Русская литература | Филологический аспект №11 (127) Ноябрь 2025

УДК 82-3

Дата публикации 30.11.2025

Психологический реализм современной женской прозы: Г. Врублевская «Женщина с чужим паспортом»

Нужная Татьяна Владимировна
доктор филологических наук, доцент кафедры иностранных языков, Санкт-Петербургский государственный университет, РФ г. Санкт-Петеребург, ta_nu@mail.ru, SPIN код 7139-6367, orcid.org/0000-0002-5662-1311, AuthorID: 819477

Аннотация: Цель исследования – выявление элементов психологического реализма в романе Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом». В статье исследуется жанровое своеобразие современной женской петербургской прозы на примере вышеуказанного романа и определяется принадлежность исследуемого произведения к жанру психологического реализма, что представляет научную новизну исследования. Роман Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом» (2021) еще не становился объектом литературоведческого анализа. В теоретической части проясняется понятие «женской прозы» первой четверти XXI века с краткой отсылкой к истории женской литературы и основные черты психологического реализма. В практической части анализируются основные женские образы, идейно-художественное своеобразие и лексико-стилистические особенности романа. В результате определяется принадлежность исследуемого произведения к жанру психологического реализма и выявляются основные жанрообразующие черты. Доказывается, что роман Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом» соответствует жанру женской психологической прозы, несет в себе оригинальную художественную содержательность, описанную подходящими средствами словесной выразительности, и обладает особым прозаическим ритмом.
Ключевые слова: психологический реализм, петербургская литература, современная литература, женская проза, Г. Врублевская, женский образ.

Psychological realism in contemporary women's fiction: G. Vrublevskaya's "Woman with a False Passport"

Nuzhnaia Tatiana Vladimirovna
Doctor of Philological Sciences, assistant professor of Foreign Languages department, St. Petersburg State University, Russia, Saint Petersburg, SPIN код 7139-6367, orcid.org/0000-0002-5662-1311, AuthorID: 819477

Abstract: The aim of this study is to identify elements of psychological realism in G. Vrublevskaya's novel "Woman with an Alien Passport." This article explores the genre characteristics of contemporary St. Petersburg women's fiction using the aforementioned novel as an example and determines its affiliation with the genre of psychological realism, which represents the research's scientific novelty. G. Vrublevskaya's novel "Woman with an Alien Passport" (2021) has not yet been the subject of literary analysis. The theoretical section clarifies the concept of "women's fiction" in the first quarter of the 21st century, briefly reviewing the history of women's literature and exploring the key features of psychological realism. The practical section analyzes the novel's key female characters, ideological and artistic originality, and lexical and stylistic features. As a result, the work's affiliation with the genre of psychological realism is determined and the key genre-defining features are identified. It is proved that G. Vrublevskaya's novel "Woman with a False Passport" corresponds to the genre of women's psychological prose, contains original artistic content, described by appropriate means of verbal expression, and has a special prose rhythm.
Keywords: psychological realism, St. Petersburg literature, contemporary literature, women's prose, G. Vrublevskaya, female image.

Правильная ссылка на статью
Нужная Т.В. Психологический реализм современной женской прозы: Г. Врублевская «Женщина с чужим паспортом» // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 11 (127). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/psikhologicheskij-realizm-sovremennoj-zhenskoj-prozy-g-vrublevskaya-zhenshhina-s-chuzhim-pasportom.html (Дата обращения: 30.11.2025)

 

Введение

Художественная литература, как один из способов познания мира, ярко отражает проблемы общества, а психологический реализм является наиболее подходящим направлением, способным в различных жанрах тонко и полно выявить, и подчеркнуть эти проблемы. В таких произведениях концентрация внимания на внутреннем мире героев, их мыслях и чувствах привлекает читателей, позволяя не только пережить чужой эмоциональный опыт, но и глубже понять себя, сопоставив свои переживания с переживаниями персонажей. Мастерами психологического реализма считаются Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, У. Фолкнер, Э. Хэмингуэй, Ф. Саган, А. Мердок и др.

Женская проза обрела популярность во второй половине XX века, не утратив, а лишь преувеличив ее в первой четверти XXI. С момента изменения роли женщины в обществе стала меняться и ее роль в литературе. В наше время женская проза является новым жанром, соединившим в себе психологизм традиционной исповедальности с активным, иногда даже агрессивным натурализмом. Поборов все гендерные разногласия конца XX века «новое поколение авторов-женщин отнюдь не стремится позиционировать свое творчество именно как женское: утверждать собственно женский авторский голос, тело и быт – то, что было основными концептами женского творческого самоопределения начала 1990-х. Сегодня настал момент проблематизации самого опыта письма» [1, с. 139]. Более пристальное исследование отдельных текстов современной женской прозы позволит выявить специфику авторского текста, центральные образы и мотивы, что поможет в целом прояснить картину литературной жизни нашего времени. Современная литература стремительно меняется, пробуя себя в различных жанровых вариантах, соединяя внутри одного текста иногда даже противоположные жанровые модификации. Определение жанрового разнообразия литературы начала XXI века позволит лучше понять перспективы развития гуманитарной мысли.  Таким образом, актуальность исследования современной женской прозы не вызывает сомнения.

К женской прозе можно отнести и романы современной петербургской писательницы Галины Врублевской, выпустившей 12 романов за последние двадцать лет. Галина Владимировна была финалисткой Берлинского конкурса «Лучшая книга года» в 2014, 2015 и 2016 годах. Ее романы вошли в шорт-лист конкурса «Новые амазонки» в 2021 году и лонг-лист конкурса «Гипертекст» в 2023 году, женская серия книг «Время любить» выходила в издательстве Эксмо с 2016-2018 годы. Галина Врублевская ведет свой канал «Писателю на заметку» на платформе «Дзен».

Творчество Галины Врублевской привлекает журналистов, писателей, психологов, книжных блогеров: на сайте автора можно найти рецензии, отзывы и интервью. Опубликованы отзывы о романах «Половинка чемодана…», «Еще один шанс», «Жена, любовница, подруга». Однако отдельных литературоведческих исследований в целом по творчеству указанной писательницы или по ее конкретным романам найти не удалось. Роман «Женщина с чужим паспортом» (2021) не становился объектом специального анализа, что определяет новизну представленной статьи. Более пристальное исследование отдельных текстов современной женской прозы позволит выявить специфику авторского текста, центральные образы и мотивы, что поможет в целом прояснить картину литературной жизни нашего времени.

Цель исследования – выявление элементов психологического реализма в романе Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом».

Для достижения поставленной цели можно сформулировать следующие задачи:

- прояснить понятие современной женской литературы;

- выявить черты психологического реализма в исследуемом романе;

- охарактеризовать основные приметы женской прозы в романе;

- определить стилистические особенности текста романа.

Методы исследования: культурно-исторический, благодаря которому удалось определить истоки становления жанра психологического реализма и его современное развитие, а также прояснить понятие современной женской литературы;  сравнительно-сопоставительный, позволивший идентифицировать жанровую принадлежность романа Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом» и выявить черты психологического реализма в исследуемом романе; метод комплексного литературоведческого анализа текста, давший возможность охарактеризовать основные приемы женской прозы в романе и определить стилистическую доминанту текста романа.

Материалом для исследования послужил роман современной петербургской писательницы Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом».

Теоретическую базу исследования составляют работы, во-первых, по поэтике женской прозы ([1]; [2]; [3]; [4]; [5]), рассматривающие данную проблему с точки зрения своеобразия сюжета, композиции, художественных средств, и выявляющие черты писательской индивидуальности. Особый интерес представляет докторская диссертация А.С. Афанасьева, затрагивающая проблемы стратегии гендерных репрезентаций в женской литературе конца XX – начала XXI века [6]. Во-вторых, работы, связанные с характеристикой и трансформацией женских образов, в которых исследуются многочисленные образы женщины в творчестве отечественных писателей XIX –XXI веков ([7]; [8]; [9]). В-третьих, работы по жанровой специфике и стилистическим особенностям русской прозы ([10]; [11]).

Практическая значимость состоит в возможности использования результатов исследования в преподавании дисциплин «Современная русская литература», «Введение в литературоведение», «Анализ текста» в высших учебных заведениях и школьных программах по русской литературе начала XXI века.

Женская литература: история и современность

В настоящее время мировую литературу невозможно представить без женской прозы. Сначала женщина вошла в литературу в качестве образа: мифологические образы богинь Древней Греции и Рима (Афродиты, Афины, Геры и др.), библейские образы (Дева Мария, Есфирь, Сарра, Юдифь и др.), народные женские сказочные образы (Баба-Яга, русалка, Кикимора, царевна-лягушка), средневековый образ Прекрасной Дамы, недоступной принцессы, образ придворной красавицы, романтической мечтательницы (о типологии женских образов в литературе романтизма см. [12, с. 76–100]), своевольной гордячки, капризной мещанки, нежной матери, преданной жены, доброй бабушки, феминистки, активной правозащитницы и многие-многие другие. Женщины-писательницы известны с древних времен: любителям поэзии знакомо имя древнегреческой поэтессы VII в. до н.э Сапфо. На Востоке прославлено имя Мурасаки Сикибу – писательницы и поэтессы периода Хэйян. И в эпоху средневековья женщина берется за перо и подает свой голос в собственных произведениях: среди поэтов-трубадуров было немало женщин. Первой европейской женщиной писательницей считается Кристина Пизанская (1365 – 1430) – французская поэтесса итальянского происхождения, автор философских сочинений о семье, женщине и ее роли в обществе. Первый женский психологический роман «Принцесса Клевская» вышел из-под пера мадам де Лафайет (1634 – 1693): «…в романе Лафайет едва ли не впервые создается психологический эпос; движение чувств воссоздано так же эпически, как жесты, поступки, вещи, предметные события» [10, с. 283].

Женщине нелегко было занять свое место в литературе. Даже в XIX веке – веке буржуазных революций, перемен, свободы, равноправия и зарождения феминизма – многие женщины скрывали свое авторство или писали под мужским псевдонимом: вспомним историю знаменитой французской писательницы Жорж Санд. Даже если женщина позволяла себе выйти за рамки общественных устоев и написать роман, то издать его было практически невозможно. В начале XX-го века ситуация значительно меняется. Интересно, что вопрос самореализации женщины поднимается в творчестве норвежского писателя Х. Ибсена, которого считали «отцом феминизма», так же как и автором первого женского романа называют английского писателя-сентименталиста Сэмюэля Ричардсона (его роман «Памела, или Вознагражденная добродетель» имел чрезвычайный успех и в Европе, и в России). Первой женщиной-писательницей, получившей престижную литературную Пулицеровскую премию, стала Эдит Уортон – американская журналистка, проживавшая во Франции. С этого момента женская проза яркой чередой вошла в литературную жизнь: Вирджиния Вулф, Харпер Ли, Маргарет Митчел, Натали Саррот, Франсуаза Саган, Айрис Мердок. В России наблюдался подъем поэтического женского творчества: Зинаида Гиппиус, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Евгения Гинсбург, Бэлла Ахмадулина.

И в начале XXI века споры вокруг женской литературы не прекращаются. До сих пор нет окончательного определения и типологии современной женской прозы. Термин «женская проза» появился в литературоведении в 1980-1990-хх годах. До этого звучали такие словосочетания как «женское творчество», «женская эстетика», «дамская словесность», «дамская повесть». Некоторые исследователи до сих пор отрицают существование этого «женского» направления в литературе, причисляя наиболее острые, философские или психологические романы российских писательниц к общему понятию современной прозы, или на крайний случай к «новому сентиментализму» или «натурализму». Такое определение представляется не правомерным, поскольку уже само наличие обширного пласта «женской прозы», ее непреходящая востребованность и популярность, закрепляют ее существование в современном литературном процессе. В начале XXI века книги из серий «женская литература» побили все рекорды по продажам, затмив даже детективную прозу и триллер. Женская проза сегодня многолика и разнообразна. Она представляет читателю определенное мировидение, осмысляя и позитивные, и трагические социальные события рубежа веков. Вбирая в себя предшествующие традиции реалистического и фольклорного типа, используя современные приемы интертекстуальности и мифологизации, писательницы создают особое идейно-художественное своеобразие современного романа, выявляя суть духовно-нравственных проблем общества в целом и женщины в частности. Как отмечает в своем интервью Г. Врублевская: «Женская проза – это, в первую очередь, проза, написанная женщиной. Но, чтобы написать хорошую женскую прозу, писательница должна быть готова предъявить миру и природное, женское, и рассудительное» [15].        

В области науки литературоведения интересной попыткой осмысления поэтики и проблематики женской литературы можно считать книгу М.П. Абашевой, Н.В. Воробьевой «Русская женская проза на рубеже XX—XXI веков», изданную в 2007 году в качестве учебного пособия по спецкурсу в Пермском государственном университете [14]. Авторы уделяют внимание концепции женского письма и ищут методы интерпретации женских текстов на примере романов женщин-писательниц последнего двадцатилетия XX века. Этому же периоду и направлению в литературе посвящена отдельная кандидатская диссертация Н.В. Воробьевой [2]. Идейно-художественный диапазон «женской темы» рассматривает в своей кандидатской диссертации исследовательница Е.Г. Кошкарова [3]. К исследованию феномена современной «женской прозы» обращаются в своей статье И.М. Попова и Е.В. Любезная, где на примере творчества Людмилы Петрушевской, Татьяны Толстой, Виктории Токаревой и др. авторы выделяют архетипические и интертекстуальные литературные взаимосвязи: «Выделение «женской прозы» из общего массива современной литературы обусловлено сочетанием нескольких факторов: автор – женщина, центральная героиня – женщина, проблематика так или иначе связана с женской судьбой» [13]. Такое внимание исследователей к проблемам «женкой прозы» подчеркивает актуальность данной темы в настоящее время.

  Психологический реализм в романе Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом»

Действие романа Галины Врублевской «Женщина с чужим паспортом» разворачивается в сложные времена распада страны, финансового кризиса, безработицы и безденежья – в 90-е годы XX века в России. Однако повествование, ведущееся от первого лица, сразу же задает тон исповедальности, тем более что сама история начинается с небольшого предисловия, в котором главная героиня, доверяя свои мысли дневнику, еще сама не знает, кому предназначаются эти записи: «Может, в какой-то момент я обнародую ее [историю], выложив в интернет, а может, единственным читателем ее станет мой муж» [16, с. 5]. Такое предисловие закладывает фундамент доверительных отношений между автором и читателем, предсказывая правдивость будущего содержания. Читателю как бы позволяют заглянуть в чужую жизнь, делают его сопричастным, возбуждают интерес к дальнейшему повороту событий.

Центральная женская тема, поднимающаяся в романе – сожаление об уходящей молодости, страх старения, утраты привлекательности, красоты и здоровья. Проблематика романа определяется буквально с первой строчки: «Какая женщина не сошла бы с ума от радости, выпади ей шанс вернуть молодость, прожить заново лучшую часть жизни...» [16, с. 5]. Такое начало обещает захватывающий сюжет, и читатель не обманывается в своих ожиданиях: фабула романа строится вокруг истории обмена паспортами двух молодых женщин – двадцатидвухлетней Тони с тридцативосьмилетней Анютой (по паспорту Антониной). Этот необычный обмен, проведенный героинями сознательно, предоставляет каждой из них шанс «прожить» новую жизнь. Анюта становится на шестнадцать лет моложе, что выглядит вполне достоверно в силу ее естественной природной красоты и молодости, а позднее и при помощи медицинских средств. Тоня, благодаря паспорту приятельницы, «получает» образование и соответствующий ее внешнему виду возраст (из-за генетического заболевания Тоня быстро старела и в свои 22 года выглядела на 45, что мешало ей найти подходящую работу и друзей). Наличие такой масштабной женской темы, связанной с «возрастными» проблемами, позволяет причислить роман к жанру психологического реализма в рамках «женской прозы». Кажущаяся на первый взгляд банальной, проблема женского возраста в определенный период развития общества становилась реальной социальной проблемой. Многие читатели помнят, как в конце 90-х годов, в период упадка государственных предприятий и развития частного бизнеса начинающие бизнесмены предпочитали брать на работу молодых симпатичных девушек. Часто молодость и привлекательность затмевали наличие профессионализма и высшего образования. Именно эту острую социальную проблему поднимает в романе Г. Врублевская, и именно эта проблема предопределяет судьбу главной героини: «...такое было странное время – начало девяностых, перестройка: закрывались предприятия, сокращались рабочие места» [16, с. 6].    

Основной чертой психологического реализма является концентрация внимания на внутреннем мире героя. На протяжении всего повествования романа «Женщина с чужим паспортом» читатель следует за главной героиней, совместно проживая всю контрастную гамму чувств. Встречая на виадуке пригородной станции девушку, которая хотела покончить с собой, бросившись с железнодорожного моста, Анюта удерживает ее от рокового шага, а позже, выслушав историю Тони, проникается к девушке чувством глубокого сопереживания: «Когда слезы накатывали с особенной настойчивостью, я переводила глаза в окно и скользила невидящим взглядом по лесам, полям и домишкам, мелькавшим за окном электрички» [16, с. 15]. В психологическом реализме внимание автора сосредотачивается на самых сокровенных мыслях героя. Вдобавок к этому в «женской прозе» главенствующим становится не долг или мудрость, а любовь: «Новая любовь, почти как первая школьная, накрывала меня с головой, окончательно убивая во мне нажитый годами опыт» [16, с. 90]. Связывая возникшую новую любовь главной героини к молодому человеку Максиму с центральной женской темой – возрастом – автор романа описывает сложные переживания Анюты, ее внутреннюю борьбу: «Вглядываясь в его лицо, я будто вглядывалась в лицо следующего за моим поколения, и острое чувство сожаления, что я уже не должна засматриваться на таких молоденьких, не покидало меня» [16, с. 14]. Несмотря на все душевные метания, Анюта впоследствии связывает свою судьбу именно с Максимом, и именно он оказывается единственно верным и любимым ее спутником. Так подсознательный мотив продлить свою молодость реализуется в реальной жизни персонажа.

Еще одним признаком психологического реализма считается смещение акцента с простого описания на мотивацию действий персонажа, объяснение внутренних посылов, обоснование причин. Таким примером может служить назревающий разлад близких отношений между Анютой и Максимом, в котором героиня, размышляя о случившемся, «...тут же поймала себя на мысли, что, скрывая много чего от Макса, вдруг и сама перестала верить ему» [16, с. 163]. Часто для объяснения мотивации действий персонажа авторы романов прибегают к приему известному как «поток сознания» или «внутренний монолог», что помогает постичь природу душевной жизни героя. Такие монологи встречаются и в романе Г. Врублевской в процессе размышления Анюты о своем обмане, желании скрыть свой истинный возраст, заботе о судьбе своей подруги и др.

Реальный жизненный опыт меняет человека. Жанр психологического реализма позволяет автору романа не просто показать эволюцию развития личности, но эмоционально убедительно связать это развитие с фактическим сюжетом произведения. В романе «Женщина с чужим паспортом» четко прослеживается изменение внутреннего мира героини после проведенной ей опасной операции. Тогда происходит смещение акцента с эгоистического, личностного на вешнее – беспокойство о близком человеке, о муже: «Макс не заслуживает того, чтобы лучшие свои годы проводить со старой женщиной с серьезным анатомическим изъяном» [16, с. 273]. Так черты психологического реализма ясно прослеживаются в романе Г. Врублевской.    

Основные приметы современной женской прозы в романе Г. Врублевской

Яркими приметами современной женской прозы можно назвать ее открытую публицистичность, т.е. обращение к актуальным темам, волнующим «слабый пол». Эти проблемы могут пересекаться и с вечными темами – любовь, счастье, мечта, дети, и со злободневными вопросами – проблема реализации женщины в бизнесе, кризис определенного возрастного периода, сохранение физической привлекательности, мужская неверность и др. Новая проблематика предопределяет появление нового женского образа в современной литературе. Героиня-женщина меняется: она позволяет себе быть смелой, сильной, не подстраиваться под чужие мужские ожидания, она разрушает стереотипы, открыто говорит о своих проблемах (чаще возрастных), о которых раньше предпочиталось умалчивать. Эта женская сила вполне сочетается с традиционной женственностью, не создавая эффекта двойственности личности героини, а демонстрируя новый, максимально приближенный к реальности женский образ.

Такими героями являются женщины в романе Г. Врублевской. Главная героиня – Анюта, стремится найти себе место в жестком меняющемся мире, совершая обмен паспортом со своей случайной знакомой. Однако этот эпизод преподносится автором романа не как авантюрная история, а как случайность реальности, просто возможность «вернуть время назад», подольше задержаться в молодости. Анюта сомневается, переживает, тревожится, не может решиться, что характеризует ее как обычную молодую женщину, а не интригантку-авантюристку, стремящуюся к достижению выгоды. Ее приятельница – Тоня – девушка с редким заболеванием, чуть более «приземленная», практичная (именно она настаивает на паспортном обмене), но ярко выраженной корысти в ее действиях не прослеживается. Каждая из девушек просто стремится устроиться в этом непростом материальном мире. Второстепенные женские персонажи романа прописаны автором менее детально, но также вполне реалистично и достоверно. История школьной подруги Анюты Нади представляет собой типичную женскую историю советского периода: семья, работа, дети, внуки. Надя не стремится что-то кардинально изменить в своей жизни, она довольствуется тем, что есть, но именно она преданно и верно ухаживает за «старой подругой» после сложной операции. Уравновешенный характер, спокойная жизнь, добрый нрав позволяют Наде встретить достойного спутника жизни на пороге пенсионного возраста. Образы дочери главной героини, хозяйки кафе, бывшей жены Бориса и другие, не играющие в романе значимой роли, представлены фрагментарно, что логично объясняется автором-повествователем даже в самом тексте: «чтобы показать с десяток персонажей, причем каждого со своей судьбой, характером, нужно пространство» [16, с. 142]. Однако эти второстепенные персонажи красочно высвечивают образы центральных героинь, предоставляя читателю возможность для сравнительного анализа и противопоставления характеров женских образов.

Особенностью современной женской прозы становиться сложный портрет главной героини: она может быть одновременно и сильной, и слабой, и решительной, и безвольной, и ранимой, и неуязвимой. Но каждая современная женщина-героиня оставляет за собой право на выбор своей судьбы. Она игнорирует навязываемое обществом «чувство неполноценности» в случае отсутствия реализации традиционной женской функции. Но внутреннее желание каждой женщины оставаться молодой и красивой как можно дольше, так или иначе прослеживается во многих произведениях нашего времени.

Часто в современном женском психологическом романе, привычное читателю, по прошлым столетиям, женское соперничество сменяется образом женской дружбы. Поскольку сильная женщина всегда сможет рассмотреть и развить свой потенциал, а возможная поддержка подруги в трудной ситуации контрастно оттеняет собственные проблемы. Современная женщина-героиня всегда находит в себе скрытые силы, становясь для читательницы образцом для подражания и даже реальным примером для решения конкретных жизненных проблем. Привлекательной особенностью женской прозы становится открытое обсуждение значимых проблемно-тематических аспектов современной жизни: телесности, сексуальности, деторождения, медицины и другие. Г. Врублевская спокойно описывает физиологические детали: состояние женщины в период менопаузы, медицинские проблемы («в обществе уже широко витала тема ЭКО – искусственного оплодотворения» [16, с. 144], детали интимной близости (без пошлого натурализма), проблемы с зачатием ребенка («...я говорила что-то о непроходимости труб, о возможности сохранить яйцеклетку в замороженном виде» [16, с. 144]). Такая авторская откровенность отвечает читательским запросам и демонстрирует актуальность обозначенных проблем.  

Стилистические особенности романа «Женщина с чужим паспортом»

Художественный стиль, как эстетическая категория, определяется единством всех элементов формы, направленных на наиболее полное отражение содержания, т.е. авторского замысла. В этом смысле стилистика романа «Женщина с чужим паспортом» в полной мере функциональна, т.к. она оказывает необходимое воздействие на читателя. Живой слог автора романа ярко воплощает образы, идеи и чувства героев. Закономерностью стиля Г. Врублевской становится стремление постичь и описать психологию современной действительности через призму женского взгляда на существующие проблемы. Можно выделить некоторые стилевые доминанты в романе: с точки зрения реалий – это описательность, в женских образах – психологизм, в языке – дневниковая исповедальность, в композиции – авантюрно-бытовая интрига. Фабула романа становится отправной точкой для психологического анализа.

Смешение стилей позволяет автору романа приблизить язык произведения к уровню доступному для понимания любой читательской аудитории. Тонкие описания природы («...ступала по седому мягкому мху среди постанывавших в голубом небе сосен...» [16, с. 6]) соединяются с просторечными выражениями («вот незадача», «хотя ладно», «плелась по пыльной дороге» [16, с. 7]), не нарушая общую стилистическую канву текста. Иногда автор намеренно употребляет отдельные лексические единицы молодежного жаргона, что подчеркивает характеристику главной героини, женщины, стремящейся продлить свою молодость: «...у них с Яной уже все срослось...» [16, с. 163]. Некоторые слова ярко отражают реалии описываемого периода времени: «...бухгалтер всегда халтурку найдет – хоть в кооперативе, хоть в шарашке какой» [16, с. 88]. Так автор специально пытается представить ту суровую реальность, используя ограниченные средства языка.

Психологизму, как стилистической доминанте текста анализируемого романа, подчиняются и речевые средства. Диалоги в романе простые, живые и яркие, максимально приближены к реальной форме общения обычных людей. В тексте присутствуют риторические вопросы, имитирующие внутренний монолог героини, что повышает эмоциональное восприятия читателя. Метафоры, эпитеты и перифразы добавляют художественной образности тексту романа. Нередко встречаются и иронично-юмористические сравнения («голая, как коленка, лысая голова» [16, с. 150]), вполне соответствующие образу главной героини. Так авторский выбор стилистических средств позволяет достоверно описать внутренний мир героев, показать жизнь, душевные волнения, метания и сомнения реальной современной женщины.  

Заключение

В соответствии с поставленными задачами можно сделать следующие выводы:

  1. Несмотря на непрекращающиеся споры вокруг понятия «женская проза», само существование этого явления в современной литературе доказывает его обоснованность и актуальность. Современные русские писательницы в своих произведениях отражают суть духовных процессов, происходящих в окружающем мире. Их на первый взгляд кажущаяся субъективность отражает объективные проблемы и становится частью национальной картины общества. Женская проза – важный этап литературного осмысления действительности, она востребована и должна учитываться в анализе современной литературы.
  2. В романе Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом» четко прослеживаются черты психологического реализма. Это актуальная женская тема (проблема уходящей молодости), концентрация внимания на внутреннем мире героя, смещение акцента с простого описания на мотивацию действий персонажа, эволюцию развития личности и изменение внутреннего мира героини. Данный роман обладает определенным идейно-художественным своеобразием.
  3. Приметами современности в романе Г. Врублевской становятся: острая социальная проблематика (проблема реализации женщины в бизнесе, кризис определенного возрастного периода, сохранение физической привлекательности), продемонстрированная на примерах смелых и откровенных действий персонажей; сложный психологический портрет главной героини, соответствующий образу современной женщины (она одновременно и сильная, и слабая, и решительная, и безвольная, и ранимая, и неуязвимая); взаимодействие главной героини с второстепенными женскими персонажами (привычное читателю, по прошлым столетиям, женское соперничество сменяется образом женской дружбы); откровенное обсуждение современных проблем (телесности, сексуальности, деторождения, медицины).
  4. Стилистическими особенностями романа становятся: четкая функциональность авторского стиля с ярко выраженными стилевыми доминантами (с точки зрения реалий – это описательность, в женских образах – психологизм, в языке – дневниковая исповедальность); смешение стилей (соединение книжного стиля с просторечными выражениями и молодежной лексикой).

Так роман Г. Врублевской «Женщина с чужим паспортом» соответствует жанру женской психологической прозы, несет в себе оригинальную художественную содержательность, описанную подходящими средствами словесной выразительности, и обладает особым прозаическим ритмом и лексико-стилистической оригинальностью.  

Крайне интересными представляются перспективы дальнейшего исследования: это и выявление жанровых разновидностей современной русской литературы, позволяющее глубже понять литературный процесс нашего времени, и продолжение исследования «петербургского текста», т.е. творчества современных петербургских писателей, а также исследование современной «женской прозы» и определение поэтики отдельного авторского текста на примерах конкретных произведений.


Список литературы

1. Широкова Е.В. Художественные эксперименты в русской женской прозе конца XX века (поэтика языка и времени). Автореф. дисс. канд. филол. н. 2005. 25 с.
2. Воробьева Н.В. Женская проза 1980-2000-хх годов: динамика, проблематика, поэтика. Дисс. канд. филол. н. 2006. 257 с.
3. Кошкарова Е.Г. Идейно-художественный диапазон «женской темы» в прозе современных русских писательниц и оценках литературной критики. Дисс. канд. филол. н. 2005. 197 с.
4. Барашкова С.Н., Желобцова С.Ф. Особенности поэтики современной женской прозы // Вестник ЯГУ. 2009. Т.6. № 2. С. 98–102.
5. Пастухова Е.Е. Русская «женская проза» рубежа XX–XXI веков в осмыслении отечественной и зарубежной литературной критики. Дисс. к.филол. н. Саратов. 2010. 147 с.
6. Афанасьев А.С. Стратегии гендерных репрезентаций в русской женской литературе 1980-2010-хх гг. Дисс. д. филол. н. 2022. 399 с.
7. Головина Е.В. Образ женщины в русской литературе конца XIX –начала XX вв. Монография. М.: Изд-во «Интернаука». 2021. 108 с.
8. Гимранова Ю.А. Трансформация образа «тургеневской девушки» в современной русской прозе // Филологический класс. №1 (51). 2018. С. 33–38.
9. Чэнь Лу, Джаннат Нури. Структура женских персонажей в русской литературе XIX–XXI века // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2023. Т. 17, № 4, С. 7–20.
10. Кожинов В. Происхождение романа. Теоретико-исторический очерк. М.: Изд-во Советский писатель. 1963. 440 с.
11. Герасимова О. А. Жанровая специфика и стилистические особенности современной русской женской прозы // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: филология. 2023. № 1. С. 14–22.
12. Нужная Т.В. Архетипическая образность литературы французского романтизма. Дисс. д.филол. н. Калининград. 2024. 359 с.
13. Попова И.М., Любезная Е.В. Феномен современной «женской прозы» // Вестник Тамбовского государственного технического университета. 2008. Т.14. № 4. С. 1020-1024.

Список источников
14. Абашева М.П., Воробьева Н.В. Русская женская проза на рубеже XX—XXI веков: Учеб, пособие по спецкурсу / М.П. Абашева, Н.В. Воробьева; Перм. гос. пед. ун-т. – Пермь: Изд-во ПОНИЦАА, 2007. – 176 с.
15. Топровер О. Талантливый писатель не отказывается ни от мужского, ни от женского в самом себе // Журнал «Невский Альманах», №1, 2012. URL: http://www.galivr.ivlim.ru/vitrina.htm
16. Врублевская Г.В. Женщина с чужим паспортом. М. Изд-во Т8 RUGRAM. 2021. 300 с.

Расскажите о нас своим друзьям: