Теория языка | Филологический аспект №08 (76) Август 2021

УДК 811.161.1

Дата публикации 24.08.2021

Риторическая структура современного медитативного текста

Булыгина Анастасия Максимовна
выпускница-специалист ФГБОУ ВО «Литературный институт имени А. М. Горького», РФ, г. Москва anaboobarash@gmail.com
Ткаченко Ольга Юрьевна
канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка и стилистики, ФГБОУ ВО «Литературный институт имени А. М. Горького», РФ, г. Москва non_ho_paura@mail.ru

Аннотация: В статье рассмотрены риторически значимые структурные элементы текстов современных русскоязычных аудиомедитаций. Особое внимание уделяется средствам гармонизации текста, направленного на расслабление медитирующего: они обнаруживаются как на уровне общей композиции, языковой композиции, синтаксического строения медитативного текста, так и в построении отдельных фраз и отборе лексики. Разноуровневые гармонизирующие компоненты выявлены во всех исследованных текстах аудиомедитаций, что свидетельствует об их универсальности и жанрообразующем значении.
Ключевые слова: медитация, риторика, гармонизация, фасцинаторы, аттрактанты, диалогизация, словесный ряд

The rhetorical structure of the modern meditative text

Bulygina Anastasiya Maksimovna
Graduate specialist, Maxim Gorky Institute of Literature and Creative Writing, Russian Federation, Moscow
Tkachenko Olga Yurjevna
Ph.D., Associate Professor, Maxim Gorky Institute of Literature and Creative Writing, Russian Federation, Moscow

Abstract: The article considers the rhetorical structural elements of the texts of modern Russian-language audio meditations. Special attention is paid to the means of the text harmonizing aimed at relaxing the meditator: they are found in general composition, language composition, the syntactic structure of the meditative text; in the construction of individual phrases and the lexical selection. Harmonizing components of the text are revealed in all examined texts of audio meditations, which indicates their versatility and genre-forming significance.
Keywords: meditation, rhetoric, harmonization, fascinators, attractants, dialogization, word sequence.

Правильная ссылка на статью
Булыгина А.М., Ткаченко О.Ю. Риторическая структура современного медитативного текста // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2021. № 08 (76). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/ritoricheskaya-struktura-sovremennogo-meditativnogo-teksta.html (Дата обращения: 24.08.2021)

Интерес к медитации в России возрастает с каждым годом, и если раньше этот интерес имел в основном теоретический характер, а медитация рассматривалась как значимая составляющая религиозно-духовной жизни Востока, сегодня медитация популярна прежде всего как оздоровительная практика, ставшая частью повседневной жизни людей, увлеченных идеями личностного роста и осознанности. Современные исследования разграничивают классическую медитацию и «светскую» mindfulness-медитацию – [1]. Классическая медитация связана с духовным ростом человека и религией; она не может быть инструментом для разового расслабления и избавления от стресса, это тяжелая полноценная духовная работа, часто связанная со внутренним преодолением. Понятие mindfulness обычно объединяет любые виды деятельности, вследствие которых человек концентрируется на чем-либо приятном: бег, рисование, прогулка, осознанное поедание кусочка шоколада, повторение аффирмаций и более близкие к традиционной медитации практики, не имеющие религиозного подтекста и направленные на оздоровление сознания. Соответственно, условия mindfulness-медитации более свободны, чем классической, а ее основная цель – расслабление посредством концентрации внимания на чем-то положительном и далеком от повседневных обязанностей. Границы между «духовно-религиозной» и «оздоровительной» медитацией, при всей очевидной необходимости их проведения, часто размыты и проникаемы,  а сами эти типы медитации, при всех принципиальных и определяющих различиях, имеют немало общего. Одним из сходств классической и «светской» медитации является не обязательная, но значимая и частая привязка медитативного упражнения к тексту. Классическая вербальная медитация в основном предполагает многократное повторение текста, современная mindfulness-медитация использует как проговаривание, так и слушание текста, причем именно аудиомедитация приобрела особую популярность в последние годы. В нашей статье речь пойдет о современных русскоязычных текстах mindfulness-аудиомедитации.

История mindfulness-медитации как самостоятельного направления насчитывает более сорока лет, ей посвящено немало работ по психотерапии, практической психологии и нейробиологии [2], но научное исследование современных медитативных текстов до недавнего времени не проводилось. Как самостоятельный речевой жанр медитация была впервые описана Е. В. Ермолаевой в 2015 году [3], дальнейшие исследования Е. В. Ермолаевой и О. А. Дмитриевой посвящены значимым элементам и характеристикам текстов медитаций, в том числе их суггестивной функции [4–7]. Считая суггестию синонимом внушения и определяя ее как «особую форму речевого воздействия, осуществляемую на базе определенных типов текста и реализующую попытку продуцента (суггестора) корректировать установку реципиента (суггерендов) путем подачи информации таким образом, чтобы ее восприятие осуществлялось без критической оценки, бессознательно» [7, с. 65], авторы выделяют и описывают ряд важнейших суггестивных техник, регулярно используемых в медитативных текстах (лексические повторы, повелительное наклонение глаголов, абсолютизация ключевых концептов, особенности хронотопа и некоторые другие).  

Цель нашей работы – описать риторическую структуру текста современной аудиомедитации. Мы исходим из того, что риторические задачи современного медитативного текста не ограничиваются внушением. Отталкиваясь от определения, данного А. К. Михальской, «риторика – это теория и мастерство эффективной (целесообразной, воздействующей и гармонизирующей) речи» [8, с. 36], мы полагаем, что гармонизация в медитативном тексте, направленном на расслабление и общее получение положительных эмоций (стремление к ним обеспечивает риторическую целесообразность медитативного текста), не менее важна, чем внушающее воздействие. Обучение медитативному погружению и концентрации не мгновенно, это путь и процесс, но даже реципиенты, которым не удается достичь цели медитативного внушения, представить себе диктуемые образы и полностью отрешиться от действительности, признают процесс медитации приятным, что и заставляет их продолжить медитативные практики. Иначе говоря, именно гармонизирующее влияние медитации, а не внушающее воздействие первично в начале практик. Mindfulness-медитация многогранна: ее можно рассматривать как ряд динамических или статических упражнений, как особое состояние ума, как концентрацию на предмете или образе с целью духовного просвещения или достижения определенного психоэмоционального состояния, как вид оздоровительных дыхательных практик или как углубленные размышления о чем-либо. Однако общей для всех видов медитации является установка на гармонизацию внутреннего мира человека [3, с. 2]. Мы полагаем, что гармонизирующее воздействие на реципиента посредством аудиотекста предполагает гармонизирующее устройство самого этого текста. Чтобы проверить эту гипотезу, обратимся к риторической структуре текста аудиомедитации, уделяя особое внимание его гармонизирующему потенциалу.

Прежде чем рассматривать риторическую организацию медитативного текста, необходимо обозначить два положения, не касающихся непосредственно текста медитации, но важных для представления этого текста и базовых установок его восприятия.

1) Специфика аудиомедитации заключается в том, что она имеет направляющий характер: практикующему не нужно самостоятельно направлять ход медитации посредством воспоминаний или запоминания текстов практик, что позволяет миновать стадии самостоятельного расслабления. Именно желание следовать за говорящим, доверие к продуценту определяет успех аудиомедитации или, по крайней мере, делает этот успех возможным. Важную роль при этом играет тембр голоса продуцента, тон, темп речи и интонация: они задают первичную атмосферу для медитации. В настоящей работе мы сосредоточимся на тексте медитации, но полная оценка аудиомедитации как риторического произведения должна осуществляться с учетом этих важнейших факторов.

2) Оздоровительная медитация сегодня находится на пике моды и устойчиво ассоциируется для потенциальных заинтересованных и активно практикующих со здоровым образом жизни современного и успешного человека, гармонией человека с собой и природой. Положение о бесспорной пользе медитации получило столь широкое распространение, что многие современные компании считают медитацию необходимой частью рабочего процесса, помогающей сотрудникам осознанно подходить к делам и избавляться от накопившегося стресса. Для сотрудников нередко организуют специальные тренинги, в основе которых лежат техники расслабления –– медитации.

Эти два обстоятельства важны, поскольку доверие к продуценту – ведущему медитации – и вера в ее оздоровительное действие во многом определяют успех практики и полностью – серьезность подхода реципиента к медитации и возможность релаксации. Потому и в медитативных текстах нас в первую очередь будут интересовать гармонизирующие текстовые структуры и элементы, которые выполняют риторическую задачу поддержания доверительного отношения реципиента к продуценту и самой медитации.

С названной установкой обратимся к макроструктуре текста аудиомедитации и укажем на некоторые особенности его общей структуры, языковой композиции и синтаксического строения.

Структурно текст аудиомедитации напоминает классическое литературное или риторическое произведение: медитативный текст имеет ярко выраженные завязку, основную часть, заключающую в себе сюжетное развитие, и развязку. Первая часть – завязка – направлена на телесное расслабление реципиента; например, медитативный текст «Дом моей души» начинается так: «Расслабили свои руки… Внимание на кистях рук – они сразу стали большими, тёплыми. Мягкими, большими, тёплыми. Свободные плечи…Сбросьте напряжение с лица… В голове – легкий туман, спокойная пустота… Мягкое дыхание... Кто хочет, может вдохнуть сильно – и выдохнуть… воздух проходит через ноздри и выходит… Дыхание лёгкое и спокойное... Чем дышите вы? Лёгкостью, голубизной...». Когда этап первичной подготовки, в тексте медитации обозначенный рядом однотипных команд по расслаблению разных частей тела, пройден, начинается основная часть текста, обычно связанная с неким приключением, путем, рассуждением – иначе говоря, медитативный текст обретает сюжет. Этот сюжет, в отличие от завязки, связан не с телесным расслаблением, а с образами, которые реципиент под руководством продуцента должен воссоздать в воображении: «И мир становится волшебным… легкий синий туман вокруг вас… Вы будто растворяетесь в нём, становитесь мягкими, теплыми... И вы чувствуете, как будто душа ваша освободилась… и будто полетела в лёгком воздухе… в небо… высоко, в голубизну… Вы раскинули руки, вы летите… Как красиво вокруг вас… Впереди – горизонт… далекие горы … зеленый лес…» и т. д. Наконец, третья – заключительная – часть текста представляет собой подведение итогов медитативной практики и указание на возвращение из воображаемого мира к реальному: «Постарайтесь не забыть ничего из того, что вы видели… И медленно возвращайтесь сюда...». Таким образом, трехчастный текст аудиомедитации закольцовывается, его общую композиционно-содержательную структуру можно описать триадой «телесное – мыслимое – телесное» или «реальное – воображаемое – реальное». Эта структура напоминает классическую структуру риторического аргументативного текста, в котором основное содержание обрамляется вступительным и заключительным обращениями к публике, или художественное произведение, снабженное авторским предисловием и послесловием к читателю. Функция такой рамки в риторических и художественных произведениях (помимо очевидной содержательной) – установление контакта с читателем или слушателем. Для аудиомедитации такое установление контакта не менее актуально, поскольку оно отвечает за упомянутые выше симпатию и доверие к продуценту, необходимые для расслабления «с чужого голоса».

Теперь обратимся к языковой композиции текста аудиомедитации и выделим в нем основные словесные ряды. Словесный ряд, по определению А. И. Горшкова, – это «представленная в тексте последовательность (не обязательно непрерывная) языковых единиц разных ярусов, объединенных композиционной ролью и соотнесенностью с определенной сферой языкового употребления или с определенным приемом построения текста» [9, с. 152]. Таких значимых последовательностей в текстах аудиомедитации выделяется две: первый словесный ряд условно назовем телесным, а второй – образным. «Телесный» словесный ряд включает слова и сочетания слов, называющие части тела медитирующего, описывающие его физические ощущения и физическое состояние, рассказывающие о его перемещении в пространстве. «Образный» словесный ряд включает единицы, с помощью которых в тексте медитации рисуется внешняя по отношению к реципиенту, воображаемая под руководством продуцента, обстановка; как правило, это описание природы. Поскольку завязка и развязка текстов аудиомедитации рассказывают о расслаблении тела реципиента, предшествующем перемещению в пространство образного мира и готовящем реципиента к этому перемещению, ведущим для начала текста медитации является «телесный» словесный ряд. В основной же – сюжетной – части медитативного текста единицы «телесного» (1) и «образного» (2) словесного рядов перемежаются, на уровне языковой композиции задавая определенный смысловой ритм текста: «Вы находитесь (1) у подножия величественной горы... (2)Подойдите (1) к горному ручью... (2)Остановитесь... (1) Впитайте в себя (1) все звуки и образы... (2)Прислушайтесь (1) к мелодичному журчанию струй на отмелях и перекатах... (2)Вам приятно (1) прикосновение теплых солнечных лучей... (2)Вы полностью окружены (1) мощным энергетическим полем золотистого света... (2)».

В приведенном фрагменте фраза медитативного текста всегда начинается единицей «телесного» словесного ряда, а заканчивается единицей «образного», при этом первая часть приблизительно в равном соотношении для всех строк, короче второй. Ритмизация на уровне языковой композиции текста выполняет, как минимум, три функции. Во-первых, она поддерживает базовые для медитации связки «физическое – духовное», «человек – природа», на уровне текста указывая на единство и гармонию телесного и внетелесного. Во-вторых, как и классические риторические фигуры ритмизации, ритмизация на уровне языковой композиции текста облегчает его восприятие: «Слушающий уже настраивается на определенную модель (схему) фразы или текста, знает, чего ему ждать» [8, с. 273]. Для аудиомедитации, учитывая ее направляющий характер, необходимость вести воображение реципиента, эта функция исключительно важна: медитирующий привыкаетполучать команду-импульс для тела (ощущение, движение), а затем – команду распознавания (чаще всего зрительного или слухового) внешнего источника физического ощущения или мысленного воссоздания обстановки, в которой совершается действие. Заметим, что при заданном ритме особое значение приобретают и редкие отступления от него: так, в приведенном фрагменте команда «Остановитесь» отделяет этап пути от этапа созерцания.  Наконец, в третьих, благодаря мерному чередованию словесных рядов текст обретает геометрическую симметрию, строгую соразмерность, стройность и внутреннюю гармоничность – определяющие, с точки зрения риторической поэтики, свойства прекрасного и запоминающегося текста [10, с. 290–294].

Та же подчеркнутая ритмизация текста аудиомедитации обнаруживается на уровне его синтаксического построения. Текст медитации представляет собой ряд парцеллированных фраз, на письме обычно представленных в столбик:

«Примите удобную позу...

Расслабьте мышцы... и убедитесь... что тело... неподвижно...

Дышите спокойно...

Чувствуете... и контролируете только себя... свое... тело...

Тело легко и невесомо...

Все заботы и дела... отходят... на второй план...

Покой... приятный покой... овладевает... телом...»

Парцелляция – прием интонационно-синтаксический: на письме парцелляты разделяются пунктуационно (в медитативных текстах, как правило, многоточиями), при произнесении – интонационно. Таким образом, вне зависимости от того, используется текст для аудиомедитации или прочитывается реципиентом самостоятельно, его членение остается явным и однозначным. В приведенном примере парцелляты прежде всего задают алгоритм действий реципиента: «Расслабьте мышцы… и убедитесь… что тело… неподвижно». Пауза при слушании и многоточие при чтении дают реципиенту время, чтобы воспринять команду, исполнить ее и проверить правильность выполнения, они абсолютно необходимы для релаксации. Также с помощью парцелляции осуществляется выделение наиболее значимых слов текста: «Покой… приятный покой… овладевает… телом…» (слово «покой» употребляется в двух рядом стоящих парцеллятах, в первый раз в виде общего понятия безотносительно реципиента, как заведомо положительно окрашенный элемент текста, во второй – в связи с физическим ощущением реципиента).

Повторы такого рода, переводящие нас на микроуровень анализа гармонизирующих риторических элементов текста, заслуживают отдельного внимания. Следует отметить, что в тексте аудиомедитации в целом скудно используются риторические тропы и фигуры; при выстраивании зрительного образа все слова употребляются в прямом значении, не предполагая множественной интерпретации. «Безо́бразная образность» этих текстов, сама по себе являющаяся стилистическим и риторическим приемом, выполняет ту же функцию, что и в художественном тексте – обеспечивает «конкретность, точность, ощутимость изображения» [9, с. 300]. Направляющий медитативный текст требует зримости, а не интерпретации. Можно было бы сказать, что в тексте аудиомедитации традиционные средства украшения речи – риторические тропы и фигуры – малоупотребительны и не имеют текстообразующего значения, если бы не очевидное исключение для фигур, строящихся на базу повторов слов и структур.

Различные фигуры повтора в текстах аудиомедитации представлены и широко, и густо: в рамках одного медитативного текста небольшого объема можно встретить анафоры («Расслабляются мышцы туловища... Расслабляются мышцы живота... Расслабляются мышцы спины... Расслабляются мышцы груди...»), эпифоры («Вас окутывает туман... Приятный, теплый, серебристый туман... Все тело растворяется в тумане...»), анадиплосис («Это ваш мир... Мир, в котором вам подвластно все....»), симплоку («Скованность рук проходит... Скованность ног проходит...); множественные повторы как на уровне слов («Ваше тело отдыхает... Покой... полный покой... Покой и отдых... во всем... теле...), так и на уровне синтаксических конструкций («Все тело растворяется в тумане... Мозг... успокаивается...  Мысли... замедляются...»). Постоянные повторы, как мы уже отмечали ранее, задают алгоритм действий, упрощают его восприятие и, что не менее важно, высвечивают опорные слова медитации. Причем на позиции повтора в аудиомедитации всегда стоят сильнейшие в тексте слова-аттрактанты – обладающие фасцинативным – завораживающим – воздействием положительные слова, воздействующими на человеческое подсознание и эмоции [11, с. 239–241].

Текст медитации буквально соткан из аттрактантов, начиная с самого заглавия [5]. По густоте их использования медитативный текст сопоставим разве что с текстом рекламы, пользующейся исключительно положительной фасцинацией. Аттрактанты встречаются во всех частях медитативного текста, и в «телесном», и в «образном» словесных рядах, описывают расслабление тела при медитации и наполняют и формируют мир, который реципиент должен представить. Аттрактанты называют базовые человеческие ценности («любовь», «здоровье», «мир», «единство»); образы и символы («сила любви», «как прекрасный весенний цветок», «теплый ветерок», «светит солнце», «мягкий зеленый луг», «аромат цветов», «горный ручей», «животворное солнце»); качества объектов («тело спокойно», «теплые неподвижные руки»); телесные состояния («Вы заряжены энергией», «Вы глубоко и полноценно отдохнули»); физические ощущения («живот теплеет», «Вам приятно прикосновение теплых солнечных лучей», «Ветер приносит аромат кедровника»).

Проанализируем фасцинативную структуру небольшого фрагмента текста медитации «Горная прогулка»: «Туман полностью окружает вас... Приятный, мягкий, серебристый туман... Сквозь туман слышится нежное журчание ручья... Ручей несет с собой потоки яркого солнечного света...Сделайте шаг вперед, в золотистый солнечный свет...». Прежде всего обращают на себя внимание семантически избыточные единицы, не несущие смысловой нагрузки и выполняющие исключительно функцию аттрактантов. «Туман полностью окружает вас» – окружить не полностью невозможно, семантический компонент «полностью» вписан в значение слова «окружить», однако это слово включается в текст как положительно окрашенное указание на целостность, завершенность. То же можно сказать о слове «золотистый» в словосочетании «золотистый солнечный свет» (цветовое прилагательное ничего не добавляет к содержанию, не влияет на воображаемую картину, которую реципиент, видевший солнечный свет, легко воссоздает сам, это слово фигурирует в тексте как сильный аттрактант, несущий добавочные положительные ассоциации: золото = богатство, блеск, красота). Также в большей степени фасцинативную, нежели содержательную нагрузку несут единицы «мягкий» (нетипичная и не добавляющая к медитативной «зримости» образа характеристика тумана), «яркий» (вряд ли при упоминании «потока солнечного света» реципиент представит приглушенный свет), «вперед» в предложении «сделать шаг вперед» (обычно, если не оговорено другое направление – в сторону или назад, «сделать шаг» подразумевает вперед, тем более что реципиент в воображаемом пространстве явно смотрит перед собой). Эти слова не «зримы», они работают исключительно как положительные эмоциональные импульсы. Особенно важно появление таких аттрактантов рядом с немногочисленными, но все же встречающимися в текстах медитации словами с нейтральным или даже отрицательным оценочным значением. Так, в первой строке приведенного фрагмента аттрактант «полностью» соседствует со словами «туман» и «окружить», не несущими явного «плюса», окрашенными в сознании носителя языка нейтрально или даже имеющие отрицательные ассоциации (туман = ненастье, окружить = лишить свободы). Два неявно окрашенных слова в общем потоке положительных слов и в непосредственной близости с сильными аттрактантами «полностью» и «вас» (местоимение установления контакта между продуцентом и реципиентом, указывающее на внимание и – учитывая возможность этикетного обращения на «Вы» к одному лицу – уважение первого ко второму) обретают положительную окраску.

Такая мена оценочного знака единицы на положительный в текстах медитаций может приобретать регулярный характер. Так, например, слова «безразличие», «безразличный», вне контекста скорее окрашенные отрицательно, довольно часто встречаются в текстах медитаций и всегда приобретают в них положительную коннотацию. Развитие этой коннотации осуществляется посредством текстового сближения названных слов со словами-аттрактантами близкого значения, знак равенства с которыми подчеркивается посредством их постановки в общий ряд однородных членов или синтаксического параллелизма (нередко в сочетании с лексическим повтором) включающих их конструкций: «Тело и сознание спокойны... и безразличны... Они... отдыхают...», «Ты плавно плывешь в тумане безразличия и покоя...», «Лицо спокойно... лицо безразлично...». За счет синтаксически усиленного сближения слов «безразличие», «безразличный» со словами «покой», «спокойствие», «спокойный» в их значении контекстуально развивается положительная сема, переносимая из одного медитативного текста в другой. Таким образом в сознании медитирующего безразличие связывается с расслаблением, а не равнодушием, слово, в словарном значении являющееся репеллентом, теряет «минус» значения и развивает «плюс». Для человека, знакомого с текстами аудиомедитаций и привыкшего к условному равенству безразличия и покоя, слова «безразличие», «безразличный» становятся аттрактантами.

Слова-репелленты с неснятой отрицательной оценкой в текстах медитаций встречаются крайне редко и исключительно в контексте преодоления отрицательных ситуаций и эмоций, при этом они обычно не ставятся в сильную позицию начала и конца парцеллята и всегда уравновешиваются и нивелируются обрамляющими их сильными аттрактантами: «Уходят все тревоги, заботы дня... здесь только отдых... и покой... Отсутствие напряжения приятно...».

Рассуждая о медитации, В. В. Жикаренцев пишет: «Состояние медитации— это состояние созерцания и прострации, когда вы способны находиться здесь и сейчас. Это состояние здесь и сейчас, когда вы, созерцая, растворяетесь в окружающем вас мире. Это состояние деяния и недеяния, полноты и пустоты, движения и покоя» [12, с. 2]. Анализ текстов медитации подсказывает, что каждая из этих ключевых установок медитации находит свое отражение в медитативном тексте, где установка «здесь и сейчас» организуется единством хронотопа продуцента и реципиента и регулярно подчеркивается использованием форм настоящего времени [4], созерцание и «растворение в окружающем мире» реципиента диктуются на уровне риторического воздействия посредством ритмичного и регулярного чередования  элементов «телесного» и «образного» словесных рядов, а совмещение и гармонизация  противоположных понятий («деяния и недеяния, полноты и пустоты, движения и покоя») реализуется непосредственно в тексте посредством риторической гармонизации словесного, конструктивного и общетекстового уровней. Описанные в статье гармонизирующие элементы и структуры были обнаружены во всех проанализированных текстах, что позволяет говорить об универсальности и обязательности риторических средств данной группы для современной аудиомедитации и открывает перспективу исследования их жанрообразующего значения.


Список литературы

1. Кабат-Зинн, Д. Практика медитации. – М.: Эксмо, 2012. – 272 с.
2. Гоулман, Д., Дэвидсон, Р. Измененные черты характера. Как медитация меняет ваш разум, мозг и тело. – М.: МИФ, 2018. – 336 с.
3. Ермолаева, Е.В. Медитация как речевой жанр // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2015. № 6 (19) . URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/2218
4. Дмитриева, О. А., Ермолаева, Е. В. Хронотоп в медитативных текстах // Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы : материалы IV Международной научно-практической конференции, Волгоград, 19–21 октября 2015 года / Под редакцией Л.А. Миловановой. – Волгоград: Парадигма, 2015. – С. 183–188.
5. Дмитриева, О. А., Ермолаева, Е. В. Суггестивная природа номинаций медитативных текстов // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2016. – № 4(108). – С. 75–78.
6. Дмитриева, О. А., Ермолаева, Е. В. Роль наглядно-чувственных образов в создании суггестивного потенциала медитативного текста // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире – 10 : сборник статей, Волгоград, 28 апреля 2016 года / Под редакцией Е.В. Гуляева, И.С. Никитина. – Волгоград: Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской, Федерации, Волгоградский филиал, 2016. – С. 33–35.
7. Дмитриева, О. А., Ермолаева, Е. В. Суггестивные характеристики медитативного дискурса // Язык в контексте межкультурных и национальных взаимосвязей : Материалы VI Международной научно-практической конференции, Казань, 29–30 апреля 2016 года. – Казань: Казанский государственный медицинский университет, 2016. – С. 65–71.
8. Михальская, А.К. Основы риторики: Мысль и слово: Учеб. пособие для учащихся 10-11 кл. – М.: Просвещение, 1996. – 416 с.
9. Горшков, А. И. Русская стилистика и стилистический анализ произведений словесности. – М.: Литературный ин-т им. А. М. Горького, 2008. – 544 с.
10. Михальская, А. К. Сравнительно-историческая риторика. – М.: Форум : Инфра-М, 2013. – 320 с.
11. Михальская, А. К. Литературное мастерство :CreativeWriting:учебник. – М.: Инфра-М, 2021. – 347 с.

Список источников
Тексты медитаций // Образовательная социальная сеть nsportal.ru.URL: https://nsportal.ru/shkola/psikhologiya/library/2014/09/17/teksty-meditatsiy (дата обращения: 1.08.21).

Расскажите о нас своим друзьям: