Русский язык | Филологический аспект №2 (10) Февраль, 2016

Дата публикации 08.02.2016

ПАРАДОКСАЛЬНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ: НЕКОТОРЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ

Твердохлеб Ольга Геннадьевна
Оренбургский государственный педагогический университет

Аннотация: В данной статье показано, что парадоксальные определения могут быть построены традиционно выделяемыми и специфическими способами. При синонимическом способе истолкования наблюдается стремление к тавтологии или нагнетанию разных форм одного слова. При перечислительном способе обнаруживается соединение одноструктурных образований. При описательном способе наблюдаем тенденцию к насыщению конструкции дейктическими словами. При отрицательном способе появляется оксюморон, созданный объединением двух родственных слов разных частей речи. При комбинаторном способе сталкиваются два истолкования и первое полностью отрицается вторым. При родо-видовом истолковании слово истолковывается через указание на более широкий класс предметов. При повторительно-отличительном способе характеристика определяемого слова дается через это же самое слово. При антонимическом, конверсивном и согипонимичном способах определяемое слово характеризуется через антоним, конверсив или через согипоним. При ассоциативном способе слово истолковывается посредством слова, обозначающего предмет или явление, находящееся в какой-либо ассоциативной связи с предметом или явлением, обозначенным определяемым словом. При формально-сигнальном способе дается не собственно истолкование слова, а характеристика существования этого слова в объективной реальности как элемента этой реальности.
Ключевые слова: парадоксальное определение, способы истолкования

PARADOXICAL DEFINITION: SOME LINGUISTIC METHODS OF CREATION

Tverdokhleb Olga Gennadjevna
Orenburg State Teacher Training University

Abstract: This article shows that paradoxical definitions formed traditionally allocated and specific ways of interpretation. Synonymous with the way of interpretation there is a tendency towards tautology or discharge different forms of the same word. When enumerative method detected a connection entities of the same structures. In descriptive method, the observed trend to saturation of the structure of deictic words. When a negative fashion appears an oxymoron created by combining two related words of different parts of speech. When the combinatorial method faced two interpretations, and the first completely denied the second. When the genus-species interpretation of the word has been interpreted through the indication of a wider class of objects. When repeat-distinctive method, the characteristics of the defined word given through that same word. In antonymy, conversionem and sohyponym ways of defining a word is characterized through the antonym, conversive, or through sohyponym. In an associative way the word is interpreted by the word denoting the object or phenomenon, existing in some associative connection with the object or phenomenon denoted by the word defined. In formally signaling the way is not given to the actual interpretation of the word, as characteristic of the existence of this word in objective reality as an element of this reality.
Keywords: paradoxical definition, methods of interpretation

Продолжая исследование парадоксальных определений [3-4], выбранных нами из «Словаря философских, метафорических, юмористических и прочих разных парадоксальных определений», составленный В.Г. Кротовым [2], в котором собрано свыше 4 тысяч афоризмов более тысячи авторов разных стран и народов: писателей, поэтов, политиков, ученых, юмористов — от древних мудрецов до детей наших дней, в данной статье мы остановимся на анализе некоторых лингвистических способах создания указанных определений.

Данные нашей картотеки показывают, что словарное и парадоксальное определения обычного слова не совпадают, что нередко обусловлено лингвистическими причинами.

  1. I. При построении парадоксальных определений основными, традиционно выделяемыми словарными способами истолкования слов [1] обнаруживаются некоторые специфические черты, свойственные только структуре парадоксальных определений.

1) При синонимическом способе истолкования наблюдается стремление к тавтологии или нагнетанию:

а) разных форм одного слова: Влиятельность — это власть (Им. п.) влиять на имеющих власть (Вин. п.) (А. Круглов); Свобода — воля (Им. п.), которой дали волю (Вин. п.) (А. Круглов) Азарт — это увлечение (Им. п.) увлечением (Тв. п.) (А. Круглов);

или б) родственных слов, ср.: Зло — это вредный (имя прилагательное) вред (имя существительное) (А. Круглов).

2) При перечислительном способе обнаруживается соединение одноструктурных образований, в частности:

а) с префиксом ис- : ИСкупить — Исправить плюс Исправиться (А. Круглов);

б) с префиксом со-Компьютер — СОратник, СОбутыльник, СОобщник, брат (И. Холин).

3) При описательном способе наблюдаем тенденцию к насыщению конструкции дейктическими словами, в частности:

а) указательными, относительными, отрицательными местоимениями, ср.: Смерть — то (указ. мест.), после чего (относит. мест.) ничто (отриц. мест.) не интересно (В. Розанов);

или б) местоимениями одного лексико-семантического разряда, напр., только неопределенными местоимениями:Польза — это что-то (неопред. мест.), содействующее чему-то (неопред. мест.) с чьей-то (неопред. мест.) точки зрения (В. Кротов).

4) При отрицательном способе появляется оксюморон, созданный объединением двух родственных слов разных частей речи: Скука-это НЕсчастье (имя существительное) счастливых (имя прилагательное) людей (Х. Уолпол).

5) При комбинаторном, в частности, положительно-отрицательном, способе истолкования слова парадоксальность может быть достигнута за счет сталкивания двух истолкований, причем данное вначале истолкование полностью отрицается в следующей части, заменяясь (вплоть до противоположного) другим: Любовь — это шелест ветра в розовых кустах, нет — это пламя, рдеющее в крови (К. Гамсун).

Еще один пример: Жизнь — игра, первейшее правило которой считать, что это вовсе не игра, а всерьёз (А. Уоттс).

6) При гиперонимическом, или родо-видовом, истолковании слово истолковывается через указание на более широкий класс предметов (гипероним) и на отличительные признаки: Азбука — букет букв. (А. Бельмасов).

  1. II. Парадоксальные определения могут быть построены совершенно отличительными, специфическими способами истолкования слов.

7) При повторительно-отличительном способе характеристика определяемого слова дается через это же самое слово с дополнительным пояснением в последующей части истолкования: Истина — это истина об истине(П. Флоренский).

Чаще всего такой способ истолкования используется:

а) для имени существительного в одних и тех же формах, ср.: Тяготы (имя сущ., Им. п.) старости — те же тяготы(имя сущ., Им. п.) жизни, но лишь усиленные (А. Франс); Определение (имя сущ., Им. п.) — это определение (имя сущ., Им. п.) другими словами (А. Круглов);

или б) разных падежных формах, ср.: Счастье (имя сущ., Им. п.) — это способность осознавать собственное счастье (имя сущ., Вин. п.) (Ф. Ветров).

Реже используется для истолкования:

в) инфинитива, напр.: Понять (инфин.) — значит понять (инфин.) по-своему, усвоить (А. Круглов)

или г) субстантивированного причастия: Разочаровавшийся (субстантив. причаст.) — это разочаровавшийся(субстантив. причаст.) в себе (А. Круглов).

8) При антонимическом способе определяемое слово характеризуется через антоним и дополнительное указание в последующей части истолкования на отличительные признаки и свойства предмета или явления, обозначенного определяемым словом.

При акцентуализации разных признаков и свойств описываемого предмета или явления может возникнуть целая «галерея» разных определений через антоним для одного и того же слова.

Ср., напр., несколько определений для лексемы «женщина» через лексему «мужчина»: Женщина — это избыточный мужчина (Ф. Ветров); Женщина — это неудавшийся мужчина (Дж. Лондон); Женщина — это пространство мужчины (К. Кедров); Женщины — это те же мужчины, только еще лучше (А. Кнышев).

9) При конверсивном способе слово характеризуется через свой же конверсив и дополнительное пояснение: Обучать — значит вдвойне учиться (Ж. Жубер).

10) При согипонимичном способе определяемое слово характеризуется через согипоним (из-за наличия в семантике двух согипонимов противопоставленных друг другу дифференциальных сем истолкования слов в словаре через согипоним не допускаются), напр.,

  • согипонимы коза — корова (гипероним «домашнее животное»): Коза — корова бедняка (Неизв.);
  • нож — меч (гипероним «орудия»): Нож — меч раба (А. Дюма-отец);
  • грейдер — трактор (гипероним «техника»): Грейдер — тот же трактор, но с сержантским подбородком впереди (Неизв.);
  • логика — это химияЛогика — это химия мыслимого мира (Вл. Соловьев);
  • логика — грамматика (гипероним «наука»): Логика — грамматика рассудка (Неизв.).

11) При ассоциативном способе слово истолковывается посредством слова, обозначающего предмет или явление, находящееся с предметом или явлением, обозначенным определяемым словом в какой-либо ассоциативной связи:

  • по форме,
  • функции,
  • в культурно-историческом плане и др.).

Ср.: : Многоточие — это пни от срубленных вопросов (В. Мельников-Сторквист); Извращенность — рафинированный серафим нашего времени (Э. Далберг); Капуста — русский лотос (В. Кротов); Каратэ — разговор по-японски жестами (Неизв.).

12) При формально-сигнальном способе дается не собственно истолкование слова, а характеристика существования этого слова в объективной реальности как элемента этой реальности: Случай — это слово, придуманное невежеством (Фр. Бернис).

Еще примеры: Скука — слово, которым писатели определяют чужой юмор и остроумие (Г. Филдинг); Конец — это слово, которое весьма приятно написать и прочитать в конце книги (П. Декурсель).

Таким образом, парадоксальные определения могут быть построены традиционно выделяемыми способами истолкования определяемого слова, хотя и имеющими целый ряд особенностей, а также разнообразными совершенно отличительными, специфическими способами. При описательном способе наблюдаем тенденцию к насыщению конструкции дейктическими словами. При отрицательном способе появляется оксюморон, созданный объединением двух родственных слов разных частей речи. При комбинаторном способе сталкиваются два истолкования и первое полностью отрицается вторым. При родо-видовом истолковании слово истолковывается через указание на более широкий класс предметов. При повторительно-отличительном способе характеристика определяемого слова дается через это же самое слово. При антонимическом, конверсивном и согипонимичном способах определяемое слово характеризуется через антоним, конверсив или через согипоним. При ассоциативном способе слово истолковывается посредством слова, обозначающего предмет или явление, находящееся в какой-либо ассоциативной связи с предметом или явлением, обозначенным определяемым словом. При формально-сигнальном способе дается не собственно истолкование слова, а характеристика существования этого слова в объективной реальности как элемента этой реальности.


Список литературы

1. Арбатский Д.И. Основные способы толкования значений слов // Русский язык в школе. – 1970. – №3. – С. 26-31.
2. Кротов В.Г. Словарь философических, метафорических, юмористических и прочих разных парадоксальных определений. – М. : Крон-Пресс, 1995. – 480 с.
3. Твердохлеб О.Г. Лингвистика определений (о некоторых способах создания парадоксальности) // Язык. Система. Личность : Материалы международной научной конференции. – Екатеринбург : Екатеринбургский госпедуниверситет, 1998. – С. 158.
4. Твердохлеб О.Г. Мысли Востока в аспекте парадоксальности // Христианство и ислам на рубеже веков : Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Оренбург : Печатный Дом «Димур», 1998. – С. 111-112.

Расскажите о нас своим друзьям: