Германские языки | Филологический аспект №06 (62) Июнь 2020

УДК 81.811.11-26

Дата публикации 17.06.2020

Семантическое поле «Погода» (на примере лексики английского языка).

Каримова Римма Хатиповна
канд. филол. наук, доцент кафедры германских языков, Стерлитамакский филиал Башкирского Государственного Университета, РФ, Стерлитамак, r.k.karimova@strbsu.ru
Тимофеев Аркадий Александрович
студент 5-го курса филологического факультета, Стерлитамакский филиал Башкирского Государственного Университета, РФ, Стерлитамак, arkadiytimofeev@yandex.ru

Аннотация: Цель исследования - рассмотрение и выявление структуры лексико-семантического поля «Погода» в английском языке. В статье рассматривается элементный состав и структура этого поля, дается сравнительный анализ семантических полей, а также производится экспериментальное подтверждение внутренних отношений между единицами системы поля. Научная новизна состоит в применении метода семантического поля к исследуемому практическому материалу. В результате было выявлено, что семантические поля являются лингвокультурологически ценными единицами, которые принадлежат одновременно языку и культуре, т.е. отражают особенности данного языка и специфику данной культуры и образуют фрагменты национальной картины мира. Методическая значимость исследования заключается в применении данного пласта лексики на уроках английского языка на среднем этапе обучения.
Ключевые слова: семантическое поле, компонентный анализ, тематический ряд, синонимический ряд, антонимический ряд

Semantic field of speech words «Weather» (on the example of the English language vocabulary)

Karimova Rimma Khatipovna
Cand. Sci. (Philology.), associate professor of German languages department, Sterlitamak branch of Bashkir State University, Russia, Sterlitamak
Timofeyev Arkadiy Aleksandrovich
5th year student of the faculty of Philology, Sterlitamak branch of Bashkir State University, Russia, Sterlitamak

Abstract: The purpose of the research is to examine and identify the structure of the lexical and semantic field "Weather" in the English language. In the article devoted to the semantic field of Speech words «Weather», the elemental composition and structure of this field is considered, a comparative analysis of the semantic fields of verbs is given, as well as an experimental confirmation of the internal relations between units of the field system. The scientific novelty consists in applying the semantic field method to the practical material under study. The result of the research is that semantic fields are linguoculturologically valuable units that belong both to the language and culture, i.e. they reflect the features of this language and the specifics of this culture and form fragments of the national picture of the world. The methodological significance of the research lies in the application of this layer of vocabulary in English lessons in Secondary School.
Keywords: semantic field, component analysis, thematic series, synonymic series, antonymic series.

Правильная ссылка на статью
Тимофеев А.А., Каримова Р.Х. Семантическое поле «Погода» (на примере лексики английского языка) / Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2020. № 06 (62). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/semanticheskoe-pole-pogoda-na-primere-leksiki-anglijskogo-yazyka.html (Дата обращения: 17.06.2020)

Исследование лексико-семантических полей является важным аспектом для выявления лингвистических основ межкультурной коммуникации, так как поле является главной организующей структурой языка. Любой человек, прежде чем преобразовать свою мысль в речь, составляет некий алгоритм своего высказывания. Исходя из этого, можно предположить, что речевой процесс приводит к оперированию не словами, а семантическими полями, из состава которых человек подбирает нужное слово.

Понятие «поле» в языкознании возникло как «интуитивное отражение структурно-функционального подхода к явлениям языка, который неотделим от анализа групп и который, однако, на разных этапах рассматривался либо как системный, либо как просто групповой». В современной лингвистике метод поля, в зависимости от целей исследования, может быть реализован не только как лексическое поле, но и как понятийное поле, лексико-семантическое поле, функционально-семантическое поле, синтаксическое поле и др. [3, с.11].

Семантическое поле чаще всего представляет собой ономасиологическое и семантическое объединение языковых единиц. Семантическое поле обычно объединяет слова разных частей речи. Это является первым его признаком. Однако все члены этого разряда слов должны иметь общий признак, который называется интегральной семой. Это – второй признак семантического поля, который рассматривается в неразрывном единстве с первым признаком. Так, категория возраста является неотъемлемым элементом объективной действительности, отражающаяся в сознании носителей языка, и потому подвергается концептуализации [2, с. 211].

Семантическое поле является объективной языковой структурой, реальность которой подтверждается действием процессов памяти. Вспоминая забытое слово, человек обычно представляет себе характерный признак объекта, составляющий структурную часть его наименования, или прибегает к синонимическому или антонимическому ряду.  Языковая реальность семантического поля обусловлена особенностью самого языка как системно-структурного образования. Каждая единица лексикона характеризуется не только значимостью, определяющей структурные отношения с другими единицами внутри системы, но и значением, направленным вовне системы. Исходя из этого можно отметить, что семантическое поле существует как структурная подсистема языка благодаря комплексу дополнительных значений ее единиц и иерархии значений, определяющих положение одного поля относительно другого. Словарный запас любого языка представляет собой структурное целое, в котором каждое слово занимает определенное место благодаря своей семантической структуре и своим отношениям к другим словам. Представляется, что в составе семантического поля отображаются языковой и концептуальный аспекты. Основное назначение семантического поля заключается, прежде всего, в правильном языковом отражении определенной области единиц, конкретизированных понятийным содержанием их составляющих. Описывая лексический состав языка с помощью полевого метода, осуществляется обобщение отдельных значений в набор основных понятий, которые определяют разделение лексического состава языка [1, с.166–170].

По современным представлениям филологов лексико-семантическое поле – это совокупность лексем, обозначающих определенное понятие в широком смысле этого слова, включающих в свой состав слова различных частей речи. Лексико-семантическое поле характеризуется рядом признаков системности как в синхронном плане (семантическая соотносительность лексем, «делящих» поле между собою, наличие гипонимов и гиперонимов), так и в генетическо-диахроническом плане) [4, с.185].

В процессе отбора и анализа лексики для лексико-семантического поля «Погода» нами были выделены 4 лексико-семантические группы. Отметим, что под лексико-семантической группой (ЛСГ) мы будем понимать группу слов, объединяемых общностью категориально-родовой семы (архисемы) и общностью частеречной отнесенности.

Для составления лексико-семантического поля «Погода» мы проанализировали такие электронные словари, как Macmillan Dictionary и English Oxford Living Dictionaries. Мы отобрали 159 лексических единиц для лексико-семантического поля «Погода» и разделили их на следующие лексико-семантические группы: «winter», «spring», «summer», «autumn», согласно временам года. При распределении слов мы основывались на характерных чертах определенного времени года. В каждой группе мы распределили лексику в соответствии с частеречной принадлежностью:

1. Имена прилагательные;

2. Имена существительные;

3. Наречия;

4. Глаголы;

5. Фразеологизмы и идиомы

Лексические единицы ЛСП «Погода» представлены ниже в таблице 1.

Семантические поля представлены в следующих рисунках:

Рисунок 1. Семантическое поле «Winter»

Рисунок 2. Семантическое поле «Spring»

Рисунок 3. Семантическое поле «Summer»

Рисунок 4. Семантическое поле «Autumn»

Нами было проанализировано 159 лексических единиц, среди которых имен существительных – 43 единиц, наречий – 14, имен прилагательных – 42, глаголов – 41, фразеологизмов и идиом – 19; которые были распределены в лексико-семантические группы.

Поскольку некоторые природные явления являются характерными для нескольких времен года, в лексико-семантических группах присутствуют повторы. Например, глагол «to rain» относится к трем ЛСГ: autumn, spring, summer. Сложив общее количество лексических единиц в каждой лексико-семантической группе, мы обнаружили, что их число составляет 295. Необходимо отметить, что в английском языке наречия не употребляются для описания погоды, в отличие от русского языка, а используются для усиления прилагательного, чем обусловлено их повторение в каждой лексико-семантической группе. Наибольшее количество повторов встречается в ЛСГ «spring» и «autumn», поскольку погодные условия в эти времена года очень схожи. Далее следует лексика, относящаяся к соседним временам года: ЛСГ «spring» и «summer», «summer» и «autumn», «winter» и «autumn», «winter» и «spring», как как при смене сезонов погода меняется постепенно. Наименьшее количество повторяющихся лексических единиц обнаружено в ЛСГ «winter» и «summer», так как зимой и летом погода отличается максимально.

Среди повторяющихся слов мы выделили наиболее частотные. Так, среди имен прилагательных 6 слов: cloudy, cloudless, cool, cold, warm, windy. Среди имен существительных 2 слова: wind, drizzle. Среди глаголов 3 слова: to snow, to rain, to hail.

В лексико-семантическом поле «Погода» можно выделить синонимические ряды и синонимические пары. Например, raw – moist – humid. Поскольку, согласно Oxford Living Dictionary, «raw – 4. (of the weather) cold and damp; bleak», «moist – 1. slightly wet. 1.2. (of a climate) rainy», «humid – 1.  Marked by a relatively high level of water vapour in the atmosphere».  Доминантой в этом синонимичном ряду является слово humid, так как его лексическое значение в первую очередь связано с количеством влаги в атмосфере, в то время как raw и moist употребляются для описания большого количества явлений и вещей. Например, moist eyes, moist cake, moist plant, moist skin, raw food, raw information, raw results.  Соответственно, производные от них имена существительные – rawnessmoisterhumidity – тоже являются синонимами. Следующий синонимичный ряд: to rain - to pour – to drizzle – to shower. «To rain – 1. the condensed moisture of the atmosphere falling visibly in separate drops, «to pour – 1b. to rain very hard.», «to drizzle – 1. to rain in a very light way», «to shower – 2. a short period when it rains or snows». Доминантой в данном ряду является глагол to rain, так как его лексическое значение объединяет в себя все виды дождя (проливной, моросящий, градный). Следующим примером служит пара – hot – warm. «Hot – 1. very high in temperature b. used about the weather», «warm – 1. fairly hot in a way that is comfortable and pleasant. Fresh – windy: «fresh – 1. if the weather is fresh, it is fairly cold and the wind is blowing», «windy – 1. with a lot of wind» [4, В режиме доступа: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/warm_1?q=warm].

Также в ЛСП «Погода» можно выделить антонимические пары и антонимические ряды. Например, cold – hot. «Cold – 1a. with a low temperature or a temperature that is lower than normal. Used about the weather» и «hot – 1b. very high in temperature. Used about the weather». Данные антонимы являются контрарными, так как между ними существуют промежуточные определения, например, Cool – «1. rather cold, often in a pleasant way»  и warm – «fairly hot in a way that is comfortable and pleasant». Таким образом мы получили антонимический ряд: coldcoolwarmhot. Еще одной парой антонимов является cloudy – cloudless: «cloudy – 1. (of the sky or weather) covered with or characterized by clouds», «cloudless - clear and free of cloud». Данная пара представляет собой комплементарные антонимы, так как они взаимоисключающие. Сюда же можно отнести такую пару антонимов, как predictablyunpredictably. Следующим примером выступает пара: fresh – sultry: «fresh8. if the weather is fresh, it is fairly cold and the wind is blowing», «sultry – 1. sultry weather is unpleasant because the air is hot and slightly wet. Следующая пара комплементарных антонимов: dry – rainy. «Dry – 1. dry weather is when there is no rain, «rainy – a rainy day is one on which it rains a lot» [3, В режиме доступа: https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/rain_1].

Таким образом, самой большой ЛСГ является «autumn», которая включает в себя 88 слова, самой маленькой – «winter» – 50 слов, что объясняется разнообразностью погодных условий и природных явлений в эти конкретные времена года. Наиболее широко представленной частью речи мы определили имена прилагательные, поскольку при их помощи описывается погода, которая может быть кардинально разной. Об этом также свидетельствует большое количество синонимичных и антонимичных рядов и пар внутри лексико-семантического поля «Погода» в английском языке. Нами было выявлено, что в различных ЛСГ присутствует большое количество повторяющихся лексических единиц, что вызвано схожестью погодных условий, особенно в ЛСГ «spring» и «autumn» и в лексико-семантических группах, относящихся к смежным временам года. Например, в ЛСГ «spring» и «summer», «summer» и «spring».

Обобщив все вышесказанное, мы пришли к выводу, что семантическое поле является самой объемной семантической группировкой слов. Вместе с тем полевой подход к смысловой структуре слова и значению помогает значительно расширить представления об объеме семантики слова и происходящих в ней процессах. В лексике любого языка имеется бесчисленное количество слов. Словарь языка – это не хаотическая совокупность, а определенным образом упорядоченное множество единиц. Лексический состав языка обладает всеми признаками целостной организации: он делится на отдельные участки (подсистемы), которые, в свою очередь, имеют достаточно сложное внутреннее устройство, эти участки не изолированы друг от друга, между ними существуют разнонаправленные связи, наконец, само существование лексических подсистем, движения в их составе, взаимные отношения входящих в них единиц и их группировок регулируются всем словесным составом языка.

Каждая единица лексикона связана с другими единицами многочисленными отношениями, что обусловливает необходимость изучения лексики в виде целостных систем. Семантическое поле является тематической группой слов, объединенных общей семантической темой. Понятие семантического поля было введено с целью описания лексики как системы. При изучении лексики классификацию необходимо производить прежде всего по тематическому принципу, собственно говоря, именно так подразделяется лексика в лингводидактических целях при преподавании иностранного языка. Семантические поля являются лингвокультурологически ценными единицами, которые принадлежат одновременно языку и культуре, т.е. отражают особенности данного языка и специфику данной культуры и образуют компоненты национальной картины мира.


Список литературы

1. Борисова А.В. Особенности лексико-семантической корреляции единиц поля ВОДА/WODA в русском и польском языках [Текст] / А. В. Борисова // Вестник Башкирского университета. 2013. №1. С.166–170.
2. Шахимов Р.И. Семантическое поле слов и его элементы [Текст] / И. Р. Шахимов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. №4(46) С.209-213.
3. Швайко Я.В. Семантическая модель английских глаголов обучения: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Я. В. Швайко. – Уфа, 2006. – 22с.
4. Эгамназаров Х.Х. О понятии лексико-семантического поля в лингвистике [Текст] / Х. Х. Эгамназаров. // Учёные записки Худжадского Государственного Университета Им. Академика Б. Гафурова. 2018. №1(54). С.185-189.
5. Macmillan Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.macmillandictionary.com/dictionary (Дата обращения: 20.11.2018).
6. Oxford Dictionaries [Электронный ресурс]. URL: https://en.oxforddictionaries.com/definition (Дата обращения: 20.11.2018).

Расскажите о нас своим друзьям: