в текстах исследуемой дискурсивной разновидности.К перспективам настоящего исследования мы также относим сопоставительный анализ словообразовательных моделей, характерных для лексем, используемых для описания другой референтной области и подлежащих актуализации в других типах дискурса.
Список литературы
1. Долгоновская, Л.Я. Словообразовательные модели терминополя «информационная безопасность» в английском и русском языке // Актуальные вопросы англистики и методики преподавания русского языка как иностранного : Сборник научных статей. Москва : ООО «Языки народов мира», 2023. С. 169–176.
2. Шашкова В.Н. Специфика языкового оформления концептуального содержания референтной области «Следственные действия» в русском и английском языках (на материале Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации и Федеральных правил уголовного судопроизводства Соединенных Штатов Америки) / В. Н. Шашкова // Вестник Череповецкого государственного университета. 2022. № 2 (107). С. 113–127.
3. Падучева Е.В. Предикативные имена в лексикографическом аспекте // Статьи разных лет. М.: Языки славянских культур, 2009. С. 317–337.
4. Колоскова О.А. Актуальные способы пополнения лексического состава английского языка (на материале слов года 2022-2023 гг.) // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2024. Т. 30, № 2. С. 170–179.
Список источников
5. Federal Rules of Criminal Procedure. 2024 Edition. Minnesota: Clark Boardman Callaghan, 2024. 95 p.
6. Federal Rules of Evidence, 2024 Edition. Washington: US Government Publishing House, 2024. 44 p.
7. Smith Christopher E. Criminal Procedure: Undergraduate Edition. Michigan : Michigan State University. 897 p.
8. Del Carmel Rolando, Hemmens Craig. Criminal Procedure: Law and Practice. 10th Edition. Cengage Learning. 576 p.