Русский язык | Филологический аспект №04 (96) Апрель 2023

УДК 811.161.1

Дата публикации 27.04.2023

Направления изучения ономастического кода И.А. Бунина в лингвистических исследованиях

Селеменева Ольга Александровна
д-р филол. наук, доцент, профессор кафедры русского языка, методики его преподавания и документоведения, Елецкий государственный университет имени И.А. Бунина, РФ, г. Елец, оl.selemeneva2011@yandex.ru

Аннотация: В статье рассматриваются направления исследования ономастикона художественного наследия И.А. Бунина в современной лингвистике. Актуальность работы обусловлена интересом ученых к особенностям языка и стиля отечественных писателей, в частности к вопросу моделирования лексического яруса языковой личности И.А. Бунина. Цель статьи – обобщить работы отечественных лингвистов, посвященные именам собственным в бунинской прозе и поэзии, и выявить ключевые направления изучения темы. Автором установлено, что ономастикон Бунина-художника описывается с позиций литературной ономастики, когнитивной лингвистики, лингвистического краеведения, лингвистики сверхтекста.
Ключевые слова: литературная ономастика, И.А. Бунин, язык художественного текста, собственное имя, семантика.

Directions of studying I.A. Bunin’s onomastic code in the linguistic research

Selemeneva Olga Alexandrovna
Dr. Sci. (Philology), Associate Professor, Professor at the Department of the Russian language, Russian teaching methodology and document science, Bunin Yelets State University, Russia, Yelets

Abstract: The article discusses the main directions of studying the onomasticon of I.A. Bunin’s artistic heritage in modern linguistics. The relevance of the work is due to the interest of scientists in the peculiarities of the language and style of Russian writers, in particular, the issue of modeling the lexical tier of I.A. Bunin’s linguistic personality. The purpose of the article is to summarize the works of Russian linguists devoted to proper names in Bunin’s prose and poetry, and to identify the key areas of study of the topic. The author has established that I.A. Bunin’s onomasticon is studied from the standpoint of literary onomastics, cognitive linguistics, linguistic local lore, linguistics of the supertext.
Keywords: literary onomastics, I.A. Bunin, language of a literary text, a proper name, semantics.

Правильная ссылка на статью
Селеменева О.А. Направления изучения ономастического кода И.А. Бунина в лингвистических исследованиях // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2023. № 04 (96). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/napravleniya-izucheniya-onomasticheskogo-koda-ia-bunina-v-lingvisticheskikh-issledovaniyakh.html (Дата обращения: 27.04.2023)

Неослабевающий интерес отечественных лингвистов к именам собственным как уникальным единицам словаря любого художественного текста обусловлен самой природой онимов. Ведь они, аккумулируя в семантике культурно-историческую, автобиографическую, религиозно-философскую, нравственно-этическую и иные типы содержательной информации, создают узнаваемый ономастический код идиостиля того или иного писателя.

Уже в течение многих десятилетий в фокус лингвистических исследований входят системы имен собственных Э. Берджесса, Д. Брауна, Д. Хармса, А.А. Ахматовой, Ф.М. Достоевского, Н.С. Лескова, М.Е. Салтыкова-Щедрина, Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева, М.И. Цветаевой и других прозаиков и поэтов. Не является исключением и ономастикон художественных текстов И.А. Бунина, который вообще очень скрупулезно относился к выбору имен, поскольку считал, что «можно потопить хорошую вещь неудачным, неподходящим подбором имен» [1, с. 98].

В лингвистике научные труды, посвященные исследованию ономастикона бунинского художественного наследия, представлены прежде всего многочисленными работами по литературной ономастике. В контексте указанного направления исследований можно выделить несколько групп работ.

1) Исследования, в которых предлагаются критерии  типологизации и систематизации онимов в художественном наследии писателя, предпринимаются попытки определить отношение И.А. Бунина к употребляемым в контекстах собственным именам (Г.Ф. Ковалев, С.М. Пронченко, М.Р. Милуд и др.).  

Например, Г.Ф. Ковалев отмечает, что И.А. Бунин «особенно остро относился к географическим названиям – топонимам»: с любовью – к исторической топонимии, с возмущением – к неумелым переименованиям советской поры [2, с. 278–279].

С.М. Пронченко, обращаясь к изучению корпуса собственных имен в лирике И.А. Бунина, классифицирует онимы на основе двух аспектов: парадигматического и синтагматического. Парадигматический аспект  включает восемь критериев: 1) специфика референтивного значения (иными словами, по семантике выделены агионимы, антропонимы, астронимы, библеизмы и т.п.); 2) способ художественной номинации (индивидуально-авторские и узуальные); 3) соотношение с национальным именником народа (реальные и вымышленные имена); 4) способ преобразования формы в художественных текстах (имена из реального именника; имена из литературных произведений и др.); 5) тип употребления (обобщенно-символические и номинативные);  6) участие в развертывании темы (ключевые и упоминаемые); 7)  морфологический состав (простые, составные); встречаемость в ономастическом пространстве текста (единичные и повторяющиеся) [3, с. 262–264]. В синтагматическом же аспекте онимы дифференцированы ученым в соответствии с двумя критериями: 1) по роли в речевой структуре текста и 2) по характеру контекста [3, с. 264–265].

2) Исследования, которые посвящены моделированию ономастического пространства конкретного текста И.А. Бунина (С.Я. Гехтляр, Е.А. Сотникова и др.).

Например, Е.А. Сотникова реконструирует систему антропонимов романа «Жизнь Арсеньева» [4], а С.Я. Гехтляр – повестей «Деревня» и «Суходол» [5]. Антропонимические единицы, отражающие элементы «социальной, возрастной имущественной и психологической характеристики» [5, с. 110], входят в эти бунинские произведения «семантически недостаточными», а выходят «семантически обогащенными», вызывая у адресата-интерпретатора «обширный комплекс ассоциативных значений» [4, с. 197–198].

3) Исследования, которые анализируют функции конкретной семантической подгруппы онимов, например, астронимов, антропонимов, топонимов, в определенном тексте (текстах) И.А. Бунина (Л.М. Бражник, В.А. Бурцев, М.В. Климова, С.В. Коростова, М. Романенкова, А.А. Чеботарева, Т.Ю. Яровая и др.).

Например, Т.Ю. Яровая, обращаясь к тексту романа «Жизнь Арсеньева», обнаруживает в нем имена персонажей русского и западноевропейского фольклора (сказочные антропонимы), построенные по разным моделям: Василиса Премудрая (модель «собственное имя сущ. + прилагательное-определение в постпозиции»), Царь-Девица (модель «сущ. м.р. + сущ. ж.р.» с доминантой лексемы в ж.р.) и Бова Королевич  (модель «собственное имя сущ. + апеллятив») [6, с. 106]. Именно такие лексические единицы, по мнению ученого, становятся знаками-иллюстраторами воспоминаний Алеши Арсеньева.

4) Работы, посвященные функционированию конкретного онима в художественно-эстетическом пространстве И.А. Бунина (Ю.Н. Гойко, Н.В. Комлева, Е.В. Рябова, И.Б. Фоменко и др.).

При обращении к подобной проблематике в исследованиях появляются сопоставительные аспекты. Например, И.Б. Фоменко представляет читателям историю, этимологию библеизма Каин в индивидуально-авторских картинах мира И.А. Бунина, М.А. Волошина, Н.С. Гумилева и Н.А. Клюева  [7]. Это имя собственное характеризуется как относящееся к группе интернациональных, семантически детерминированное библейским текстом, первичное. В индивидуально-авторских картинах мира библеизм Каин, по мнению И.Б. Фоменко, способен получать новое осмысление. Если у Н.С. Гумилева – это «скиталец», то у М. А. Волошина – «металлург, музыкант, охотник, пророк, революционер, судья» [7, с. 22–24].  В творчестве И.А. Бунина семантика имени меняется.  До 1917 года Каин – «строитель, бунтарь, великан, умный, сильный, гордый», а после – «дикарь, матросы, красноармейцы, большевики-революционеры… вся Россия» [7, с. 24]. Изменение семантики детерминировано неприятием революции писателем и расширением синтагматических связей онима (русский Каин, Каин России)

5) Работы, синтезирующие различные подходы (лингвистический, литературоведческий и культурологический) при описании значительных по объему фрагментов ономастического пространства художественных произведений И.А. Бунина (Н.А. Бородина, О.А. Селеменева, Н.А. Трубицина).

Например, О.А. Селеменевой и Н.А. Бородиной проведена инвентаризация и систематизация мифонимов в лирике И.А. Бунина на основании пяти критериев (структурная организация, семантика, отношение к общеязыковому мифонимикону, функция, частотность реализации в поэтической речи), определена роль разных подгрупп мифонимов и отдельных мифологических имен в эстетико-художественной писательской парадигме, выявлены их контекстуальные связи и отношения [8]. Ученые приходят к выводу об упорядоченности мифонимикона Бунина-поэта, аккумулировании в нем особенностей языковой личности писателя, которая формировалась постепенно под влиянием как русской, так и мировой культуры [8, с. 140].

Поскольку тексты И.А. Бунина изобилуют именами реальных и вымышленных мест, индивидуально-авторская топонимия становится благодатной почвой для исследований не только инструментарием литературной ономастики, но и лингвистического краеведения. Например, Т.В. Краснова детально рассматривает топонимы и микротопонимы «Бунинской России», Ельца и Елецкого уезда: Черная слобода, Елец, Соборная площадь, Острожная улица, Острова, Покровская, Садовая улица, Скобяной ряд, Торговая улица, Чернавская дорога и многие другие [9]. Она подразделяет топонимы на реальные, обозначающие реальные места, существующие или существовавшие, и литературные, искусственно созданные И.А. Буниным по имеющимся моделям. Благодаря введению реальных топонимов художественный текст приобретает документальность [9, с. 7].  Накладываясь на реальные, литературные топонимы позволяют «спроецировать на местности литературную топонимию, соотнести ее с фактической и определить ее истоки» [9, с. 16].

Ономастические единицы прозаических произведений И.А. Бунина рассматриваются и в рамках лингвистики сверхтекста, а конкретно – в контексте проблемы национально-прецедентных текстов. Так, Е.А. Попова обращается к  корпусу прецедентных текстов региональной направленности, которые имеют отношение к Липецкому краю и входят в Провинциальный сверхтекст русской литературы [10]. Анализируя составляющие Елецкого текста, в частности «Жизнь Арсеньева, «Деревня», «Над городом» И.А. Бунина, она отмечает, что агионимам в нем отводится особое место. Ведь они несут богатую культурную информацию и участвуют в создании художественного образа [10, с. 150].

Ономастикон бунинских текстов изучается и через призму идей когнитивной лингвистики. Например, Н.В. Богданова и О.В. Руднева собственные имена, функционирующие в произведениях И.А. Бунина, упоминают в перечне средств экспликации концептов «Природа» и «Пейзаж» [11; 12]. Систематизируя знаки концепта «Природа» в ранней прозе и поэзии И.А. Бунина, Н.В. Богданова указывает, что в лексико-семантической группе «Небесные светила» значительное место занимают астионимы типа Телец, Орион, Венера, Сириус, Стожары и т.д. [11, с. 9]. Эти лексические единицы выполняют в индивидуально-авторской картине мира не столько номинативную функцию, сколько эстетико-аксиологическую. А О.В. Руднева, моделируя многослойный концепт «Пейзаж», в качестве единиц-репрезентантов фреймов городской пейзаж, деревенский пейзаж рассматривает астионимы, агоронимы, годонимы (Россия, Москва, Кремль, Арбат, Петровка, Кузнецкий и др.) [12, с. 24–25]. Отбор языковых единиц концептуализации пейзажа в художественной картине мира И.А. Бунина свидетельствует о сочетании реалистичной предметности с живописной яркостью.

Резюмируя, отмечаем, что лингвисты ономастический код прозы и поэзии И.А. Бунина в основном исследуют с позиций литературной ономастики, когнитивной лингвистики, лингвистического краеведения и лингвистики сверхтекста. Используя разные методы (сравнительно-типологический, контекстуальный, концептуальный, историко-генетический, описательный и др.), ученые приходят к одному и тому же выводу: онимы в бунинских произведениях служат средством выражения творческой индивидуальности писателя и способствуют формальной и содержательной организации его литературных текстов.

 


Список литературы

1. Бахрах А.В. Бунин в халате. Нью-Йорк: Товарищество зарубежных писателей, 1979. 176 с.
2. Ковалев Г.Ф. И.А. Бунин и советская действительность в зеркале ономастики // И.А. Бунин и XXI век: материалы Международной научной конференции, посвященной 140-летию со дня рождения писателя. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2011. С. 275–281.
3. Пронченко С.М. Имена собственные в стихотворениях И.А. Бунина: системный подход (к 145-летию со дня рождения писателя) // Вестник Брянского государственного университета. 2015. № 2. С. 260–267.
4. Сотникова Е.А. Антропонимикон романа И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева» // Актуальные вопросы гуманитарной науки: сборник материалов областной научной конференции, посвященной Году учителя. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2010. С. 193–198.
5. Гехтляр С.Я. Имена персонажей как содержательный компонент бунинской концепции «Русская деревня» (на материале повестей «Деревня» и «Суходол») // XIII Крымские Международные Михайловские литературно-ономастические чтения: сборник трудов конференции. Симферополь: Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского, 2019. С. 108–114.
6. Яровая Т.Ю. Русская литература в зеркале антропонимии романа И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева» // Актуальные проблемы современного языкознания и методики преподавания языка: сборник материалов Всероссийской конференции, посвященной 115-летию со дня рождения профессора И.А. Фигуровского. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2014. С. 105–112.
7. Фоменко И.Б. Библейское имя КАИН в русской языковой картине мира: автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.01 – русский язык. Владивосток, 2004. 27 с.
8. Селеменева О.А., Бородина Н.А. Мифологические имена в поэзии И.А. Бунина. Монография. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2022. 170 с.
9. Краснова Т.В. Российская топонимия в художественной прозе И.А. Бунина. Монография. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2005. 246 с.
10. Попова Е.А. Агионимы как составная часть Провинциального (Липецкого) текста русской литературы // Русская словесность как основа русского мира: материалы XV международного форума. Липецк: ЛГПУ им. П.П. Семенова-Тян-Шанского, 2020. С. 149–159.
11. Богданова Н.В. Лексическая экспликация концепта «Природа» в раннем творчестве И.А. Бунина: автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.01 – русский язык. СПб., 2007. 19 с.
12. Руднева О.В. Концептуализация пейзажа в малой прозе И.А. Бунина (лингвостилистический аспект): автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.01 – русский язык. Сургут, 2007. 27 с.

Расскажите о нас своим друзьям: