Германские языки | Филологический аспект №08 (112) Август 2024

УДК 81`06

Дата публикации 31.08.2024

Развитие сленга в английском языке в 20-21 веках

Романов Андрей Валерьевич
ст. преподаватель каф. ино Поволжского государственного университета телекоммуникаций и информатики, г. Самара, ch.isaac69@mail.ru
Бикеев Риналь Раилевич
студент Поволжского государственного университета телекоммуникаций и информатики, РФ, г. Самара, 79567890@mail.ru

Аннотация: Обусловленный технологическим прогрессом, глобализацией и культурными трендами сленг является индикатором трансформаций в общественных ценностях. Благодаря социокультурным изменениям на современном этапе развития английского языка, сленг уже не является исключительно средством групповой идентификации. Актуальность исследования именно этой области филологии подтверждается большим количеством научных работ по данной тематике за последнее время. Авторами статьи проведен анализ некоторых работ по данной тематике и отмечены основные цели, преследуемые учеными в своих исследованиях. Отмечается, что новизной и главным отличительным аспектом данной работы заключается в изучении трансформаций, повлиявших на развитие английского сленга в последние десятилетия. Особое внимание сконцентрировано на влиянии интернета, глобализации, феминизма, поп-культуры и компьютерных игр. Для иллюстрации динамики роста сленга приводится статистика в виде таблиц из Оксфордского словаря.
Ключевые слова: сленг, английский язык, заимствования, аббревиатура, интернет-культура, поп-культура.

Development of slang in English in the 20th-21st centuries

Romanov Andrey Valerievich
Senior lecturer of the Foreign Languages Department of the Povolzsky State University of Telecommunications and Informatics, Samara
Bikeev Rinal Railevich
Student of the Povolzsky State University of Telecommunications and Informatics, Samara

Abstract: Slang is an indicator of transformations in social values. It’s conditioned by technological progress, globalization and cultural trends Due to sociocultural changes at the present stage of the development of the English language, slang is no longer exclusively a means of group identification. The relevance of the study in this particular field of philology is confirmed by a large number of scientific papers on this topic recently. The authors of the article analyzed some works on this topic and noted the main goals pursued by scientists in their researches. It is noted that the novelty and the main distinctive aspect of this paper is the study of transformations that have influenced the development of English slang in recent decades. Special attention is focused on the impact of the Internet, globalization, feminism, pop culture and computer games. To illustrate the dynamics of the growth of slang, statistics are provided in the form of tables from the Oxford Dictionary
Keywords: slang, English, linguistic borrowings, abbreviation, internet-culture, pop culture.

Правильная ссылка на статью
Романов А.В., Бикеев Р.Р. Развитие сленга в английском языке в 20-21 веках // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2024. № 08 (112). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/razvitie-slenga-v-anglijskom-yazyke-v-20-21-vekakh.html (Дата обращения: 31.08.2024)

 

Введение

В 21 веке развитие сленга в английском языке становится живым отражением стремительных социокультурных изменений, которые обусловлены технологическим прогрессом, глобализацией и культурными трендами. Сленг перестал быть исключительно средством групповой идентификации и стал более заметным индикатором трансформаций в общественных ценностях и модных направлениях. Быстрое распространение новых лексических единиц и выражений демонстрирует, как язык приспосабливается к динамичным условиям современного мира.

Прежде чем приступить к нашему исследованию, нами было проанализированы публикации, так или иначе связанные с темой «сленг в английском языке». Актуальность исследования именно этой области филологии отражается в большом количестве научных работ по данной тематике за последнее время. Среди прочих статей можно отметить такие как: 1) «Особенности сленга в английском языке» [1, С. 16] «Особенности сленга в английском языке» [2, С. 108] «Сленг и жаргон в их британском и американском языково-речевых вариантах» [3, С. 171], «История формирования английского сленга» [4, С. 27], «Основные способы формирования лексики сленга в английском языке»[5, С. 68], «Стилистическая стратификация социолектной лексической системы англоязычного афроэтносубъязыка»[6, С. 63].

Что касается первой упомянутой работы, исследуемая статья более обширна в плане количественного изменения сленга по десятилетиям, приводя статистические данные и примеры слов и выражений. Работа Родионовой Е.С. сосредоточена преимущественно на культурных аспектах и их влиянии на язык.

В статье Акрамова Н. М. «История формирования английского сленга», автор фокусируется на историческом аспекте сленга, начиная с его происхождения и заканчивая развитием до современного состояния. В статье обсуждаются различные гипотезы происхождения слова "сленг", его связь с социальными группами, криминальной средой и его интеграция в литературные произведения и повседневный язык

Статья «Основные способы формирования лексики сленга в английском языке» фокусируется на механизмах формирования лексики сленга в английском языке, включая словообразование, заимствование, и семантические изменения. В статье подробно рассматриваются процессы создания новых слов и их адаптации в повседневной речи.

Автор Гамов А.Н. в своей статье «Стилистическая стратификация социолектной лексической системы англоязычного афроэтносубъязыка» исследует особенности и стилевую стратификацию социолектов в англоязычной афроамериканской культуре. В ней рассматриваются лексические особенности, специфические для афроамериканских сообществ, и их влияние на развитие английского языка в целом.

Работа «Особенности сленга в английском языке» исследует роль сленга в разговорном английском языке и его место в обществе, подробно рассматривая, как сленг используется для создания групповой идентичности и как он изменяется в зависимости от культурного контекста.

В статье Олексивой В.В. «Сленг и жаргон в их британском и американском языково-речевых вариантах» рассматривается различие между британским и американским сленгом, а также жаргоном. Основной упор сделан на сравнительный анализ лексических и культурных особенностей сленга в этих двух языковых вариантах.

Основное отличие нашей работы от других на данную тему заключается в изучении ключевых факторов, повлиявших на развитие английского сленга в последние десятилетия. Особое внимание уделяется таким аспектам, как влияние интернета, глобализации, феминизма, поп-культуры и компьютерных игр. Изучение этих факторов позволяет понять, каким образом они способствуют формированию новых сленговых выражений и каким образом язык отражает изменения в обществе.

Влияние интернета на сленг

Развитие интернет можно увидеть по количеству новых сленговых выражений. В 70-х годах, когда интернет только зарождался и имел ограниченную аудиторию, появлялось мало сленговых выражений. С течением времени, по мере роста технологий и расширения аудитории, особенно с 90-х годов, когда интернет стал массовым благодаря коммерциализации и доступности персональных компьютеров и модемов, количество сленговых выражений увеличилось. Этот тренд продолжился в 21 веке, отражая дальнейшее развитие интернет-культуры.

Таблица 1. Периоды и количество слов на которых повлиял интернет

Периоды

Количество слов

1970-е

1-2

1980-е

3-5

1990-е

15-25

2000-е

50-70

2010-е

80-100

2020-е

100-130

Источники: Oxford English Dictionary, AlphaDictionary

Интернет-сленг часто возникает из-за необходимости быстро и лаконично передавать информацию. С развитием мессенджеров, таких как Twitter, WhatsApp и Instagram, пользователи начали сокращать слова и создавать акронимы для экономии места и времени. Примеры таких выражений являются:

  1. LOL – Аббревиатура от «Laugh Out Loud», что означает "Громко смеяться". Используется для выражения смеха или того, что что-то очень смешное. Появился этот акроним в начале 2000-х в интернет-чатах и мессенджерах [9].
  2. IMO – Аббревиатура от «In My Opinion», что переводится как "По моему мнению". Используется для выражения личного мнения или точки зрения. Этот акроним появился с развитием интернет-общения на форумах, в чатах и мессенджерах [9].
  3. BRB – Аббревиатура от "Be Right Back", что означает "Скоро вернусь". Используется в чатах и сообщениях для обозначения временного ухода [9].
  4. YOLO – Аббревиатура от "You Only Live Once", что переводится как "Живешь только раз". Используется для обозначения философии, согласно которой следует наслаждаться жизнью и не бояться рисковать [9].
  5. Meme – Обозначает изображение, видео или текст, который распространяется через интернет, часто с юмористическим содержанием. Сам термин был придуман Ричардом Докинзом в 1976 году в книге "Эгоистичный ген", там он обозначал единицу культурной информации, который передается от одного человека к другому. Изначально автор использовал этот термин для описания любой информации, например, фраза, песня, навык и другие информационные единицы, которые могут распространятся от человека к человеку, но в 21 веке этот термин обрел другой смысл благодаря интернету [8, с. 119], [10].
  6. Troll – Человек, который преднамеренно публикует провокационные, раздражающие или дезинформационные сообщения в интернете, чтобы вызвать негативную реакцию, создать конфликт или просто развлечься за счет других. Этот термин стал популярным с развитием форумов и социальных сетей в 2000-х годах [11].
  7. Selfie – Это фотография, сделанная человеком сам собой, обычно с использованием фронтальной камеры мобильного устройства, такого как смартфон или планшет. Этот термин также может относиться к фотографии, сделанной с помощью зеркала [12].

Эти сокращения стали настолько популярными, что проникли и в повседневное общение вне интернета.

Влияние глобализации на сленг

На протяжении 20 и 21 веков английский язык значительно расширился за счет новых сленговых слов, многие из которых были заимствованы из других языков и культур. Это отражает процессы глобализации и культурного обмена, которые оказали глубокое влияние на английский язык. Приведенная ниже статистика показывает количество новых сленговых слов, заимствованных в английском языке по десятилетиям, начиная с начала 20 века.

Таблица 2. Периоды и количество слов на которых повлиял глобализм

Периоды

Количество слов

1900-е

30-40

1910-е

40-50

1920-е

50-60

1930-е

60-70

1940-е

30-40

1950-е

20-30

1960-е

30-40

1970-е

30-40

1980-е

40-45

1990-е

45-60

2000-е

80-100

2010-е

100-150

2020-е

90-150

Источники: Oxford English Dictionary, AlphaDictionary

Данные демонстрируют заметный рост числа заимствованных сленговых слов в английском языке с каждым десятилетием начиная с 1900-х годов. В начале 20 века такие заимствования были относительно редкими, однако, по мере углубления глобализации и усиления культурных обменов, особенно после Второй мировой войны, наблюдается значительное увеличение этого числа.

Основным аспектом влияния глобализации на английский сленг является заимствование слов и выражений из других языков. Это происходит в результате культурного обмена, популярности определенных явлений и продуктов, а также миграции. Примеры таких заимствованных выражений являются:

  1. Emoji – Японское слово, которое обозначает небольшая картинка, используемая в цифровой связи. Это слово придумали для того, чтобы упростить общение на сотовых телефонах [13].
  2. Doppelganger – Это немецкое слово, которое означает двойника или человека, внешне похожего на другого. Часто используется в мистическом или психологическом контексте [13].
  3. Guru – Слово заимствованное из индийского языка, которое обозначает человека являющиеся экспертом или влиятельным преподавателем [13].
  4. Veto Латинское слово, которое обозначает голос «против», право сказать «нет». В английском языке оно обозначает право человека или группы людей заблокировать принятие того или иного решения [13].
  5. Armada – Это испанское слово, означает флот военных кораблей [13].
  6. Prima donna – Обозначает человека с завышенной самооценкой или капризного, требовательного человека. Первоначально термин использовался для описания ведущей певицы в опере, но теперь имеет более широкое значение. Заимствовано из итальянского языка [14].
  7. HyggeДатское слово, которое описывает уют, комфорт и удовольствие от момента. Этот термин стал популярным в англоязычных странах, отражая интерес к скандинавской культуре и образу жизни [15].

Эти примеры иллюстрируют, как культурный обмен и глобализация влияют на английский язык, обогащая его за счет заимствования слов и выражений из различных языков и культурных традиций.

Влияние феминизма на сленг

Феминизм, как движение зародился в конце 19 века – начале 20 века. Основная идея феминизма заключается в достижении равенства полов и устранении гендерной дискриминации. Феминизм значительно повлиял на сленговые выражения английского языка, отражая борьбу за гендерное равенство и выражение поддержки женщин.

Таблица 3. Периоды и количество слов на которых повлиял феминизм

Периоды

Количество слов

1900-е

1-2

1910-е

2-3

1920-е

2-4

1930-е

1-3

1940-е

2-4

1950-е

2-4

1960-е

5-8

1970-е

6-10

1980-е

6-12

1990-е

8-15

2000-е

10-20

2010-е

15-25

2020-е

12-22

Источники: Oxford English Dictionary, AlphaDictionary

Как можно заметить по этой таблице, появление новых сленговых выражений происходит волнообразно. По этим данным можно наглядно увидеть влияние волн феминизма, которых на данный момент три: первая волна (конец 19-го – начало 20-го века), вторая волна (1960-е – 1980-е годы), третья волна (1990-е годы – настоящее время).

Некоторые из таких выражений включают:

  1. Stalking – Это нежелательное навязчивое внимание к одному человеку со стороны другого человека или группы людей [16].
  2. Lookism – Это дискриминация по внешности, обозначение положительных стереотипов, выбора поведения по отношению к физически привлекательным людям [16].
  3. Woke – Означает осознанность и чувствительность к социальным и политическим вопросам, включая феминизм и равноправие.
  4. Harassment – Это общий термин для целого списка поступков, которые задевают или унижают человека, создают неблагоприятную обстановку, вызывают чувство стыда или пугают [16].
  5. Body positivity – Это движение, сосредоточенное на принятии и любви к своему телу, противостоящее стандартам красоты, часто связанное с феминизмом [16].
  6. Abuse – насилие в отношениях, в том числе психологическое, эмоциональное, вербальное, физическое [17].
  7. Body-shaming – осуждение любой конституции и строения человеческого тела [17].
  8. Victim-blamingосуждение жертвы, перенос на нее ответственности за содеянное [17].

Эти выражения не только отражают влияние феминизма на языковую практику, но и служат средством выражения и поддержки ключевых идей и ценностей феминистского движения в современном обществе.

Влияние поп-культуры на сленг

Поп-культура оказывает значительное влияние на развитие английского языка, формируя его лексикон и выражения в соответствии с современными трендами и технологиями. Из года в год новые слова и выражения, обогащающие словарь, появляются благодаря музыке, кино, социальным медиа и другим аспектам популярной культуры.

Музыка в свою очередь сильно влияет на создание и распространение сленга, такие жанры как поп и рэп, являются лидерами в аспекте, все это благодаря легко запоминающимся текстам и приятным мелодиям. Выражения, которые стали популярны благодаря музыке, включают:

  1. Cool cat – Это термин из джазовой культуры, означающий человека, который стильно себя ведет и разбирается в музыке [18].
  2. Lit – Это термин "lit", означающий что-то захватывающее или отличное, произошел из хип-хоп культуры. Он стал популярным благодаря песням и социальным сетям, и теперь используется для описания вечеринок, мероприятий или просто хороших моментов [19].
  3. Swag – Сокращенная версия слова «развязность» означает уверенность в своем стиле и чувстве моды [19].
  4. Flex – выражение, означающее хвастовство перед другими людьми посредством предметов роскоши [19].
  5. Beef – термин относится к любому виду конфликта между двумя сторонами, выражение какой-либо претензии к человеку [19].

Фильмы и телесериалы значительно влияют на эволюцию сленга, вводя уникальные выражения, которые быстро становятся частью повседневного языка.

  1. Binge-watch – Эта фраза описывает просмотр нескольких эпизодов телесериала подряд. Он стал популярным с ростом стриминговых сервисов, таких как Netflix, где зрители могут смотреть сериалы без перерывов [20].
  2. Spoiler alert – Данное выражение используется для предупреждения о раскрытии ключевых деталей сюжета. Оно стало широко использоваться благодаря интернет-обсуждениям фильмов и сериалов [21].
  3. Ship – Термин используется для обозначения поддержки или желания видеть двух персонажей в романтических отношениях. Он стал популярным благодаря фанатским сообществам и обсуждениям телешоу и фильмов на форумах и в социальных сетях [22].
  4. Cowabunga – Этот термин означает своего рода крик восхищения, радости [23].
  5. Big Brother – Термин из романа Джорджа Оруэлла "1984", который был экранизирован несколько раз, включая известную экранизацию 1984 года. "Большой брат" символизирует правительство или организацию, которая постоянно следит за гражданами. Термин используется для описания тоталитарного контроля или постоянного наблюдения [24].

Поп культура была и в прошлом веке, благодаря словарям можно привести статистику появления новых сленговых выражений в 20 веке и в 21 веке:

Таблица 4. Периоды и количество слов на которых повлияла поп-культура

Периоды

Количество слов

1900-1909

5-10

1910-1919

10-15

1920-1929

15-20

1930-1939

20-25

1940-1949

25-30

1950-1959

30-40

1960-1969

40-50

1970-1979

50-60

1980-1989

60-80

1990-1999

80-100

2000-2009

100-120

2010-2019

120-160

2020-2024

130-150

Источники: Oxford English Dictionary, AlphaDictionary

Анализ этих данных позволяет проследить эволюцию поп-культуры на протяжении времени. С начала 20 века поп-культура в основном проявлялась через кино и музыку. Исторические события, такие как Великая депрессия, Вторая мировая война и технологические инновации, отразились на ее развитии. В 21 веке влияние поп-культуры усилилось с развитием интернета, социальных сетей и цифровых медиа, что привело к быстрому распространению новых трендов и сленговых выражений.

Влияние компьютерных игр

Компьютерные игры представляют собой обширный и разнообразный мир, включающий различные жанры и форматы, от многопользовательских онлайн-игр до однопользовательских приключений. Они создают уникальную среду, в которой формируются и распространяются новые слова и выражения. Эти термины часто проникают в повседневную речь, особенно среди молодежи и геймеров. На основе игрового сленга можно проследить за развитием игровой индустрии:

Таблица 5. Периоды и количество слов на которые повлияли комьютерные игры

Периоды

Количество слов

1960-е

5-10

1970-е

10-15

1980-е

15-20

1990-е

20-30

2000-е

50-70

2010-е

30-40

2020-е

15-20

Источники: Oxford English Dictionary, AlphaDictionary

С 1960-х годов, когда видеоигры только начинали набирать популярность, количество терминов, относящихся к игровому сленгу, было скудным. Однако с ростом технологий и развитием игровой индустрии наблюдается значительное и динамичное расширение игрового сленга. С начала 21 века он стал значительно более обширным по сравнению с 20 веком, что связано с развитием интернета и доступностью персональных компьютеров для широкой аудитории.

Примеры сленга, возникшие под влиянием компьютерных игр:

  1. Noob – Это обозначение используется для обозначения новичка или неопытного игрока. Он происходит от слова "newbie" и широко используется в онлайн-играх, таких как "World of Warcraft" и "League of Legends". "Noob" также применяется в повседневной речи для обозначения неопытных людей в любой сфере [7, c. 169] [9].
  2. GG – Сокращение от фразы "Good Game" используется для выражения признания хорошей игры, обычно в конце матча. Этот термин популярен в таких играх, как "Counter-Strike" и "StarCraft", и стал частью интернет-культуры, обозначая завершение чего-либо на положительной ноте [9].
  3. AFK – Сокращение от фразы "Away From Keyboard" обозначает временное отсутствие игрока за компьютером. Этот термин активно используется в многопользовательских онлайн-играх, таких как "Dota 2" и "World of Tanks", и проник в повседневную речь для обозначения отсутствия или недоступности человека [7, c. 20] [9].
  4. Nerf – Этот термин изначально использовался для обозначения уменьшения силы игровых элементов разработчиками с целью сбалансировать игру. Происходит от названия бренда игрушек "Nerf" и применяется для описания любых изменений, снижающих эффективность или мощь чего-либо, как в играх, так и в других сферах [7, c. 164] [25].
  5. Frag – Сленговый термин, обозначающий убийство врага в игре, особенно в шутерах от первого лица, таких как "Quake" или "Counter-Strike". Происходит от военного термина "fragmentation grenade" (осколочная граната), но в игровой культуре обозначает успешное устранение оппонента [7, c. 263] [25].
  6. Lag – Означает задержку или замедление в работе сети, что влияет на игровой процесс, особенно в многопользовательских онлайн-играх. Это слово также используется для обозначения задержек в любой цифровой среде [7, c. 132] [25].
  7. Clan – Термин, обозначающий группу игроков, которые объединяются для совместной игры и достижения общих целей в онлайн-играх. Кланы часто состоят из друзей или людей с общими интересами и участвуют в турнирах и соревнованиях [25].

Заключение

Развитие интернета можно наблюдать по количественному наполнению глоссария сленговых выражений. При неразвитой интернет-индустрии глоссарий пополнялся медленно. Начиная с 90-х годов, количество сленговых выражений увеличилось. Этот тренд продолжился в 21 веке, отражая дальнейшее развитие интернет-культуры. С появлением такого инструмента, как мессенджеры, пользователи начали сокращать слова.

В результате культурного обмена, популярности определенных явлений и продуктов, а также миграции происходит обогащение языка.

Поп-культура оказывает значительное влияние на развитие английского языка, формируя его лексикон и выражения в соответствии с современными трендами и технологиями. Музыка «низов», малограмотных переселенцев из самых удаленных уголков мира оказывают влияние на популярные стили: регги, хип-хоп и рэп, а исполнители этих стилей становятся своего рода «иконой» образа жизни и речи. Таким образом, современная музыка служит источником сленговых выражений и слов.

Кинематограф значительно повлиял на эволюцию сленга. Исторические события в 20-21 веках оказали колоссальное влияние на развитие поп-культуры особенно с развитием интернета, социальных сетей и цифровых медиа, что привело к быстрому распространению новых трендов и сленговых выражений.

Компьютерные игры создали уникальную среду, в которой формируются и распространяются новые слова и выражения. С развитием игровой индустрии наблюдается динамичное расширение игрового сленга.

Эволюция сленга в английском языке является ярким примером того, как язык адаптируется к изменяющимся социокультурным условиям. Влияние интернета, глобализации, феминизма, поп-культуры и компьютерных игр демонстрирует, как различные аспекты современной жизни могут формировать и обогащать язык. Изучение этих изменений позволяет глубже понять динамику языковых процессов и адаптацию языка к новым реалиям. В конечном итоге, сленг служит не только средством коммуникации, но и отражением ценностей, трендов и культурных взаимодействий в современном мире.

Статистические данные, приводимые составителями Оксфордского словаря, наглядно подтверждают, что современный английский язык – это динамично развивающийся инструмент общения, пополняемый из сленга благодаря технологической революции, культурным и социальным изменениям. Наибольший прирост слов показывает индустрия интернет-технологий, процесс глобализации, поп-культура. Наименьший – компьютерные игры и феминизм.

Актуальность исследования в области развития английского языка филологии подтверждается большим количеством научных работ по данной тематике за последнее время. В своей работе основное внимание уделено изучению ключевых факторов, повлиявших на развитие английского сленга. Особое внимание уделяется таким аспектам, как влияние интернета, глобализации, феминизма, поп-культуры и компьютерных игр. Анализируемая проблематика весьма обширна, продолжает динамично развиваться, требует более тщательного изучения, которое невозможно привести в рамках данной статьи.

 


Список литературы

1. Родионова, Е. С. Особенности сленга в английском языке / Е. С. Родионова // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. – 2018. – № 6-2. – 156 с. – EDN XTHTED.
2. Князева, Д. А. Особенности сленга в английском языке / Д. А. Князева, Н. В. Чигина // Инновационная наука. – 2016. – № 11-2. – 221 с. – EDN WZUODF.
3. Олексива, В. В. Сленг и жаргон в их британском и американском языково-речевых вариантах / В. В. Олексива // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. – 2016. – № 1-5. – 263 с. – EDN XBEOED.
4. Акрамова, Н. М. История формирования английского сленга / Н. М. Акрамова // Научные исследования. – 2021. – № 1(36). – 56 c. – EDN KFRNRB.
5. Гамов, А. Н. Основные способы формирования лексики сленга в английском языке / А. Н. Гамов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. – 2016. – № 1. – 162 с. – EDN VLYQJD.
6. Заграевская, Т. Б. Стилистическая стратификация социолектной лексической системы англоязычного афроэтносубъязыка / Т. Б. Заграевская // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. – 2013. – № 1(21). – 145 с. – EDN PWYYNL.
7. Соколов И.А. Жаргон, сленг, терминология и мемы игровых субкультур, многопользовательских онлайн-игр – Спутник+, 2022 г. – 312 с.
8. Докинз Р.Эгоистичный ген – Corpus, 2022 г. – 615 с.

Список источников:

9. MMGuardian // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.mmguardian.com/teen-slang (дата обращения: 15.09.2024)
10. Oxford Dictionaries: English Dictionary, Thesaurus, & grammar help // [Электронный ресурс]. URL: https://en.oxforddictionaries.com/definition/meme (дата обращения: 15.09.2024)
11. Urban Dictionary // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=troll (дата обращения: 15.09.2024)
12. Urban Dictionary // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=selfies (дата обращения: 15.09.2024)
13. Busuu // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.busuu.com/en/english/loan-words (дата обращения: 15.09.2024)
14. Dictionary.com // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.dictionary.com/browse/prima%20donna (дата обращения: 15.09.2024)
15. World Literature Today // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.worldliteraturetoday.org/blog/translation/hygge-veronica-esposito (дата обращения: 15.09.2024)
16. Театръ // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://oteatre.info/kratkij-slovar-feminizma-versiya-zhurnala-teatr/ (дата обращения: 15.09.2024)
17. Словарь терминов, используемых феминистками РФО «ОНА» // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ona.org.ru/glossary?ysclid=m022wp3nd6306254211 (дата обращения: 15.09.2024)
18. The Free Dictionary // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://idioms.thefreedictionary.com/the+cool+cat (дата обращения: 15.09.2024)
19. Revolt.tv // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.revolt.tv/article/51-hip-hop-slang-terms-that-went-mainstream (дата обращения: 15.09.2024)
20. Cambridge Dictionary // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/binge-watch (дата обращения: 15.09.2024)
21. Urban Dictionary // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Spoiler%20Alert (дата обращения: 15.09.2024)
22. Cambridge Dictionary // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ship (дата обращения: 15.09.2024)
23. Stacker // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://stacker.com/entertainment/30-famous-slang-terms-and-phrases-popularized-movies-and-tv-shows (дата обращения: 15.09.2024)
24. Dictionary.com // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.dictionary.com/browse/big-brother (дата обращения: 15.09.2024)
25. Uswitch // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.uswitch.com/broadband/guides/gaming-terms-glossary/ (дата обращения: 15.09.2024)
26. Oxford English Dictionary // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.oed.com/?tl=true (дата обращения: 15.09.2024)
27. AlphaDictionary // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.alphadictionary.com/index.shtml (дата обращения: 15.09.2024)

Расскажите о нас своим друзьям: