Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание | Филологический аспект №04 (72) Апрель 2021

УДК 811.111

Дата публикации 16.04.2021

Реализация речевой стратегии дискредитации в предвыборном дискурсе (на примере выступлений Дональда Трампа)

Безменова Лариса Эдуардовна
канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка и МПАЯ, Оренбургский государственный педагогический университет, РФ, г. Оренбург, bezmenova.larisa@mail.ru
Дошлыгина Анастасия Максимовна
студент факультета иностранных языков, Оренбургский государственный педагогический университет, РФ, г. Оренбург, doshlygina00@mail.ru

Аннотация: Статья посвящена анализу стратегии дискредитации в предвыборном дискурсе. Выделяются основные тактики в выступлениях Дональда Трампа, реализующие данную стратегию: обвинение, насмешка, демаскировка, диалогизация, поляризация, доказательный и бездоказательный подрыв авторитета и другие. Проводится сравнительный анализ тактик, используемых в публичном выступлении и дебатах. Делается вывод об использовании Трампом более прямых речевых тактик при ведении открытого диалога с оппонентом на дебатах и о скрытых манипуляциях в подготовленной речи. Реализации стратегии дискредитации способствует широкое использование стилистических средств.
Ключевые слова: политический дискурс, манипуляция, стратегия дискредитации, тактика, дебаты.

The strategy of discrediting in the election discourse (on the example of Donald Trump’s public speeches)

Bezmenova Larisa Eduardovna
Cand.Sc. (Philology), associate professor of English language and English teaching methodology department, Orenburg state pedagogical university, Russia, Orenburg
Doshlygina Anastasiya Maksimovna
student of Foreign languages department, Orenburg state pedagogical university, Russia, Orenburg

Abstract: The article is devoted to the analysis of the discrediting strategy in the pre-election discourse. The main tactics in the speeches of Donald Trump that implement this strategy are the following: accusation, ridicule, unmasking, dialogization, polarization, evidence-based and unsubstantiated undermining of authority, and others. The authors carry out a comparative analysis of the tactics used in public speech and debate. It is concluded that Trump used more direct speech tactics when conducting an open dialogue with his opponent at the debate and about hidden manipulations in the prepared speech. The broad use of stylistic means contributes to the implementation of the discrediting strategy.
Keywords: political discourse, manipulation, discrediting strategy, tactics, debate.

Правильная ссылка на статью
Безменова Л.Э., Дошлыгина А.М. Реализация речевой стратегии дискредитации в предвыборном дискурсе (на примере выступлений Дональда Трампа) // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2021. № 04 (72). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/realizatsiya-rechevoj-strategii-diskreditatsii-v-predvybornom-diskurse-na-primere-vystuplenij-donalda-trampa.html (Дата обращения: 16.04.2021)

В настоящее время политический дискурс является наиболее перспективным направлением лингвистической науки, поскольку политическая жизнь играет ключевую роль в жизни общества. Политизированность современного общества придает особый вес публичным выступлениям. Речь политика – это не только способ коммуникации, донесения информации, информирования, но и средство воздействия и убеждения, т.е. инструмент манипуляции. Выступая с политическим заявлениями, политик тщательно отбирает репертуар языковых средств, поскольку его речь оказывает влияние на ход политических событий, а успех карьеры политического лидера во многом зависит от его риторической компетентности. В данном случае можно говорить о стратегическом и тактическом планировании речи политика. Согласно О.С. Иссерс, речевая стратегия – это комплекс речевых действий, направленных на достижение прагматического успеха [1, c. 54]. Каждая речевая стратегия реализуется с помощью набора определенных тактик.

В политическом дискурсе, в котором имеет место столкновение противоположных мнений, интересов, используется целый спектр речевых стратегий. У исследователей нет единого подхода и строгой классификации тактик и стратегий, но стратегия дискредитации является одной из важных и ведущих на пространстве предвыборного дискурса наряду со стратегией самопрезентации.

В данной статье мы рассматриваем использование стратегии дискредитации на примере речи Дональда Трампа, с которой он выступил по случаю своего официального выдвижения кандидатом на второй срок от Республиканской партии, и проводим ее сравнительный анализ с выступлением Дональда Трампа в теледебатах с политическим оппонентом Джо Байденом.

В выступлениях 45 президента США мы можем наблюдать регулярное использование стратегии дискредитации. Дискредитация – это выражение говорящим отрицательной оценки совершенных поступков, действий или качеств другого человека, направленное на то, чтобы представить этого человека в неблаговидном свете и подорвать к нему доверие окружающих, умалить его достоинство, авторитет и значимость или снизить самооценку [2, 105]. Соответственно под стратегией дискредитации понимается целенаправленная модель речевого поведения, выстраиваемая с помощью определенных тактик, направленная на то, чтобы скомпрометировать оппонента и заставить адресатов перейти на свою сторону.

В рамках стратегии дискредитации находят применение различные приемы и тактики, прямые или косвенные. В своем исследовании мы опираемся на классификацию тактик, предложенной Н.Б. Руженцевой [3].

Рассмотрим использование различных тактик при реализации стратегии дискредитации.

Тактика обвинения строится на указании «целенаправленных действий адресата или их результата, ответственности за которые он не должен избежать» [4, c. 197]. Она направлена на то, чтобы обличить политических противников перед народом. Например, в приведенной цитате автор указывает на серьезную ошибку своего оппонента, которая стоила людям их работы:

He supported China’s entry into the World Trade Organization, one of the greatest economic disasters of all time. After those Biden calamities, the United States lost one in four manufacturing jobs. We laid off workers in Michigan, Ohio, New Hampshire, Pennsylvania, and many other states [5].

Чтобы подчеркнуть масштаб ущерба для страны, Трамп метафорически использует лексические единицы disaster и calamities, тем самым выражая озабоченность экономическими реалиями. Словосочетания lost jobs, laid off workers делают акцент на пагубных последствиях действий Байдена.

Трамп также применяет тактику разоблачения или демаскировки. Таким открытым способом автор пытается показать истинное лицо своего противника, изобличая его в глазах избирателей:

For 47 years, Joe Biden took the donations of blue-collar workers, gave them hugs, and even kisses, and told them he felt their pain, and then he flew back to Washington and voted to ship our jobs to China and many other distant lands [5].

Сама информация представлена не в виде сухой констатации фактов, а в виде экспрессивно насыщенного повествования. Использование однородных сказуемых в сочетании с полисиндетоном (took, gave, and flew, and voted), инверсии (вынос обстоятельства времени в начало предложения), придают высказыванию экспрессивность и эмоциональность. Байден позиционирует себя как политик близкий к народу, о чем свидетельствуют лексические единицы, несвойственные политическому дискурсу: hugs, even kisses; на этом фоне его дальнейшие действия (перемещение рабочих мест из США в Китай и другие страны) воспринимаются как предательство интересов народа. Также, автор подчеркивает, как легко его оппонент принял решение в отношении рабочих, ставя вначале длительный промежуток времени for 47 years, а затем употребляя однородные члены предложения flew back and voted. Автор создает контраст между мнимыми и настоящими интенциями оппонента, тем самым разоблачая его лицемерие.

Еще одной дискредитирующей тактикой выступает насмешка над политическим соперником, реализация которой происходит с помощью стилистических приемов. Применение таких выразительных средств как ирония, гипербола, метафора, каламбур и т.д., может быть очень эффективным, если есть необходимость навредить имиджу противника и добавить красивых речевых акцентов, не выходя за рамки приличия и официально-делового стиля повествования. Так, в приведенном отрывке Д. Трамп добивается иронического эффекта с помощью игры слов:

These same policies led to crippling power outages in California just last week….How can Joe Biden claim to be an ally of the light when his own party can’t even keep the lights on? [5]

Здесь два раза используется слово light в разном значении: одно – абстрактное, другое – материальное. Контраст между претензией Байдена быть «проводником света» и его несостоятельностью решить проблему с перебоями подачи электричества выставляет претендента на пост президента в комическом виде. В качестве еще одного эмоционального акцента используется эпитет crippling - калечащий, усиливающий эффект от неконструктивного управления, проводимого Байденом. Также здесь автор прибегает к тактике диалогизации, обращаясь к слушателям, предлагая им еще один повод задуматься над правильностью своего выбора. 

В следующем речевом отрезке тактика обвинения комбинируется с тактикой диалогизированного высказывания с дискредитирующей направленностью:

At the Democrat National Convention, Joe Biden and his party repeatedly assailed America as a land of racial, economic and social injustice, so tonight, I ask you a simple question: How can the Democratic Party ask to lead our country when it spent so much time tearing down our country? [5]

Используя вопросы в своем монологе, автор как бы обращается напрямую к каждому человеку, заставляя задуматься о правильности принятого решения в отношении кандидатов. Политики довольно часто используют в организации своей речи подобные приемы, ведь это позволяет создать атмосферу доверия и некой близости автора и слушателя. Используя лексические единицы assail, injustice, tear down, политик пытается продемонстрировать враждебное отношение Джо Байдена к своей стране.

В следующем высказывании Трамп прибегает к аллюзии и метафорически приписывает Байдену образ Троянского коня, используя тактику «наклеивания ярлыков»:

Biden is a Trojan horse for socialism. If Joe Biden doesn’t have the strength to stand up to wild eyed Marxists like Bernie Sanders and his fellow radicals, and there are many….Then how is he ever going to stand up for you? [5]

Трамп утверждает, что Байден слишком слаб и не сможет противостоять радикальным силам. Выступающий задает вектор развития мысли аудитории, завершая это высказывание очередным вопросительным предложением. Надо отметить, что метафора Троянского коня не является оригинальной. Она использовалась и по отношению к Ф. Рузвельту, Б. Клинтону, Б. Обаме и даже самому Д. Трампу [6]. Трамп прибегал к данной метафоре еще во время своей первой предвыборной кампании в 2016 году.

На протяжении всего монолога автор обращается к одной и той же дискредитирующей тактике – поляризации, направленной на противопоставлении одной политической силы – другой. Для одной стороны присущи исключительно положительные действия, поступки, для другой – совершенно противоположные, отрицательные. Трамп умело оперирует аргументами в пользу своей команды и демонстрирует свои заслуги в тех областях, где оппонент допустил ошибку. Как правило, такое противопоставление сопровождается указанием на масштаб отрицательного влияния Байдена на Америку:

We have spent the last four years reversing the damage Joe Biden inflicted over the last 47 years [5].

Лексические единицы inflict, damage эксплицируют вред, нанесенный стране Байденом. Действия Трампа положительно контрастируют с действиями политического противника.

Идея о том, что действия Байдена могут привести США к катастрофе, лейтмотивом проходит через всю речь. Проанализируем реализацию стратегии дискредитации в следующем фрагменте текста:

This election will decide whether we SAVE the American Dream, or whether we allow a socialist agenda to DEMOLISH our cherished destiny. It will decide whether we rapidly create millions of high paying jobs, or whether we crush our industries and send millions of these jobs overseas, as has foolishly been done for many decades. Your vote will decide whether we protect law abiding Americans, or whether we give free reign to violent anarchists, agitators and criminals who threaten our citizens. And this election will decide whether we will defend the American Way of Life, or whether we allow a radical movement to completely dismantle and destroy it [5].

Данный участок текста стилистически маркирован, и его отличает четко выверенная структура. Параллельные конструкции, усложненные антитезой create -crush, law abiding Americans - violent anarchists, agitators and criminals, defend dismantle and destroy придают речи экспрессивность, и она обладает высоким аргументативным потенциалом. Также Трамп прибегает к созданию иллюзии единения с народом, обращаясь к тактике солидаризации, которая реализуется через местоимение we.

В анализируемой речи Трамп 41 раз упомянул своего политического оппонента, что свидетельствует о ведущей роли стратегии дискредитации в его выступлении.

Рассмотрим реализацию этой стратегии на примере дебатов, которые состоялись между кандидатами на пост президента. Режим дебатов позволяет «достичь необходимого результата быстрее, чем просто выступление перед аудиторией избирателей» [7, с. 94], это прекрасная площадка для политиков для воздействия на избирателей, демонстрации своего ораторского мастерства.  На протяжении дебатов оппоненты регулярно перебивали друг друга и даже переходили на личности.

Трамп использует тактику бездоказательного подрыва авторитета в следующем высказывании:

But I’ll tell you, Joe, you could never have done the job that we did. You dont have it in your blood [8].

Политик выдает негативно-оценочное суждение, ставя под сомнение умение Байдена работать. Выражение to have something in blood предполагает отсутствие качеств, необходимых лидеру. Данное заявление беспочвенно, ничем не аргументировано. В высказывании об образовании своего оппонента, мы можем наблюдать использование обратной прямой тактики, а именно доказательного подрыва авторитета:

So you said you went to Delaware State, but you forgot the name of your college. You didn’t go to Delaware State. You graduated either the lowest or almost the lowest in your class. Don’t ever use the word smart with me. There’s nothing smart about you, Joe. 47 years you’ve done nothing [8].

Фразой theres nothing smart about you политик указывает на низкие умственные способности, опираясь на тот факт, что Байден плохо учился в колледже. Трамп опять поднимает тему возраста своего противника, говоря о том, что Джо забыл название своего колледжа. Доказательная тактика здесь представлена с помощью аргументов – утверждений. Далее Трамп прибегает к прямому оскорблению:

Joe, you’re the liar. You graduated last in your class [8].

Автор применяет тактику разоблачения оппонента, используя провокационную информацию. В качестве примера можно привести обвинительные высказывания, направленные в адрес  сына Джо Байдена:

Hunter got thrown out of the military. He was thrown out dishonourably discharged. For cocaine use. And he didn’t have a job until you became vice president [8].

 Говорящий делает акцент на высокой аморальности поведении солдата, используя эмоционально – окрашенную лексику thrown out, dishonourably, упоминает факт употребления сыном кокаина. Трамп обвиняет Байдена в злоупотреблении своей властью, поскольку сына берут на работу не по заслугам, а благодаря связям отца.

Говоря о соблюдении мер барьерной защиты от короновируса, Трамп использует тактику высмеивания противника:

I don’t wear a mask like him. Every time you see him, he’s got a mask. He could be speaking 200 feet away from him and he shows up with the biggest mask I’ve ever seen [8].

Политик высказывает свою позицию о чрезмерном страхе Джо Байдена перед вирусом, гиперболизируя ситуацию. Он использует выражение the biggest mask Ive ever seen, чтобы подчеркнуть всю абсурдность опасений кандидата.

Помимо вышеперечисленных тактик, активно использовалась тактика обвинения. Например, продолжая тему короновируса, Трамп напомнил противнику о ситуации со вспышкой гриппа:

Well, you didn’t do very well in Swine Flu. H1-N1, you were a disaster [8].

Говорящий негативно оценивает действия вице-президента, используя метафору, репрезентирующую природную катастрофу – disaster.

While we’re at it, why is it just out of curiosity, the mayor of Moscow’s wife gave your son three and a half million dollars? What did he do to deserve it? [8]

Здесь Трамп обвиняет Байдена и его семью в коррупции. Во втором вопросительном предложении он использует иронию (just out of curiosity), сопровождая ее риторическим вопросом.

Проведенный анализ показал, что политик оперирует открытыми и прямолинейными высказываниями и пытается создать отрицательный образ своего противника с помощью негативно-оценочных суждений или даже оскорблений. В речи политика преобладают тактики, присущие аргументативному дискурсу, а в дебатах наиболее популярны прямые инвентивные тактики с большей эмоциональной окраской. Это объясняется тем, что выступление Трампа является заранее проработанным, в то время как выступление в дебатах носит характер экспромта. Дебаты требуют от участников мгновенной реакции, у кандидатов нет должного времени для подбора имплицитных средств манипуляции, они часто пренебрегают соблюдением норм приличия и речевого этикета, поэтому язык повествования упрощается, и упор делается на прозрачности речевых тактик и выразительности коммуникативных единиц.

Таким образом, дискредитирующая стратегия является естественной формой построения предвыборной или агитационной речи любого политика, а также эффективной линией поведения на дебатах. На примере речи Трампа нам удалось рассмотреть вариативность реализации данной стратегии благодаря использованию различных тактик. Трамп использует широкий арсенал тактик, таких как обвинение, диалогизация, насмешка, «наклеивание ярлыков», разоблачение, поляризация, солидаризация, бездоказательный и доказательный подрыв авторитета. Давая отрицательную оценку своему противнику, Трамп косвенным образом повышает свою репутацию. Построив свои речи только на стратегии самопрезентации, ему бы не удалось достичь такого же эффекта, поскольку все попытки создать положительный имидж своей партии более очевидны и вызывают меньше доверия у избирателей. Можно утверждать, что стратегия дискредитации имплицирует стратегию самопрезентации.


Список литературы

1. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 288 с.
2. Полатовская О.С. Сопоставительный анализ когнитивного сценария «дискредитация» в американском и немецком политическом дискурсе // Вестник ОГУ. 2014. № 11 (172). С. 105 – 110.
3. Руженцева Н.Б. Дискредитирующие тактики и приемы в российском политическом дискурсе: Монография / Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2004. 294 с.
4. Безменова Л.Э., Эпштейн О.В. Hеречевые стратегии экологического активизма (на материале английского языка). Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2020. № 2 (145). С. 194-201.
5. Thrush G. Full Transcript: President Trump’s Republican National Convention Speech / Glenn Thrush. – Текст: электронный // The New York Times. 2020. URL: https://www.nytimes.com/2020/08/28/us/politics/trump-rnc-speech-transcript.html (дата обращения: 04.04.2021).
6. Lange J. How the Trojan Horse became everyone's favorite political metaphor / Jeva Lange. – Текст: электронный // The week. 2020. URL: https://theweek.com/articles/935394/how-trojan-horse-became-everyones-favorite-political-metaphor (дата обращения: 22.03.2021).
7. Замураева Л.К. Особенности использования иронии в предвыборных дебатах (на материале дебатов между кандидатами на посты президента и вице-президента США) // Вестник СПбГУ. Язык и литература. 2010. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-ispolzovaniya-ironii-v-predvybornyh-debatah-na-materiale-debatov-mezhdu-kandidatami-na-posty-prezidenta-i-vitse-prezidenta (дата обращения: 19.03.2021).
8. Donald Trump & Joe Biden 1st Presidential Debate Transcript 2020. – Текст: электронный // REV. 2020. URL: https://www.rev.com/blog/transcripts/donald-trump-joe-biden-1st-presidential-debate-transcript-2020 (дата обращения: 04.04.2021).

Расскажите о нас своим друзьям: