Германские языки | Филологический аспект №12 (104) Декабрь 2023
УДК 81
Дата публикации 26.12.2023
Особенности реализации стратегий и тактик англоязычного конфликтного дискурса
Васильченко Елизавета Евгеньевна
студент специалитета, Челябинский государственный университет, РФ, г. Челябинск, elizavetavasilcenko8@gmail.com
Аннотация: В статье рассматривается конфликтный дискурс как коммуникативный акт. Предлагаются определения конфликтного дискурса, принятые в лингвистике. Автор рассматривает классификацию речевых стратегий и тактик. Приводятся определения речевой стратегии и речевой тактики. В качестве исследовательской задачи автором была определена попытка выявить особенности реализации и ситуации употребления речевых стратегий и тактик в англоязычном конфликтном дискурсе на материале сериала «Изобретая Анну». В ходе исследования автор приходит к выводу о форме реализации речевых стратегий и тактик в англоязычном конфликтном дискурсе.
Ключевые слова: диалогическая лингвистика, дискурс, конфликт, конфликтный дискурс, речевая стратегия, речевая тактика
undergraduate student, Chelyabinsk State University, Russia, Chelyabinsk
Abstract: The article examines conflict discourse as a communicative act. The definitions of conflict discourse accepted in linguistics are proposed. The author considers the classification of speech strategies and tactics. The research aims at attempting the peculiarities of implementing the speech strategies and tactics of English-language conflict discourse on the example of the series “Inventing Anna”. In the course of research, the author concludes on the form of implementation of the speech strategies and tactics of English-language conflict discourse.
Keywords: dialogic linguistics, discourse, conflict, conflict discourse, speech strategy, speech tactic
Васильченко Е.Е. Особенности реализации стратегий и тактик англоязычного конфликтного дискурса // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2023. № 12 (104). Режим доступа:https://scipress.ru/philology/articles/osobennosti-realizatsii-strategij-i-taktik-angloyazychnogo-konfliktnogo-diskursa.html (Дата обращения: 26.12.2023)
Речевые конфликты в настоящее время – отдельная сфера лингвистических исследований.К основным причинам возникновения коммуникативного конфликта относят: негативную ситуацию и обстоятельства общения, нарушение процессов понимания, противоположные личностные особенности участников диалога, нарушение принципов общения и несоответствие практических и коммуникативных целей.
Ученые разграничивают понятия «конфликтный диалог» и «конфликтный дискурс». Понятие «конфликтный дискурс» довольно размыто и неоднозначно. Например, Н.Н. Кошкарова понимает конфликтный дискурс как деструктивную деятельность участников общения, «речевое взаимодействие адресанта, адресата и целевой аудитории, совокупность способов речевого воздействия, стратегий речевого поведения в конфликтной коммуникации, речевых тактик и порождаемых речевых реакций» [1, с. 61].
По определению, данному Н.А. Белоус, «в качестве конфликтного дискурса выступает такое амбивалентное речевое взаимодействие собеседников в виде целостного конструктивного образования, иллокутивная доминанта которого представляет собой столкновение коммуникативных целей, а консеквент характеризуется изменением знаний и эмоциональных состояний оппонентов благодаря их вербальному воздействию друг на друга» [2, с. 6]. Под иллокутивной доминантой понимают девиантное речевое поведение, представляющее собой противостояние или столкновение коммуникативных целей участников коммуникации.
В ряде случаев конфликтный дискурс рассматривается учеными и как коммуникативный акт, содержащий амбивалентный характер, и как «взаимодействие людей с различными принципами, доказывающими друг другу свою позицию, расхождение оппонентов в понимании другой точки зрения», в связи чем возникает «антипатия оппонентов, которая приводит к оскорблениям друг друга» [3, с. 128].
В отличие от прочих типов дискурса, конфликтный дискурс характеризуется дисгармоничностью, противостоянием говорящих. Такое общение несет значение конфронтации, и его участники вступают в процесс активного взаимодействия.
В конфликтном дискурсе зачастую проявляются такие особенности, как эмоционально-психологическая и (или) ценностная несовместимость носителей смысла, множественность личностных позиций, несовпадение точек зрения. В конфликте обозначаются личностные границы персонажей, предел для вторжения в чужое личностное пространство, а также границы доступного для каждой из конфликтующих сторон понимания [4, с. 504].
Конфликты, возникающие в ходе общения индивидов, создаются, прежде всего, системными и речевыми характеристиками использованных средств. Люди, вступая в контакт, следуют тем или иным языковым и внеязыковым стратегиям и тактикам с целью достижения скрытых или явных мотивов и намерений.
Речевая стратегия объединяет условия, в которых протекает коммуникация, и личностные особенности участников общения. По определению О.С. Иссерс, «речевая стратегия представляет собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели» [5, с. 54].
Исследователи выделяют следующие речевые стратегии, характерные для конфликтного типа дискурса:
- Стратегия дискредитации (подрыв доверия к оппоненту, умаление его качеств таким образом, чтобы человек чувствовал себя несправедливо оскорбленным) [там же, с. 161].
- Деструктивная стратегия (угроза в адрес собеседника, манипулятивное поведение и обвинение).
- Стратегия дистанцирования (отказ от диалога, инорирование или же соглашательство и уступка).
- Стратегия кооперации (проявление сочувствия к собеседнику, поддержка и согласие) [6, с. 11].
Речевые стратегии осуществляются при помощи тактик. По определению ученых, речевые тактики – «речевые приемы, позволяющие достичь поставленных целей в конкретной ситуации» [7, с. 44]. Речевые тактики способствуют осуществлению речевой стратегии. Они формируют части диалога путем группировки и чередования модальных оттенков разговора (оценка, мнение, разочарование, радость и т. д.) [8, с. 888].
Среди тактик, характерных для стратегии дискредитации, выделяют тактики упрека, критики, провокации, иронии.
Говорящий может осуществить попытку психологического воздействия на собеседника, реализуя речевую стратегию манипуляции (деструктивную стратегию) [9, с. 15]. В рамках данной стратегии нередко используют тактики давления, угрозы, возмущения, издевки, оскорбления.
Зачастую один из участников конфликтного взаимодействия вместо зеркального отражения чужих провокационных тактик и языковых средств прибегает к использованию кооперативных тактик объяснения, лести, просьбы, уговоров [10, с. 34].
Стратегия дистанцирования, в отличии от прочих видов коммуникативных стратегий, предполагает применение таких коммуникативных тактик, как отказ от диалога, уступка, игнорирование и молчание.
Рассмотрим основные особенности реализации и ситуации употребления речевых стратегий и тактик в англоязычном конфликтном дискурсе на примере сериала «Изобретая Анну».
Стратегия дискредитации
Сериал представляет собой повествование об аферистке Анне Делви, чьи преступления исследует журналистка Вивиан Кент. Журналистка втайне берется работать над статьей об Анне несмотря на то, что ее редактор Пол дает ей совершенно другую работу. Тайна становится явной, и Пол, разозлившись, принимается выставлять Вивиан в невыгодном свете перед Лэндоном, руководителем издательства:
Paul: She deliberately defied me!
Vivian: I wasn't trying to!
Paul: You MISLED me. She's supposed to be on the Wall Street Me Too story!
Vivian: Can we talk about that, though?
Paul: She can't just assign herself stories and brag about it like she knows better!
Vivian: I don't brag!
Пол применяет тактики упрека и обвинения в сторону Вивиан, стремясь эмоционально воздействовать как на журналистку, так и на руководителя издательства. В своих дискредитирующих высказываниях Пол нередко говорит в третьем лице (например, «She deliberately defied me!»), используя большое количество коллоквиальной лексики оскорбительного характера (например, «You MISLED me», «brag about it»).
Анна Делви обманывает и «использует» не только крупных игроков рынка финансов, но и своих подруг. Так, позвав лучшую подругу Рэйчел в поездку за свой счет, она оказывается должна девушке круглую сумму. Рэйчел напоминает Анне о крупном долге, однако та приходит в бешенство:
Anna: I told you! I'll pay you back.
Rachel: It's been three months, Anna, three months.
Anna: Why are you being like this? So dramatic.
Rachel: I'm being dramatic?
Anna: You always pretend to promote peace, but really you just love a riot! You crave drama!
Анна не готова признать свою вину и вернуть деньги. Наоборот, она «нападает» на подругу, обвиняя ее в том, та слишком эмоциональна и нетерпелива (например, «So dramatic», «You crave drama!»). В данном диалоге так же прослеживаются тактики упрека, критики и провокации.
Деструктивная стратегия
После случая с невыплаченным долгом Рэйчел не желает иметь дело с Анной. Когда та попадает в тюрьму, наименее пострадавшая от общения с аферисткой Нефф Дэвис настаивает на необходимости посещения бывшей подруги, на что получает резкий отказ:
Rachel: I'm not visiting Anna in prison. I'm not required to visit that person in prison.
Neff: That person? She was your best friend! Her dad cuts her off and now she can't pay your way, fund your social life and clothes, so you drop her?
Rachel: Anna did not ever pay my way.
Neff: She paid for everything you have on! First National Bank of Delvey is closed and you dump her. You're a user!
Rachel: If anyone is the user, it's you. I mean, you let her buy you! She bought your time, she bought your...
Подруги защищаются, обвиняя друг друга. В репликах доминируют слова с отрицательной семантикой (например, «you dump her») и большое количество восклицательных предложений (например, «You're a user!», «you let her buy you!).
В рамках деструктивной стратегии применены тактики давления, возмущения и оскорбления.
Анна Делви – хороший манипулятор. Во время беседы с Вивиан она безжалостно наседает на журналистку, заставляя ту оправдываться и впоследствии винить себя в мельчайшем проступке:
Anna: Magazines?
Vivian: Shit. I don't have the magazines.
Anna: What do you mean you don't have them?
Vivian: I forgot to get them.
Anna: You forgot?
Vivian: I forgot. I'll… Next time.
Anna: I ask you for one little thing. I'm doing you a favor, giving you an exclusive interview. The least you could do...
Анна постепенно выводит Вивиан из себя, задавая наводящие вопросы (например, «youdon't have them?», «You forgot?»), а затем переходит к прямому обвинению (например, «The least you could do...»). В данном примере хорошо прослеживаются тактики давления, возмущения и издевки.
Стратегия дистанцирования
Анна Делви нанимает адвоката, чтобы тот защищал ее в суде. Вивиан Кент не терпится пообщаться с ним, ведь это может помочь статье. Она преследует адвоката Тодда по дороге из суда. Журналистка стремится начать диалог, однако же Тодд не настроен на общение и стремится как можно быстрее избавиться от нее:
Todd: I have no comment.
Vivian: I didn't ask for one.
Todd: But you're going to.
Vivian: She deserves to have her story told. One interview. All I'm asking is that you talk to her. Let her decide.
Todd: Who are you?
Vivian: Vivian Kent. Vivian.
Todd: I'm going to keep walking in this direction. And you are not.
Тодд крайне агрессивно уходит от ответа (например, «I'm going to keep walking in this direction. And you are not»). Он настроен категорично.
Далее Вивиан вновь приходит в офис Тодда, уговаривая его работать вместе. Тодд не отвечает взаимностью и жестоко прогоняет журналистку (например, «get out! Out!»):
Vivian: Look, if you share what you have on Talia, I can tag in and follow up when I meet with her.
Todd: We are not… There is no "we."
Vivian: So you haven't deposed her? Well, what does the prosecution have from her? Can you color it at least? Ball-park it? The more ammunition we have going into...
Todd: Vivian Kent, get out! Out!
Стратегия кооперации
Вивиан узнает о том, что Анна Делви общалась с Талией Маллэй и уговаривает Пола позволить ей командировку к ней. Пол настроен негативно, однако идет на уговор в конце (например, «Okay», «so be it»):
Vivian: Talia's agreed to speak with me so I need you to authorize travel to the Hamptons.
Paul: I'm not paying for your baby-moon in the Hamptons!
Vivian: It took tons of connections and convincing to get Talia Mallay to agree to meet with me! I just need a little bit of help from you, my editor, in getting there.
Paul: I gave you the Wall Street story. That's the best I can do. I don't know what else you want from me!
Vivian: I want you to not make me beg to get one tiny expense approved!
Paul: Okay. If this fake socialite is the hill you want to die on, so be it.
Анна врывается в офис одного из своих инвесторов Алана и изо всех сил кричит на него, Алан сначала повышает голос, но затем становится спокойным, выслушивая упреки:
Anna: You said they'd come through, Alan! You said Reggie would help me out!
Alan: There are other options!
Anna: No, there aren't! I want that building! I told you, I want 281 Park. It can only be 281 Park!
Alan: Anna, you have to calm down.
Anna: No. They're going to give my building to someone else! They're trying to make me fail.
Alan: No one wants you to fail.
Anna: I thought you were on my side, Alan.
Alan: I am.
Алан мог бы довести эту ситуацию до уровня серьезного межличностного конфликта, однако он проявляет терпеливость (например, «No one wants you to fail») и прибегает к таким кооперативным тактикам, как поддержка и согласие.
Таким образом, люди в процессе общения стремятся выполнить определенную коммуникативную задачу, например, навязать свою позицию по тому и иному вопросу, скрыть нежелательную информацию и т.д. С целью достижения своих мотивов и намерений участники общения следуют тем или иным стратегиям и тактикам, которые реализуются за счет таких языковых средств, как большое количество восклицательных предложений, использование слов и выражений с отрицательной семантикой, излишняя прямота и наводящие вопросы. Ванализируемом нами материале (сериал «Изобретая Анну») наибольшее распространение получают стратегии дискредитации, манипулирования (деструктивная стратегия), дистанцирования и кооперации, каждую из которых определяет набор определенных тактик, таких как упрек, обвинение, провокация, реже – поддержка и согласие, что является характерным для конфликтного типа дискурса.
Список литературы
1. Кошкарова, Н. Н. Диалогические жанры конфликтного и кооперативного типов дискурса / Н. Н. Кошкарова // Вестник Челябинского Государственного Университета. – Челябинск: 2014. – С. 60-64.
2. Белоус, Н. А. Конфликтный дискурс в коммуникативном пространстве: семантические и прагматические аспекты: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Наталья Анатольевна Белоус. – Краснодар, 2008. – 48 с.
3. Петрова, Е. А. Исследование инвективной лексики в конфликтном дискурсе / Е. А. Петрова // Вестник УЮИ. – Уфа: 2022. №1 (95). – С. 126-135.
4. Хомякова, О. Р. Конфликт как категория литературоведения: аналитические стратегии исследования / О. Р. Хомякова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. – 2021. – № 3. – С. 501–510.
5. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. – М.: ЛКИ, 2008. – 288 с.
6. Певнева, И.В. Коммуникативные стратегии и тактики в конфликтных ситуациях общения обиходно¬бытового и профессионального педагогического дискурсов русской и американской лингвокультур: автореф. дис. ... канд. филол. наук. / Ирина Владимировна Певнева. – Кемерово, 2008. – 206 с.
7. Буренкова, О. М. Коммуникативная стратегия примирения и тактики её реализации (на материале англоязычного конфликтного дискурса) / О. М. Буренкова, Э. Н. Гилязева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 2-1(44). – С. 43-48.
8. Балакин, С. В. Конструктивные и деструктивные стратегии и тактики протестантского дискурса / С. В. Балакин, Ю. А. Москвина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2023. – Т. 16, № 3. – С. 887-892.
9. Лаюрова, Д. И. Речевые тактики конфликтной коммуникации в жанре «составление протокола о нарушении» / Д. И. Лаюрова // Юрислингвистика. – 2021. – №20 – С. 14-18.
10. Иванцова, Е. В. Речевое поведение диалектной языковой личности в конфликтных ситуациях / Е. В. Иванцова // Вестник Томского государственного университета. Филология. – 2020. – №66. – С. 27-44.
