Германские языки | Филологический аспект №02 (106) Февраль 2024

УДК 81’342:811.112.2

Дата публикации 20.02.2024

Паузы в художественном тексте (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка)

Дзахова Вероника Тамбиевна
доктор филологических наук, профессор, Северо-Осетинский государственный университет им. К. Л. Хетагурова, Владикавказ, Россия
Рубаева Ирина Маратовна
студентка, Северо-Осетинский государственный университет им. К. Л. Хетагурова, Владикавказ, Россия

Аннотация: Целью исследования было установление соответствий между знаками препинания и паузами в художественном тексте. Актуальность исследования обусловлена важностью правильного оформления речи для достижения успешной коммуникации. Объектом исследования послужили предложения аудиоверсии романа Э.М. Ремарка «Три товарища». Предметом исследования являются паузы в звучащей речи. Основными методами исследования являются инструментальный, выполненный с помощью программы PRAAT, слуховой, статистический. Гипотеза исследования заключается в том, что в художественном тексте, основной функцией которого является эстетическая, должно быть большое количество пауз, необходимых для выделения значимых частей текста. Автор произведения использует знаки препинания не только следуя правилам пунктуации, но определенным образом членит текст на более и менее значимые фрагменты. Диктор, озвучивающий текст, должен попытаться угадать замысел автора и повторить его в речи. В противном случае, при несоблюдении имеющихся в тексте маркеров интонации, какими являются, в первую очередь, знаки препинания, восприятие текста будет искажено и он будет плохо воспринят слушателями.
Ключевые слова: немецкий язык, фонетика, пауза.

Pauses in a literary text (experimental phonetic research based on the material of the German language)

Dzakhova Veronika Tambievna
Doctor of Philology, Professor, K. L. Khetagurov North Ossetian State University, Vladikavkaz, Russia
Rubaeva Irina Maratovna
student, K. L. Khetagurov North Ossetian State University, Vladikavkaz, Russia

Abstract: The aim of this study was to investigate the relationship between punctuation marks and pauses in literary texts. The significance of this research stems from the importance of effective speech design for achieving successful communication. The object of this study is the audio version of E.M. Remarque's novel, "Three Comrades." The subject of this study are pauses in spoken discourse. The main methods of investigation are instrumental, conducted using the PRAAT software, auditory, and statistical analysis. It is hypothesized that in a work of literature, the main purpose of which is to be aesthetic, there will be a significant number of pauses required to highlight important parts of the narrative. The author employs punctuation marks not just to follow the conventions of punctuation, but also to divide the text into more or less important segments. The speaker reading the text should attempt to understand the author's intentions and reproduce them in speech.Otherwise, if intonation markers are not observed in the text, which include punctuation marks, then the perception of the message will be distorted and will be poorly understood by listeners.
Keywords: German, phonetics, pause.

Правильная ссылка на статью
Дзахова В.Т., Рубаева И.М. Паузы в художественном тексте (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка) // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2024. № 02 (106). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/pauzy-v-khudozhestvennom-tekste-eksperimentalno-foneticheskoe-issledovanie-na-materiale-nemetskogo-yazyka.html (Дата обращения: 20.02.2024)

Пaуза - длительная остановка в процессе речи, в течение кoторой речевые органы не артикулируют, кoтoрaя служит для деления речи нa предложения, a предложения на синтагмы. Отсутствие пауз в речи справедливо считается  ненормативным оформлением звучащей речи [14].

На письме паузы обозначаются знаками препинания. При этом разным знакам препинания соответствуют различные по локализации и длительности паузы  [8; 13; 15]. Так, например, точка обозначает  конец предложения и подчеркивает полную завершенность мысли. Кроме того, точка может использоваться для сокращения слова или фразы.

Запятая используется для выделения однородных членов предложения, разделения перечисляемых слов и фраз. Запятая структурирует текст, делая его более понятным и легко читаемым.

Тире используется для создания ритмической паузы и придания тексту особой эмоциональности. Оно выделяет фразу или слово, создавая внутреннюю паузу и привлекая внимание слушателя. Тире также может использоваться для обозначения диалогов и цитат.

Восклицательный и вопросительный знаки служат для создания паузы, указывающей на эмоциональное состояние говорящего или настрой на получение ответа. Они помогают передать интонацию и выделить важные моменты в высказывании.

Двоеточие, аналогично тире, создает ритмическую паузу, но при этом указывает на продолжение мысли. Оно привлекает внимание и отражает то, что будет сказано далее, раскрывая предыдущую информацию. Также двоеточие используется для введения прямой речи.

Кавычки в тексте могут использоваться для создания паузы и выделения цитат или прямой речи. Они помогают отличить слова автора от слов других людей и придают тексту дополнительную информативность и эмоциональность.

Однако, не всегда в речи пауза присутствует на месте знака препинания. С другой стороны, для подчеркивания какого-то значимого слова в тексте пауза может присутствовать в том месте, где нет никакого знака препинания. Это связано с тем, что в художественном тексте все подчинено выполнению эстетической функции, вследствие чего могут нарушаться принятые в языке нормы [1;2;12]. О том, что паузы играют огромную роль в процессе коммуникации, свидетельствуют различные исследования, показывающие, что искусственное удаление пауз из речи частично или полностью искажает понимание текста [5; 6; 7].

Для установления соответствий между знаками препинания и паузами в чтении художественного текста была проанализирована аудиоверсия романа Э.М.Ремарка «Три товарища». Для анализа наличия и длительности пауз использовалась компьютерная программа PRAAT. В ручном режиме на осциллограммах аудиозаписи выделялись паузы, которым на осциллограммах соответствует сплошная горизонтальная линия. Длительность паузы определялась автоматически в программе, как разность между следующим и предшествующим звуками.

В ходе анализа было установлено 5 типов соответствий:

1. Паузы на месте знаков препинания.

2. Отсутствие пауз на месте знаков препинания.

3. Наличие пауз при отсутствии знаков препинания.

4. Паузы между предложениями.

5. Паузы между абзацами.

Каждый тип соответствия анализировался отдельно. Результаты анализа представлены в следующих ниже.

Наличие пауз при отсутствии знаков препинания

В большинстве случаев диктор делал паузу перед союзом und, хотя запятой в тексте не было. В случае с длинными предложениями паузу можно объяснить желанием сделать вдох, необходимый для продолжения текста, например: Den stillen Geburtstagsmoment, wo man sich selbst in die Pupille blickt/ und entdeckt, was man für ein armseliges Küken ist.

В случае с короткими предложениями наличие паузы перед союзом und объяснить не возможно. Так, например, непонятно наличие паузы в кратком предложении Köster / und Lenz verhaftet, где союз und связывает однородные подлежащие.

Средняя длительность паузы составляет 0,10 мс.

Паузы между предложениями

В проанализированном отрывке из текста 342 предложения. В 71 случае диктор не делал пауз между предложениями. Установить причину отсутствия паузы не представляется возможным.

В частности, не было пауз между следующими предложениями:

Предложения 25-26:

«Jesus Christus», stammelte Mathilde und starrte mich aus roten Augen an. «Ihnen hab' ich noch nicht erwartet...».

Длительность данных предложений большая, произнести их на одном дыхании трудно. Тем не менее, паузы между предложениями нет. Возможно, это можно объяснить тем, что в первом предложении диктор сделал паузу на месте запятой (0,21 мс).

Предложения 30-31:

«Sie wischte sich über den Mund. »Direkt platt bin ich...«»

Длительность предложений небольшая, поэтому, возможно, диктору хватило дыхания для произнесения двух предложений без паузы, так как в предложении 29 была пауза на месте точки (0,21 мс).

Предложения 38-39:

«Entschlossen trat sie einen Schritt vor. »Herr Lohkamp – Mensch is nur Mensch – erst hab' ich nur dran gerochen – und dann einen Schluck genommen – weil mir im Magen doch immer so flau ist – ja, und dann – dann muß mir der Satan geritten haben.»

Длительность предложения 38 также небольшая. Кроме того, в предложении 37 диктор сделал довольно долгую паузу на месте точки (0,23 мс), что, вероятно, позволило ему произнести предложения 38-39, не делая между ними паузу.

Предложения 43-44:

«Ich nahm die Flasche hoch. »Natürlich, den Kognak für die Kunden haben Sie nicht angerührt – aber den guten von Herrn Köster haben Sie weggeputzt.«»

В данных предложениях мы наблюдаем похожую ситуацию. Предложение 43 короткое, а также в предложении 42 диктор делает паузу на месте точки (0,21 мс). Можно заметить, что довольно часто диктор не делает пауз перед началом прямой речи. Возможно, отсутствие пауз в речи в подобных случаях является его особенностью.

Предложения 68-69:

«»Schön. Dann trinken Sie das Glas mal aus!«»

В данном случае оба предложения являются частью прямой речи одного героя, кроме того, первое предложение состоит из одного слова, поэтому диктор, вероятно, не посчитал нужным разделять их остановкой в речи.

Паузы на месте знаков препинания

Знаки препинания встретились в 130 предложениях. Это запятые, тире, двоеточие, точка с запятой.

Запятая встречается 202 раза, средняя продолжительность паузы 0,21.

Тире встречается 30 раз, средняя продолжительность паузы 0,21.

Двоеточие встречается 2 раза, продолжительность пауз 0,21.

Точка с запятой встречается 7 раз, средняя продолжительность 0,24

Паузы между абзацами

В проанализированном отрывке текста 72 абзаца. В 27 случаях диктор не делал пауз между абзацами. Средняя длительность пауз между абзацами составляет 0,210 мс. Таким образом, существенной разницы в длительности пауз между отдельными предложениями и абзацами в ходе анализа не установлено.

Отсутствие пауз на месте знаков препинания

В проанализированном отрывке текста встретилось 5 предложений, в которых на месте знаков препинания не было пауз. Все эти случаи касаются отсутствия паузы между прямой речью и словами автора:

Объяснить отсутствие пауз в данных предложениях не представляется возможным, так как в других случаях в аналогичных предложениях диктор соблюдал паузы на месте знаков препинания. Сравним, например:

Поскольку в ходе анализа выяснилось, что расстановка пауз в речи не соответствует тексту художественного произведения, было решено провести аудиторский эксперимент. В роли аудиторов выступили студенты факультета международных отношений, изучающие немецкий язык в качестве первого и второго иностранного. Им предъявлялся отрывок аудиозаписи и предлагалось ответить на два вопроса:

1. Нравится ли Вам, как диктор читает роман?

2. Что Вам нравится/не нравится в дикторском чтении.

Всего в эксперименте приняло участие 45 человек. Все они отрицательно оценили чтение диктором романа.

В качестве причин отрицательной оценки были названы следующие:

1. Диктор быстро и неразборчиво говорит. Несколько простых предложений произносит как одно, не разделяя.

2. Отсутствие правильной интонации, неприятно слушать.

3. Как робот читает, не нравится.

4. Диктор читает текст без интонации (например, вопросительные предложения читает как повествовательные). Не делает паузы между абзацами и предложениями.

5. Бездушно.

6. Без эмоций.

7. Это же художественная литература, а не инструкция к пылесосу.

8. Сухое зачитывание текста без пауз, смысловых ударений и нужных интонаций.

9. Не разделяет фразы.

10. Ни интонации, ничего, какой-то бот.

Таким образом, отсутствие пауз там, где они задумывались автором произведения, отрицательно воспринимались аудиторами и препятствовали реализации текстом его эстетической функции.

В целом результаты проведенного исследования подтверждают существующие в научной литературе данные относительно того, что паузы являются неотъемлемым элементом культуры звучащей речи и оказывают непосредственное влияние на организацию рефлексии в процессе восприятия текста [9; 10;11]. В случае с художественным текстом роль пауз особенно велика, в связи с чем актеры при работе над текстом уделяют большое внимание речевым тактам и тактовым паузам [3;4].


Список литературы

1. Барьядаева Н.Н. Пауза в звучащем художественном тексте //Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 4 (46). Часть 4. С. 18-20. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pauza-v-zvuchaschem-hudozhestvennom-tekste/viewer
2. Белицкая А.А. О роли хехитационных пауз в звучащем тексте // Филология и литературоведение. 2014. № 2. URL: https://philology.snauka.ru/2014/02/697
3. Князькина Н.Х. Речевые такты и тактовые паузы в работе актера над текстом // Омские научные чтения - 2020. Материалы Четвертой Всероссийской научной конференции. Омск, 2020. С. 495-500.
4. Коваленко А.А. Качественные и количественные характеристики пауз в речи ведущих прогноза погоды как показатель спонтанности/подготовленности произносимого текста // Гуманитарное знание и искусственный интеллект: стратегии и инновации. материалы международной конференции. Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина. 2020. С. 489-491.
5. Когалова Е.А. Влияние характера паузирования на восприятие звучащей речи (на материале французской теледискуссии) // Романское культурное и языковое наследие: история и современность. Материалы международной научной конференции. Ответственный редактор: И.В. Скуратов. 2016. С. 28-33. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_27374132_64791238.pdf
6. Коченкова Ю.Е. Паузирование в публичной речи ученых, проповедников, актеров: по результатам эксперимента // Язык. Словесность. Культура. 2011. № 1. С. 51-64. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_16463333_55333382.pdf
7. Коченкова Ю.Е. Цена паузы // Мир русского слова. № 2, 2010. С. 50-55 URL: https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/95629/1/978-5-7996-3164-2_2020_154.pdf
8. Кривнова О.Ф. Дыхательные паузы в слитной речи: локализация и акустико-физиологические характеристики // Речевые технологии. 2010. № 3. С. 71-76. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_35625434_27009255.pdf
9. Мощева С.В. Речевоздействующий потенциал массмедийного текста: роль паузы // Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология. 2020. Т. 30. № 2. С. 264-269.
10. Миловидов В.А. Пауза как средство организации рефлексии в процессе восприятия литературно-художественного текста // Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. Всероссийская (с международным участием) герменевтическая конференция, посвященная памяти заслуженного деятеля науки, профессора, доктора филологических наук Георгия Исаевича Богина. 2018. С. 196-202.
11. Ормаханова Е.Н. Роль паузы как функционального компонента интонации в телевизионном дискурсе // Евразийский союз ученых. 2015. № 4-8 (13). С. 109-110. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-pauzy-kak-funktsionalnogo-komponenta-intonatsii-v-televizionnom-diskurse?ysclid=lpy9s1ydl6347958442
12. Плисенко А.А. Тире как маркер паузы в речи персонажа в художественных текстах на немецком языке // Молодежный вестник ИрГТУ. 2021. Т. 11. № 2. С. 113-117.
13. Сороколетова Н.Ю. Типология пауз и функциональные особенности их локализации и длины в англоязычной онлайн-лекции // Мир науки, культуры, образования. 2023. № 5 (102). С. 332-335.
14. Титаренко Е.Я. Культура звучащей речи: интонация, паузирование, синтагматическое членение // Проблемы преподавания курса "Русский язык и культура речи" в вузах. Тезисы докладов международной научно-практической конференции. 2016. С. 145-147. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_27503377_81307809.pdf
15. Тюрина С.Ю. Восприятие устного иноязычного дискурса: результаты фонетического эксперимента // Фонетическая рапсодия 2021. межвузовский сборник научных трудов : к юбилею доктора филологических наук, профессора, ведущего научного сотрудника Научно-образовательного центра интеграции науки и образования ФГБОУ ВО «Ивановский государственный университет», действительного члена Российской Академии Естествознания Галины Михайловны Вишневской. Иваново, 2021. С. 110-115.

Расскажите о нас своим друзьям: