Теория языка | Филологический аспект №03 (95) Март 2023

Дата публикации 31.03.2023

Моделирование дискурсивного формата языковой личности драматурга (на материале пьес Дж.Б. Шоу и А.П. Чехова)

Семченкова Инна Валентиновна
Доцент кафедры режиссуры театрализованных представлений и праздников, Белгородский институт культуры и искусств, РФ, г. Белгород, inna.ryabina@mail.ru

Аннотация: В статье рассматривается триадная модель функционирования драматического дискурса. Выявляются специфика информатива и особенности концептосфер разноязычных драматургов в интерпретируемой дискурсивной модели. Определяется фактор схожести номинативных полей концепта-доминанты ЛЮБОВЬ, выявленного в концептосферах языковых личностей Дж. Б. Шоу и А.П. Чехова. Установлено, что концепт-доминанта ЛЮБОВЬ представляет собой информативный конструкт, в котором превалирует антропоцентрическая контекстная поляризация.
Ключевые слова: Драматургический текст, концептосфера языковой личности, концепт-доминанта, информативный конструкт, текстовое моделирование, драматург.

Discursive format modeling of the playwright’s linguistic personalities of J.B. Shaw and A.P. Chekhov

Semchenkova Inna Valentinovna
Associate Professor of the Department of Directing Theatrical Performances and Holidays, Belgorod Institute of Culture and Arts, Russia, Belgorod

Abstract: The article deals with a triadic model of dramatic discourse functioning. The specific features of the informative and the features of the conceptual domains of multilingual playwrights in the interpreted discursive model are revealed. The similarity factor of the nominative fields in the dominant-concept of LOVE, identified in the conceptual domains of the linguistic personalities of J. B. Shaw and A.P. Chekhov, is determined. It is established that the dominant-concept of LOVE is an informative construct in which anthropocentric contextual polarization prevails.
Keywords: Dramaturgical text, conceptual domain of linguistic personality, concept-dominant, informative construct, text modeling, playwright.

Правильная ссылка на статью
Семченкова И.В. Моделирование дискурсивного формата языковой личности драматурга (на материале пьес Дж.Б. Шоу и А.П. Чехова)​​​​​​​ // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2023. № 03 (95). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/modelirovanie-diskursivnogo-formata-yazykovoj-lichnosti-dramaturga-na-materiale-pes-dzhb-shou-i-ap-chekhova.html (Дата обращения: 31.03.2023)

Введение

В свете интерпретативного вектора развития современной лингвистики значимы принципы «когнитивно-лингвистической методологии учения о дискурсе» [1, с. 313-338], так как когнитивно-дискурсивная парадигма знания «характеризуется своими собственными отличительными чертами» [2, с. 31]. Эти черты когнитивно-дискурсивной парадигмы нацелены на изучение «дискурсивного пространства как ментального мира» [3, с. 45-49].

Рассмотрение дискурсивного формата языковой личности является одним из перспективных направлений современного языкознания, поскольку дискурсивный формат как исследовательский конструкт аккумулирует свойства языковой личности в её динамическом функционировании. Формат функционирования дискурса может быть интерпретирован в виде триадной модели, состоящей из следующих компонентов: «(1) художественная концептосфера как <...> информатив, (2) концептосферы коммуникантов <...>, (3) коммуникативная ситуация, в которой существует информатив» [4, с. 84-85]. В свете этого значим тот факт, что дискурсивная модель решает исследовательскую задачу, «требующую учета множества факторов» [5, с. 16].

В процессе исследования основной оперативной единицей дискурсивного формата предстает информатив, то есть первый компонент триадной модели, интерпретируемый как «структурированное, тематически маркированное знание, вокруг которого развивается коммуникативно-дискурсивная ситуация» [6, с. 390].

Исследование информатива зиждется на когнитивно-дискурсивном анализе компонентов посредством когнитивно-герменевтического моделирования, то есть «выявления концептов-доминант в художественном тексте» [7, с. 160]. Под концептами-доминантами понимаются «художественные концепты, репрезентированные наибольшим количеством лексических единиц» [8].

Рассмотрение параметров информатива невозможно без учета нелинейности дискурсивной парадигмы, которая обеспечивает «коммуникативное равновесие этой динамической системы как когнитивного формата знания» [9, с. 569]. В свою очередь когнитивный формат знания предопределен тенденциями «лингвокреативной деятельности в сфере профессиональной номинации» [10, с. 106] с учётом того, что профессиональная личность представляет собой «совокупность интеллектуальных, социально-культурных и морально-волевых качеств человека» [11, с. 15], на которые оказывают влияние «экстралингвистические особенности профессионального дискурса» [12, с. 245-251].

Свойства языковых личностей, формирующих профессиональный дискурс, предопределяют набор дискурсивных единиц, составляющих два компонента из представленной выше триадной модели функционирующего дискурса, то есть свойства языковых личностей оказывают непосредственное влияние на параметры дискурсивных единиц, входящих как в информатив, который является первым компонентом триадной модели, так и в концептосферы коммуникантов, которые являются вторым компонентом модели. В свете этого от профессионального дискурса ожидают «эксплицитных, не завуалированных и не эвфемистичных утверждений» [13, с. 6], что позволяет выявить «доминантные принципы значений конструкций в дискурсе» [14, с. 85-104], в том числе в драматическом дискурсе.

Новизна исследования заключается том, что впервые рассмотрена триадная модель драматургического текста. Представлена сравнительно-сопоставительная модель концепта-доминанты ЛЮБОВЬ в разноязычных пьесах Дж.Б. Шоу и А.П. Чехова. Выявлены схожие и отличительные черты построения концепта-доминанты ЛЮБОВЬ в пьесе Дж.Б. Шоу «Цезарь и Клеопатра» т в пьесе А.П. Чехова «Чайка». Определено, что номинативное поле концепта-доминанты ЛЮБОВЬ в двух рассматриваемых пьесах выстроено по принципу контекстной поляризации.

Методы исследования. К рассмотрению дискурсивного формата языковой личности драматурга привлечены когнитивно-дискурсивный анализ, лингвистический анализ, интерпретативный анализ и метод когнитивно-герменевтического моделирования.

Основная часть

Драматургические произведения – это «такие результаты дискурсивной деятельности, которые представлены в форме пьес» [15, с. 4]. Когнитивно-герменевтическое моделирование драматургических произведений нацелено на детальное исследование двух компонентов дискурсивного формата, а именно: информатива и концептосфер коммуникантов, создающих драматургический дискурс. Первый компонент драматургического дискурса, информатив, позволяет раскрыть «символическую интерпретацию отношений между субъектами внутри дискурсивного пространства» [16, с. 139] и выявить, при необходимости «когнитивные-доминанты» [17]. Второй компонент драматургического дискурса, а именно: концептосферы коммуникантов –характеризует языковую личность драматурга. Третий компонент функционирования дискурсивного формата – коммуникативная ситуация, в которой существует информатив, в проводимом исследовании не моделируется, что не исключает ее моделирование в принципе. Дискурсивные единицы, формирующие информатив драматургического дискурса, предопределены свойствами языковой личности драматурга, характеризуемой по «когнитивным, коммуникативным и психолингвистическим параметрам» [18, с. 11-12].

В данной статье моделируется дискурсивный формат языковой личности Дж. Б. Шоу в проекции выстраиваемого информатива пьесы “Caeser and Cleopatra” / «Цезарь и Клеопатра» и дискурсивный формат языковой личности А. П. Чехова в проекции выстраиваемого информатива пьесы «Чайка». Пьеса “Caeser and Cleopatra” была написана в 1898 году и состоит из пяти действий. Пьеса «Чайка» была написана в 1895-1896 годах и состоит из четырех действий.

Исследование материала показало, что концептосферы обоих драматургов, репрезентированные в двух пьесах, состоят из различных концептов, среди которых выявляется несколько концептов-доминант. В статье рассматривается реализация сегмента дискурсивных форматов языковых личностей двух драматургов в концепте-доминанте ЛЮБОВЬ.

Исследование концепта-доминанты ЛЮБОВЬ в пьесе Дж. Б. Шоу и в пьесе А. П. Чехова показало, что дискурсивная единица, которая семантически эквивалентна ядру концепта-доминанты, более частотна в пьесе «Чайка», где слово «любовь» употреблено 12 раз, а однокоренные слова, входящие в приядерную зону, определены в количестве 94 единиц при объеме текста в 28.672 слова, тогда как в пьесе “Caeser and Cleopatra”, слово «love» как имя существительное употреблено 5 раз, а в роли глагола, входящего в приядерную зону, 22 раза при объёме пьесы в 36.989 слов.

Выявлено, что концепт-доминанта ЛЮБОВЬ в пьесе «Чайка» и в пьесе “Caeser and Cleopatra” представляет собой конструкт контекстной поляризации, а именно антропоцентрической контекстной поляризации, под которой понимается «противопоставление параметров описания одного и более героев художественного произведения в определённом контексте» [19, с. 233]. Существует восемь подтипов антропоцентрической контекстной поляризации: «1) антропоцентрическая контекстная поляризация деятельности, 2) антропоцентрическая контекстная поляризация мнений, 3) антропоцентрическая контекстная поляризация человека внешнего и человека внутреннего, 4) антропоцентрическая контекстная поляризация предположений и реальности, 5) антропоцентрическая контекстная поляризация мировосприятия, 6) антропоцентрическая контекстная поляризация образа жизни, 7) антропоцентрическая контекстная поляризация поведения, 8) антропоцентрическая контекстная поляризация знания» [20, с. 63].

Определено, что из восьми подтипов антропоцентрической контекстной поляризации А.П. Чехов использовал в тексте пьесы только два подтипа: (1) антропоцентрическую контекстную поляризацию мировосприятия, (2) антропоцентрическую контекстную поляризацию поведения.

Пример 1. Антропоцентрическая контекстная поляризация мировосприятия выражена в словах Медведенко: «Они влюблены друг в друга, и сегодня их души сольются в стремлении дать один и тот же художественный образ. А у моей души и у вашей нет общих точек соприкосновения» [21]. В рассматриваемом контексте антропоцентрическая контекстная поляризация мировосприятия выражена в словах, репрезентирующих влюбленную пару – «души сольются» – в словах, репрезентирующих пару, в которой любит только мужчина, а женщина к нему безразлична – «А у моей души и у вашей нет общих точек соприкосновения». Контекстная поляризация мировосприятия прослеживается между двумя парами и между мужчиной и женщиной во второй паре, то есть А.П. Чеховым реализована двойная контекстная поляризация.

Пример 2.1 Антропоцентрическая контекстная поляризация поведения выражена в словах героини пьесы Маши: «Ваша любовь трогает меня, но я не могу отвечать взаимностью, вот и все» [21]. В рассматриваемом контексте поляризуется поведение двух героев пьесы.

Пример 2.2. «Раз в сердце завелась любовь, надо ее вон» [21]. В данном контексте выявлено противопоставления двух типов поведения Маши: любовь и решимость от неё отказаться.

Дж. Б. Шоу из восьми подтипов контекстной поляризации использовал в тексте пьесы “Caeser and Cleopatra” также два подтипа: (1) антропоцентрическую контекстную поляризацию мнений, (2) антропоцентрическую контекстную поляризацию поведения. Но, в отличие от А.П. Чехова, Дж.Б. Шоу применил антропоцентрическую контекстную поляризацию мнений и не употребил антропоцентрическую контекстную поляризацию мировосприятия, что свидетельствует о более обыденном описании любви в английской пьесе по сравнению с описанием любви в русской пьесе.

Пример 3. Антропоцентрическая контекстная поляризация мнений выражена в словах Клеопатры: «Love me! Caesar loves no one» [22] / «Любит меня! Цезарь не любит никого» (Перевод автора –  И.С.). В рассматриваемом контексте выражено противопоставление двух мнений: мнения окружающих о том, что Цезарь любит Клеопатру, и мнения самой Клеопатры о том, что Цезарь не любит никого. Далее было выявлено, что среди номинантов номинативного поля концепта-доминанты ЛЮБОВЬ есть метафоры как в пьесе А.П. Чехова, так и в пьесе Дж. Б. Шоу.

Пример 4. «Вот взяла и решила: вырву эту любовь из своего сердца, с корнем вырву» [21]. Рассматриваемая метафора в пьесе А.П. Чехова также является маркером антропоцентрической контекстной поляризации поведения.

Пример 5. «Shake off thy heavy load of love» [22] / «Сбросить тяжелый груз любви». Рассматриваемая метафора в пьесе Дж.Б. Шоу также является маркером антропоцентрической контекстной поляризации поведения.

Таким образом, рассмотрение информатива, репрезентированного в двух разноязычных пьесах, написанных практически в один год, и рассмотрение одного из концептов-доминант концептосфер драматургов Дж.Б. Шоу и А.П. Чехова, концепта-доминанты ЛЮБОВЬ, выявляет черты схожести и различия функционирования языковых личностей двух драматургов. Определено наличие схожей черты – контекстной поляризации в построении номинативного поля концепта-доминанты ЛЮБОВЬ, однако маркеры контекстной поляризации в двух пьесах частично отличаются.


Список литературы

1. Алефиренко Н.Ф., Нуртазина М.Б., Стебунова К.К. В поисках когнитивно-лингвистической методологии учения о дискурсе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. – 2021. – Т. 18. – № 2. – С. 313-338.
2. Кубрякова Е.С. О методике когнитивно-дискурсивного анализа применительно к исследованию драматургических произведений (пьесы как особые форматы знания) // Принципы и методы когнитивных исследований языка. Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов: Изд-во «ТГУ» им. Г.Р. Державина, 2008. – С. 30-45.
3. Кушнерук С.Л. Когнитивные концепции изучения дискурсивного пространства как ментального мира // Современные тенденции развития образования и культуры в общеевропейском контексте. Сб. мат-лов междунар. науч.-практ. конф. – 2013. – С. 45-49.
4. Ogneva E. A., Stepanova L. I., Chikovani T. V. Modeling of text and discourse worlds // Research Result. Theoretical and Applied Linguistics. – 2022. – Т. 8. – №. 1. – С. 79-92.
5. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Тенденции развития современного дискурса. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2021. – №1. – C. 14-31.
6. Огнева Е.А. Информативный код дискурса проповедника (на материале Рождественского Послания 1952 года Святителя Иоанна (Максимовича) Шанхайского и Сан-Францисского // Когнитивные исследования языка. Вып. №1 (52): Познание и язык: через видимость в сущность : сборник научных трудов / отв. ред. вып. О. Н. Ковалева. – Челябинск : Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2023. – С. 390-401.
7. Даниленко И.А. Когнитивные доминанты литературы первой половины XX века // Гуманитарные исследования. – 2022а. – № 2 (82). – С. 159-165.
8. Даниленко И.А. Выявление концептов-доминант в художественном тексте // Вестник Московского государственного областного университета. – 2022б. – № 3.
9. Огнева Е.А. Трансформация дискурсивной модели социума: проблемы и перспективы // Риски в изменяющейся социальной реальности: проблема прогнозирования и управления. Материалы науч.-практ. конф. Отв. ред. Ю.А. Зубок. – 2015. – С. 659-573.
10. Голованова Е.И. Лингвокреативный характер профессиональной номинации // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. – 2020. – № 2. – С. 106-115.
11. Голованова Е.И. Профессиональная языковая личность: принципы и параметры лингвистического описания: Языки профессиональной коммуникации. Сб. ст. IV междунар. науч. конф. Отв. редактор-составитель Е. Н. Квашнина. – 2009. – С. 14-17.
12. Хвесько Т.В., Викторова Н.В. Экстралингвистические особенности профессионального дискурса // Когнитивные исследования языка. – 2019. – № 39. – С. 245-251.
13. Демьянков В.З. Нарратив и дискурс // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2022. – № 4. – С. 5-16.
14. Boldyrev N.N. The dominant principle of meaning construction in mind and discourse // Linguistic Perspectives on the Construction of Meaning and Knowledge / Edited by Brian Nolan and Elke Diedrichsen. – Cambridge Scholars Publishing. Lady Stephenson Library, 2019. – P. 85-104.
15. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Драматургические произведения как особый объект дискурсивного анализа (к постановке проблемы) // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. – 2008. – Т. 67. – № 4. – С. 3-10.
16. Полякова И.А., Юзефович Н.Г. Речевая стратегия проксимизации: концепция П. Цапа // Один пояс – один путь. Лингвистика взаимодействия. Мат-лы Междунар. науч. конф. Ответственные редакторы А.П. Чудинов, Сунь Юйхуа. 2017. С. 139-141.
17. Даниленко И.А. Алгоритм выявления когнитивных доминант (на примере творчества Э.М. Ремарка) // Когнитивные исследования языка. – 2022в. – № 2 (49). – С. 536-541.
18. Бутакова Л.О. Региональная языковая личность: проблемы построения современных лингвистических моделей разного уровня» // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета. – 2021. – № 4. – С. 9-21.
19. Гламазда С.Н. Контекстная поляризация как феномен построения художественной модели мира // Вестник ТГУ. Серия: Филология. – 2019б. – №4 63). – С. 232-237.
20. Огнева Е.А., Гламазда С.Н. Концепция контекстной поляризации: монография. – Москва: Эдитус, 2021. – 230 с.

Источники фактического материала
21. Чехов А.П. Чайка. – М.: Центр книги Рудомино, 2018. – 96 с.
22. Show B. Caeser and Cleopatra. The Project Gutenberg EBook. Produced by Eve Sobol, and David Widger. – URL: http://www.gutenberg.org (acceded 28.02.2023)

Расскажите о нас своим друзьям: