Теория языка | Филологический аспект №08 (76) Август 2021

УДК 81-32:36

Дата публикации 09.08.2021

Оппозиция «свой» и «чужой» при метафоризации образа футбола в современной политической коммуникации

Сегал Наталья Александровна
доктор фиол. наук, доцент кафедры русского, славянского и общего языкознания, Крымский федеральный университет, РФ, г.Симферополь, natasha-segal@mail.ru
Неелова Ольга Игоревна
соискатель кафедры русского, славянского и общего языкознания, Крымский федеральный университет, РФ, г.Симферополь, natasha-segal@mail.ru

Аннотация: Статья посвящена комплексному анализу оппозиции «свой» и «чужой» при метафоризации образа футбола в современной политической коммуникации. Выявляются центральные образы и сценарии, моделирующие фреймово-слотовую структуру исследуемой модели, описывается специфика ее реализации и особенности коннотации ключевых единиц-репрезентантов в актуальном медиадискурсе.
Ключевые слова: оппозиция, метафорическая модель, фрейм, слот, коннотация, медиатекст.

The opposition of «friend» and «stranger» in the metaphorization of the image of football in modern political communication

Segal Natalia Alexandrovna
Doctor filol. sci., Associate Professor of the Department of Russian, Slavic and General Linguistics, Crimean Federal University, Russia, Simferopol
Neelova Olga Igorevna
Graduate student of the Department of Russian, Slavic and General Linguistics, Crimean Federal University of the Russian Federation, Simferopol

Abstract: The article is devoted to a comprehensive analysis of the opposition "friend" and "stranger" in the metaphorization of the image of football in modern political communication. The central images and scenarios modeling the frame-slot structure of the model under study are identified, the specifics of its implementation and the features of the connotation of key representative units in the current media discourse are described.
Keywords: opposition, metaphorical model, frame, slot, connotation, media text.

Правильная ссылка на статью
Сегал Н.А., Неелова О.И. Оппозиция «свой» и «чужой» при метафоризации образа футбола в современной политической коммуникации // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2021. № 08 (76). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/oppozitsiya-svoj-i-chuzhoj-pri-metaforizatsii-obraza-futbola-v-sovremennoj-politicheskoj-kommunikatsii.html (Дата обращения: 09.08.2021)

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и ЭИСИ в рамках научного проекта № 21-011-31072

 

В современном мире спортивные соревнования все более коррелируют с реалиями социально-политического устройства, где любое взаимодействие строится в духе соперничества и конкуренции. Олимпиада в Токио 2020, различные соревнования и чемпионаты, которые были отменены из-за эпидемиологической обстановки, в полном объеме или с определенными ограничениями, но все же приковали внимание зрителей и болельщиков в 2021 году.

Целью предлагаемой статьи является установление особенностей метафоризации образа футбола в современной политической коммуникации с опорой на оппозицию «свой» / «чужой».

Футбол как вид спорта представляет собой широкую базу для изучения спортивной метафорики в политическом тексте. Данный факт, на наш взгляд, определяется актуальностью данного вида спорта в современном обществе, а также широким потенциалом для ассоциирования: динамичная игра с большим количеством участников и зрителей, широкий спектр сопутствующей атрибутики делает возможным соотносить футбол с современными политическими реалиями. В словаре спортивной терминологии «футбол» определяется как командная спортивная игра, целью которой является забить мяч ногами или любой другой частью тела (кроме рук) в ворота соперников [1, с. 37].

Перенося футбольные характеристики на политическую сферу, можем сделать вывод, что метафоричность возникает прежде всего на основе сем “игра”, “соперничество”, “взаимодействие”, “победа”, “поражение”. Можно утверждать, что как в футболе, так и в политике важна командная игра, маневры, умение быстро реагировать.

Метафоризация ключевой единицы «футбол» в политическом тексте включает реализацию языковых единиц, составляющих фрейм «политика – это футбол», который, в свою очередь, включает в себя 4 слота: Футбол – это спортивная игра; Участники футбольного матча; Атрибутика футбольного матча; Футбол – это действия, процесс.

Как показал анализ, Слот 1 не является частотным, поскольку предполагает широкий состав равноправных участников политического события, что идет вразрез с самой идеей властных отношений, предполагающих определенную иерархию. Обратимся к выявленным контекстам: «Особенностью «политического» футбола является то, что он всегда безоговорочно патриотичен. Вот только патриотизм правящих кругов и миллионов любителей футбола не всегда одинаков» (balashov.ru, 14.08.2019); «В украинском политическом футболе правил нет. Он похож скорее на дворовый футбол…» (http://kp.ua, 16.02.2016).

Слот 2 «Участники футбольного матча» представлен контекстами, в которых в качестве тренеров и игроков выступают известные политики: «Политический футбол. Удивительная метаморфоза произошла с Александром Лукашенко – пытаясь обвести Европу и Америку, он стал политическими футболистом и тренером. Его программа это политический футбольный стадион, на котором выступают политические игроки стран, и болельщики сидят тут же, на символических трибунах» (НГ, 24.05.2021).

В лексеме «футболист» проявляется метафорический перенос качеств, присущих футболисту, на политическую фигуру – Александра Лукашенко. Единица «тренер» связывает политику и спорт семой “специалист своего дела”. Зритель сравнивается с болельщиками на базе «проявление интереса к событиям».

Футболисты рассматриваются не только в процессе игры на футбольном поле, но и как спортсмены, способные менять клубы в зависимости от собственных интересов: «Но иногда диву даешься, с какой скоростью политические игроки переходят из клуба в клуб, не утруждая себя даже мимолетными объяснениями. А чего тут объяснять? Это ж такой спорт, игра» (vz.ru, 24.02.2018).В спорте футболисты могут менять клуб, за который они играют, по собственному решению и выбору. В футболе это явление не вызывает удивления и часто практикуется. Что касается политики, в данном метафорическом переносе наблюдается резко негативная коннотация: «Но иногда диву даешься, с какой скоростью политические игроки переходят из клуба в клуб, не утруждая себя даже мимолетными объяснениями». Политический мир требует надёжных и предсказуемых политических субъектов, именно поэтому резкое изменение их планов и стратегий чревато для государства и общества негативными последствиями.

Немаловажным является перенос качеств известных футболистов на ту или иную персону политики. Так, в рассмотренном ниже контексте мы видим перенос качеств Андрея Шевченко (одного из лучших украинских футболистов, а сейчас – тренера) на Виктора Ющенко (экс-президента Украины):«Тимошенко: Ющенко – это Шевченко, не забивающий голы по моральным соображениям» (maidanua.org, 24.02.2015)

Из биографии А. Шевченко можно узнать, что его потенциал необычайно велик: лучший игрок Украины, лучший бомбардир, лучший нападающий, тренер. Метафорический перенос происходит на основе сем «успешность», «профессионализм». Интересно в данном контексте то, что В. Ющенко сравнивают с А. Шевченко, который не забивает голы по моральным соображениям, хотя А. Шевченко всегда забивал максимальное количество голов, чего не скажешь о В. Ющенко. Несмотря на свой потенциал и уровень, экс-президент Украины, по мнению экспертов, не сделал для политики столько, сколько А. Шевченко для футбола.

Частотным для этого слота является употребление наименования по роду деятельности арбитр, которым называют руководителей партий и стран, а иногда и целое государство. Это сравнение образуется на базе интегральной для всех контекстов семы «поддержание порядка/контроль»: «Президент – политический арбитр. Ведь все конфликты политические типовые. И мы написали для их разрешения типовые процедуры»(dbelyaev.ru, 13.07.2020); «Бойня в Мукачево показала, что государство потеряло функцию арбитра, политический эксперт»(http://hvylya.net/news, 02.02.2016); «Медведев сыграл роль политического арбитра. Вчера президент Дмитрий Медведев встретился с лидерами зарегистрированных Минюстом политических партий» (http://www.ng.ru, 11.03.2017); «Большинство украинцев все еще считают Президента главным политическим арбитром и в то же время считают, что глава государства не должен пытаться вернуть себе все полномочия, которыми он обладал до вступления в силу изменений в Конституцию» (http://news.liga.net, 30.06.2020).

Несомненно, одну из основных ролей в футболе играет вратарь – лидер политической партии, который должен разумно реагировать на любые попытки противника нанести удар: «Все зависит от того, позволят ли способности вратарей сдерживать сильные удары бомбардиров а в том, что они будут, можно не сомневаться, ведь избирательная кампания обещает быть горячей» (КП, 16.02.2018).Судья – человек, который решает судьбу каждого действия. В политике такие люди также есть – это наблюдатели из других стран, которые должны хладнокровно, без всякой приверженности фиксировать ход событий и делать выводы: «Не менее важную роль будет играть и судейство. В роли судей выступают международные наблюдатели, которые вмешаются в ход выборов, как только зафиксируют нарушения» (http://kp.ua, 19.01.2017).

Как показал анализ политических текстов, наиболее частотным (как по числу словоупотреблений, так и по разнообразию лексических единиц) является Слот 3 «Атрибутика футбольного матча».Он представлен следующими лексемами: трибуны, пенальти, гол, ворота, стадион.

Обратимся к контекстам: «Программа – это политический футбольный стадион, на котором выступают политические игроки страны, и болельщики сидят тут же, на символических трибунах» (balashov.com.ua, 24.02.2015).Данный контекст представляет собой развёрнутую метафору с широким диапазоном образов. В контексте лексема «стадион» близка к этимологическим истокам («стадион» от греч. stadion место для состязаний) и отдаляется от современной лексикографической интерпретации: «комплексное спортивное сооружение, включающее спортивное ядро (футбольное поле, беговые дорожки, места для прыжков и метаний), окружен­ное трибунами для зрителей, площадки для спортивных игр и другие сооружения (в т. ч. крытые)»[1, с. 365].

В политическом тексте «политический футбольный стадион» характеризуется не как спортивное сооружение, а как место для проведения политических дискуссий. Высокий эмоциональный накал подобных дискуссий определяется наличием пассивных участников («болельщиков, которые сидят на символических трибунах»).

Одним из наиболее активных слов-атрибутов в политическом тексте является лексема «пенальти», в словарных дефинициях определяется как«11-метровый УДАР, см. б-метровый УДАР в мини-футболе и футзале» [14, с. 238].

Так, получив пенальти, команда имеет возможность забить гол за короткое время и выиграть всю игру, затратив меньше сил. В политических текстах лексема «пенальти» используется с целью показать, как можно воспользоваться ошибкой соперника в той или иной политической ситуации. Отметим, что в политике редко случаются спонтанные решения. Политические действия продуманы и взвешены. Важно отметить, что пенальти – это штрафной удар один на один. В  ситуации, когда выпадает удачный шанс и возникает возможность сделать мгновенный ход, который может изменить  политическое событие. Так, политические «пенальти» используются во время выборов:«Серия политических «пенальти» прошла во время выборов в собрание Углегорска на Сахалине» (news.mail.ru, 21.08.2019).

 В результате модификации интегральными компонентами для политики и футбола мы можем считать “наказание за нарушение правил”, “возможность одержать победу быстро”.

В следующем контексте метафорическая модель строится на основе модификации семы “противостояние”: Как Путин забил в германские ворота «политический пенальти» (nsn.fm, 24.02.2015). Воротами в спортивных командных играх называется «цель для поражения в ряде командных спортивных игр» [1, с. 62]. В связи с санкциями главы стран ищут любую возможность, чтобы сделать правильный ход и одержать победу в политическом противостоянии. Так, глава РФ –  В.В.Путин удачно отреагировал на санкции Германии и, благодаря  промаху противника, забил политическое «пенальти».

В наше время спортсмены нередко принимают решение уйти в политику. Именно на этой фоне возникает метафора, связанная с известным футболистом: «Политический гол Романа Павлюченко. Еще один нынешний житель Лондона, нападающий сборной России и английского "Тоттенхэма" Роман Павлюченко, баллотировался по списку "Единой России" в городскую Думу Ставрополя» (magmetall.ru, 13.07.2015).Значение“спортивный  гол” модифицируется в “политический гол”, так как Роман Павлюченко добился результата в политике  путём удачного хода – переезда в Лондон. Жизнь в Лондоне – это его политический гол.

Частотным является и слот 4 «Футбол – это действия, процесс»:

Забить гол – главная цель игры в футбол. Так и в политике: правильное решение ведёт к победе. В целом ряде контекстов мы можем отметить тот факт, что устойчивые выражения с опорой на глагол «забить» несут отрицательную коннотацию,  добавляя метафоре саркастичности: «Гол в собственные ворота: мировая пресса обсуждает приговор Тимошенко» (korrespondent.net, 22.09.2017); «Разорвав экономические связи с Россией, Украина «забьет гол в свои ворота»» (rus.ruvr.ru, 27.02.2021); «По его словам (Сергея Тигипко – Н.С., О.Н.) газовые контракты экс-премьера Юлии Тимошенко это гол в собственные ворота для Украины» (tymoshenko-vona.com, 11.12.2015).

Следующие контексты обращают внимание на превосходство одной политической команды над другой, а также дают возможность разобраться в отношениях между ключевыми личностями политики и понять, кто из них покровительствует в той или иной ситуации: «Политики забили гол в ворота Украины. Англия обыграла Украину по милости одного единственного человека»(maanimo.com, 30.07.2018); «Тимошенко забивает гол с подачи... Медведчука» (from-ua.com, 14.06.2016).

Интересными, на наш взгляд, являются развернутые метафорические образы, в состав которых входят два и более слота. Обратимся к некоторым из них: «…украинский политикум играет в свой собственный футбол, с жестокими правилами и непредвиденными результатами. Кто знает – если бы в коридорах власти выдавали желтые и красные карточки, может, политики и не играли бы на грани фола...»(http://kp.ua, 16.02.2016).Как известно, жёлтая и красная карточки – это два рычага давления на футбольном матче. Но в политике таких ограничителей не существует, именно поэтому политики не всегда ведут честную работу.

Выборы представляют собой интересный и структурированный процесс, имеющий свои определенные правила и ограничения. Так, в частности, в следующем примере начало действий приравнивается свистку арбитра. Интересным является тот факт, что арбитром в контексте выступает всё государство: «Правила политического футбола невероятно сложны, ведь несмотря на то, что свисток арбитра прозвучал второго августа вместе с началом избирательной кампании, сама игра велась уже задолго до этого» (http://kp.ua, 16.02.2016).

Футбол – командная игра. Все события происходят на флангах – специально отведённых территориях. Этот признак переносится и на политические реалии. Здесь же мы можем увидеть распределение сил как в традиционном футболе, так и политическом. В итоге всех баталий ожидается лишь одно: не проиграть. Приведенный ниже контекст подробно объясняет функции каждой политической ячейки в ходе игры: «В каждой команде – как и на реальном поле – два фланга, правый и левый, характеризующие предвыборные позиции политиков: на левом коммунисты и социалисты, а на правом – представители демократических сил. В роли нападающих выступают активные политигроки, задающие тон всей игре. Защитниками же являются игроки, подающие первым мячи и плетущие сложные многоходовые интриги им вовсе не обязательно находиться в гуще событий, главное вовремя спасти ситуацию и не допустить гола» (НГ, 15.09.2020).

Безусловно, не все участники политических событий имеют одинаковое влияние, именно поэтому многие из них лишь ждут подходящего времени, чтобы стать полезными в ходе выборов: «Вместе с тем некоторые политики проведут эти выборы на скамье запасных: им пока недостает электоральных симпатий для того, чтобы считаться серьезными политическими игроками» (МН, 21.07.2018). Далее автор пишет: «…Самое же печальное то, что в этом, бесспорно, увлекательном процессе избирателю отводится роль… футбольного мяча. А мяч, как известно, никогда еще не выбирал, в чьи ворота лететь. Можно ли изменить это правило?»(МН, 21.07.2018).

После описания всех возможных ходов политических деятелей мы видим, что избирателю в этом процессе практически не остаётся места. Народ наблюдает за ходом предвыборной кампании, видит лишь то, что ему хотят показать. Именно поэтому значение “футбольный мяч” модифицируется в значение “избиратель”.

Таким образом, метафора футбола в современной политической коммуникации является интересным и многогранным источником ассоциирования, объективирующим различные аспекты мира политики. Неоднородность образов и сценариев, моделируемых в процессе ассоциирования, обусловливает и разветвленную систему слотов, которые позволяют изучить функционирование спортивной метафоры в политических текстах русскоязычных СМИ наиболее подробно. На основе анализа контекстов политической направленности можно сделать вывод, что спортивная метафора все более ярко объективирует мир политики и все чаще становится основой ассоциирования и описания особенностей актуальной политической системы.


Список литературы

1. Блеер, А.Н. Терминология спорта. Толковый словарь-справочник/ А. Н. Блеер, Ф. П. Суслов, Д. А. Тышлер. – М.: Издательский центр «Академия», 2010. – 464с.
2. Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. – М., 1998. – 768 с.
3. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиасеть / Т. Г. Добросклонская. – М., 2008. – 203 с.
4. Клушина Н. И. Общие особенности публицистического стиля / Н. И. Клушина // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: [учебное пособие] / под ред. М. Н. Володиной. Раздел «Общие особенности публицистического стиля». – М., 2003. – 289 с.
5. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. – СПб.: Златоуст, 1999. – 320 с.
6. Манаенко Г. Н. Событие – факт – оценка / Г. Н. Манаенко // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г. Н. Манаенко. Выпуск 12. Часть 1. Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2014. – 304 с.
7. Рацибурская Л. В. Актуальные коммуникативные тенденции в современном медийном словотворчестве / Л. В. Рацибурская, В. А. Тропкина // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта.Сер.: Филология, педагогика, психология. – 2019. – № 2. – С. 41–51.
8. Сегал Н. А., Богданович Г. Ю., Неелова О. И. Метафора как средство декодирования общественно-политических реалий // Когнитивная лингвистика. – № 4, 2019. – С. 96-100.
9. Славкин В. В. Стилистический контраст и стилистический диссонанс в современных СМИ / В. В. Славкин // Век информации. – 2017. – Т. 2. – №2. – С. 58–59.
10. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века) / С. И. Сметанина. – СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. – 383 с.
11. Толковый словарь русского языка / сост. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М. : Изд-во «Оникс, Мир и Образование», 2010. – 3423с.
12. Чудинов А. П. Теория и практика политической метафорологии: монография / А. П. Чудинов, Ян Кэ, Э. В. Будаев и др. – Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2020. – 247 с.

Расскажите о нас своим друзьям: