Теория языка | Филологический аспект №07 (99) Июль 2023
УДК 81
Дата публикации 26.07.2023
Речевой акт возражения и его иллокутивные типы в конфликтном диалоге (на материале сериала «Джинни и Джорджия»)
Васильченко Елизавета Евгеньевна
студент специалитета, Челябинский государственный университет, РФ, г. Челябинск, elizavetavasilcenko8@gmail.com
Аннотация: В статье рассматривается конфликтный диалог как особый вид диалогического общения. Предлагаются определения конфликтного диалога и конфликтного дискурса, принятые в лингвистике. Автор рассматривает классификацию речевых актов по Джону Серлю. Приводится общепринятая классификация в рамках теории речевых актов. Выделен прагматический статус возражения. В качестве исследовательской задачи автором была определена попытка рассмотреть иллокутивные типы речевого акта возражения в англоязычном конфликтном диалоге. В ходе исследования автор приходит к выводу о форме реализации иллокутивных типов возражения в англоязычном конфликтном диалоге и определяет особенности каждого иллокутивного варианта.
Ключевые слова: диалогическая лингвистика, конфликтный диалог, конфликтный дискурс, теория речевых актов, возражение, речевой акт возражения, иллокутивные типы
undergraduate student, Chelyabinsk State University, Russia, Chelyabinsk
Abstract: The article examines conflict dialogue as a form of communication. The definitions of a conflict dialogue and conflict discourse accepted in linguistics are proposed. The author considers the classification of speech acts according to John Searle. The generally accepted classification within the theory of speech acts is given. The pragmatic status of objection is considered. The research aims at attempting the illocutionary types of the speech act of objection in English conflict dialogue. In the course of research, the author concludes on the form of implementation of illocutionary types of the speech act of objection and determines the key features of each illocutionary type.
Keywords: dialogic linguistics, conflict dialogue, conflict discourse, speech act theory, objection, speech act of objection, illocutionary types
Васильченко Е.Е. Речевой акт возражения и его иллокутивные типы в конфликтном диалоге (на материале сериала «Джинни и Джорджия») // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2023. № 07 (99). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/rechevoj-akt-vozrazheniya-i-ego-illokutivnye-tipy-v-konfliktnom-dialoge-na-materiale-seriala-dzhinni-i-dzhordzhiya.html (Дата обращения: 26.07.2023)
В современной лингвистике внимание исследователей все больше привлекают проблемы межличностной коммуникации, речевой деятельности, прагматический аспект языка. Ведутся исследования в области теории речевых актов. Рассмотрение и анализ речевых актов необходимы для изучения процессов общения. Кроме того, в круг объектов, рассматриваемых лингвистами, входит ряд экстралингвистических факторов, таких, как ситуация общения и сами собеседники-индивиды с их целями, мотивами общения и картиной мира.
Каждый человек, вступая в диалог, должен стремиться к эффективной коммуникации. Изучение конфликтного диалога и возражения помогает понять то, какими языковыми средствами пользуются говорящие для передачи своей позиции по тому или иному вопросу, выявить влияние этих средств на ход диалогического общения и определить возможные способы эффективного разрешения коммуникативного конфликта.
Объектом исследования в данной работе является речевой акт возражения в англоязычном конфликтном диалоге. В качестве предмета рассматриваются иллокутивные типы речевого акта возражения в англоязычном конфликтном диалоге.
Ключевым определением для конфликтного диалога как разновидности диалога выступает конфликтная ситуация. И.И. Гулакова считает, что конфликтная ситуация – ситуация, в которой происходит коммуникативный конфликт (столкновение участников конфликта по поводу несоответствия целей, интересов, взглядов, в результате которого одна из сторон сознательно либо бессознательно действует в ущерб другой (вербально или невербально) [1, с. 3].
Существует ряд причин возникновения коммуникативного конфликта, среди которых: негативная ситуация и обстоятельства общения, нарушение процессов понимания, противоположные личностные особенности участников диалога, нарушение принципов общения, несоответствие практических и коммуникативных целей.
В связи с тем, что в поле исследования лингвистической конфликтологии оказываются конфликты, связанные с вербальным компонентом, то лингвистический конфликтоген определяется как «языковые средства, которые создают конфликтную ситуацию и переводят ее в стадию вербализованного противостояния» [2, c. 17].
Ученые разграничивают понятия «конфликтный диалог» и «конфликтный дискурс». Цепь высказываний, обусловленных ситуацией общения во время интервью, спора или дискуссии, называют конфликтным дискурсом [3, с. 93]. Существуют иные определения. В ряде случаев «конфликтный дискурс» понимается как «коммуникативный акт, содержащий амбивалентный характер, взаимодействие людей с различными принципами, доказывающими друг другу свою позицию, расхождение оппонентов в понимании другой точки зрения. В связи с этим возникает антипатия оппонентов, которая приводит к оскорблениям друг друга» [4, с. 128].
Конфликтный дискурс «характеризуется параметрами завершенности, цельности, связности; рассматривается одновременно и как процесс (с учетом воздействия социокультурных, экстралингвистических и коммуникативно-ситуативных факторов), и как результат в виде фиксированного текста» [5, с. 16].
По определению С.А. Симатовой, конфликтный диалог – взаимодействие «со значением конфронтации, т.е. речевая дисгармоничность в общении, возникающая из-за разницы позиций коммуникантов по одному и тому же вопросу» [6, с. 54].
По С.Р. Дадян, конфликтный диалог – прямое столкновение персонажей, их некооперативное взаимодействие. Иными словами, диалог, имеющий значение конфронтации со всеми присущими ей маркерами [7, с. 22].
Конфликт изучается как с лингвистической позиции, так и с литературоведческой точки зрения.
Прежде всего, в лингвистике затрагиваются аспекты конфликтности в единицах языка. Ученые отмечают, что важнейшими условиями развития языка являются противоречивость, конфликтность, парадоксальность. Изучаются слова с конфликтом этимологического и денотативного значения, лексические и фразеологические, системные грамматические и категориальные грамматические противоречия. Конфликт исследуется в диалогах и текстах, отражающих конфликты реальности [8, с. 49-50].
Конфликт занимает особое место в литературоведческой методологии. «В конфликтном диалоге проявляется эмоционально-психологическая и (или) ценностная несовместимость носителей смысла, множественность личностных позиций, несовпадение точек зрения» [9, с. 504]. Конфликт – драматическая основа произведения, движущая сила действия.
В лингвистических исследованиях отражаются внутриличностный и межличностный конфликты, конфликт между человеком и группой, межгрупповой конфликт. Особым видом конфликтного противостояния выступает семейный конфликт. По определению ученых, «семейные конфликты – это противоборство между членами семьи на основе столкновения противоположно направленных мотивов или взглядов» [10, с. 323]. Такие конфликты уникальны, они отличаются особой динамикой, могут иметь тяжелые социальные последствия.
Важную часть конфликтного диалогического общения составляют речевые акты, имплицирующие возражение. Выбор языковых средств выражения речевого акта возражения зачастую определяется конфликтной ситуацией, социальными ролями собеседников, а также их индивидуально-личностными характеристиками, такими, как возраст, самооценка, характер и др.
Согласно классификации Дж. Серля, существуют следующие типы речевых актов: ассертивы, комиссивы, директивы, декларативы и экспрессивы [11, с. 181]. В результате анализа нами было выявлено четыре иллокутивных типа возражения: ассертив, комиссив, директив и экспрессив.
Рассмотрим примеры из сериала «Джинни и Джорджия», в котором противостояние между матерью и дочерью – семейный конфликт – составляет основу повествования.
Возражение посредством ассертива
Ассертив – речевой акт, содержащий в себе некое утверждение. Он служит для эффективного выражения своего мнения и подтверждения истинности высказывания путем убеждения. В ходе конфликта с дочерью по поводу ее общения с опасным молодым человеком Джорджия стремится доказать свою правоту:
Georgia: Hey! You get back here when I’m talking to you! I don’t want you with that guy or on that bike!
Ginny: You don’t understand.
Georgia: Oh, you think I don’t understand. I understand. Believe me, mommy understands.
С целью доказать истинность своего высказывания и эмоционально воздействовать на Джинни Джорджия отрицает слова дочери и прибегает к использованию эпистемического глагола believe.
Ассертивные высказывания нередко сопровождаются восклицанием, поскольку они выражают сильные чувства, волнение. Джорджия нападает на дочь с расспросом о парне по имени Маркус, но Джинни уверенно заявляет, что они лишь друзья. Высказывание получается эмоциональным:
Georgia: What the hell is Marcus Baker doing climbing through your window?
Ginny: We're just friends! It's not a big deal.
Georgia: Mm-hmm.
Реактивная реплика Джинни содержит ограничительную частицу just, придающую высказыванию большую степень категоричности.
В рамках нашей работы были выявлены главные отличительные черты ассертивного возражения: использование различных средств для усиления категоричности высказывания, большое количество эпистемических глаголов, высокая экспрессивность речи.
Возражение посредством комиссива
Комиссив выражает интенцию говорящего взять на себя определенные обязательства или же убедить собеседника в том, что он не собирается совершать определенное действие. Бывший муж Джорджии вернулся, чтобы отомстить ей. Ночью он нападает на Джорджию. Джинни настаивает, чтобы мама рассказала все Полу (любовник Джорджии), но Джорджия не собирается этого делать и пытается объяснить свою позицию дочери:
Ginny: I think you should tell Paul.
Georgia: No, I'm not doing that.
Ginny: Why not? He can help.
Georgia: Listen, I hate that you had to see that. That must've been really scary.
В своем комиссивном высказывании Джорджия прибегает к использованию коммуникатива no в связке с отрицательной конструкцией I'm not doing that. Для дальнейшего убеждения собеседника используется директивный маркер Listen.
Возражение посредством директива
Директивы – речевые акты, используемые говорящим для побуждения слушающего к совершению некоторого поступка. К ним относят приказ, просьбу, мольбу, побуждение. Чаще всего директивные речевые акты представляют собой восклицание в рамках побудительного предложения. Нередки случаи использования неполных эллиптических предложений. Джорджия злится, увидев, что Джинни перебирает вещи в ее ящике. Девочка ищет ответы на интересующие ее вопросы касательно личной жизни мамы и побуждает ее даже не начинать читать нотации о том, что делать можно, а что нет:
Ginny: I want answers!
Georgia: Answers to what?
Ginny: All of it! Your past, everything! I'm sick of the lies!
Georgia: I don't care what you're sick of. You have no right to go through my stuff.
Ginny: Don't talk to me about what is right! What is all this? Why are there guns in the house?
Директивная реплика Джинни представлена отрицательной формой вспомогательного глагола do в связке с основным глаголом talk в повелительном наклонении.
Так, директивное возражение получает широкое распространение в рамках конфликтного диалога.
Возражение посредством экспрессива
Экспрессивы выражают определенное психологическое состояние или реакцию собеседника. Иными словами, экспрессивный речевой акт направлен на выражение чувств и эмоций со стороны говорящих.
Джинни разочарована в маме, поскольку та всю жизнь говорила, что у нее больше нет родных, кроме детей. Выясняется, что родители Джорджии не мертвы, как и ее родная сестра. На укоры со стороны Джинни Джорджия отвечает сожалением через такое выражение, как I'm sorry, I should have told you:
Ginny: You said you didn't have any family. You said your parents were dead. You said it was just the three of us.
Georgia: I’m sorry. OK, I should have told you.
Ginny: You think? Why are they here?
Далее в сериале Джинни возвращается к теме тайных родственников, поскольку считает, что именно страшные потрясения влияют на поведение ее младшего брата в школе. Джорджия объясняет, что эти внезапно появившиеся в доме родственники опасны и не заслуживают доверия. Джинни же саркастично «просит» Джорджию научить ее разбираться в том, кому можно доверять:
Ginny: He needs to see someone, Mom! Clearly, he's not handling things well with your whole secret family surprise.
Georgia: I didn't tell you about them for good reason. Maddie is trouble! You can't trust anything she says.
Ginny: Oh, that's rich. Please, lecture me more about who I can trust. I'm rapt.
В приведенном примере выражение please используется в переносном значении в качестве сарказма. Так Джинни выражает раздражение и неприязнь.
Для передачи экспрессивного возражения зачастую используются вспомогательные средства, а именно – дискурсивные маркеры sorry, please, you’re welcome, thank you и др. Они передают внутренние состояния определенного типа – чувства, эмоции, мнения. Кроме того, экспрессивы могут быть выражены восклицательными предложениями.
Применив метод количественной обработки данных, мы выявили, что директив как речевой акт возражения встречается чаще всего (в 37 % случаев). Следующий по частотности – экспрессив (29 %). Ассертив и комиссив встречаются реже (17 %). Кроме того, возражение посредством директива и экспрессива наиболее часто встречается в диалогах между хорошо знакомыми людьми, поскольку в такой ситуации собеседники не стремятся завуалировать негативные эмоции и не следуют принципам вежливости.
Таким образом, в английском диалогическом общении речевой акт возражения – особый тип речевого акта, который может быть представлен разными средствами: ассертивами, комиссивами, директивами и экспрессивами.
Список литературы
1. Гулакова И. И. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной ситуации общения: дис. ... канд. фил. наук / Ирина Ивановна Гулакова. – Орел, 2004. – 152 с.
2. Семенец О. П. Типы лингвистических конфликтогенов и их роль в речевых и психологических конфликтах / О. П. Семенец // Сибирский филологический форум. – Спб: 2021. №3 (15). – С. 15-32.
3. Кошкарова Н. Н. Межкультурный диалог конфликтного характера с точки зрения субъекта, объекта и наблюдателя / Н. Н. Кошкарова // Вестник Челябинского Государственного Университета. – Челябинск : 2009. – С. 91-94.
4. Петрова Е. А. Исследование инвективной лексики в конфликтном дискурсе / Е. А. Петрова // Вестник УЮИ. – Уфа: 2022. №1 (95). С. 126-135.
5. Белоус Н. А. Конфликтный дискурс в коммуникативном пространстве: семантические и прагматические аспекты: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Наталья Анатольевна Белоус. – Краснодар, 2008. – 48 с.
6. Симатова С. А. Конфликтный диалог: критический обзор лингвистических исследований в Китае / С. А. Симатова // Вестник Томского государственного университета. – 2019. – No 441. – С. 54-61.
7. Дадян С. Р. Конфликтный диалог в художественном произведении (на материале англоязычной художественной литературы XX - начала XXI в.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дадян Стелла Робертовна. – Ростов-на-Дону, 2012. – 24 с.
8. Киндеркнехт А. С. Конфликт в исследованиях по лингвистике / А. С. Киндеркнехт // Научный диалог. – Пермь: 2023. №1. – С. 45-68.
9. Хомякова О. Р. Конфликт как категория литературоведения: аналитические стратегии исследования / О. Р. Хомякова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. – Минск: 2021. – Т. 26. – №3. – C. 501-510.
10. Абдулаева П. З., Абдурахманова Д. М., Рамазанова С. Социально-психологические предпосылки возникновения конфликтов в семье и пути их преодоления // Московский экономический журнал. – Махачкала: 2020. –№1. – С. 322-328.
11. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17 : Теория речевых актов / отв. ред. Б. Ю. Городецкий. М. : Прогресс, 1986. С. 181-192.
