Германские языки | Филологический аспект №05 (61) Май 2020

УДК 811.112.2`36

Дата публикации 26.05.2020

Межкатегориальные связи в контексте секундарного таксиса одновременности

Архипова Ирина Викторовна
канд. филол. наук, профессор кафедры французского и немецкого языков, Новосибирский государственный педагогический университет, Россия, Новосибирск

Аннотация: В статье рассматривается вопрос межкатегориальных связей функционально-семантических категорий таксиса, кондициональности, каузальности, концессивности и инструментальности. В рамках поликатегориального семантического комплекса и в контексте актуализации секундарно-таксисных значений одновременности выделяются кондициональный, каузальный, концессивный и инструментальный семантические субкомплексы, репрезентируемые в высказываниях с предложными девербативами с гетерогенными предлогами bei, mit, unter, durch, wegen, aus, vor, aufgrund, trotz, ungeachtet, mittels, dank, per. В поликатегориальном семантическом комплексе актуализируются секундарно-таксисные категориальные ситуации одновременности (кондиционально-, каузально-, концессивно-, инструментально- и медиально-таксисные).
Ключевые слова: межкатегориальные связи, таксис, кондициональность, каузальность, концессивность, инструментальность, поликатегориальный семантический комплекс, секундарно-таксисный семантический субкомплекс, секундарно-таксисные категориальные ситуации одновременности

Inter-categorial relations in the context secondary taxis of simultaneity

Arkhipova Irina Viktorovna
Cand. Sc. (Philology), Professor of the Department of French and German Languages, Novosibirsk State Pedagogical University, Russia, Novosibirsk

Abstract: The article considers the issue of intercategorical relations of the functional-semantic categories of taxis, conditionality, causality, concessive and instrumentality. Within the polycategorical semantic complex and in the context of actualization of the secondary taxis values of simultaneity, the conditional, causal, concessive and instrumental semantic subcomplexes are distinguished, which are represented in sentences with prepositional deverbatives with heterogeneous prepositions in, bei, mit, unter, durch, wegen, aus, vor, aufgrund, trotz, ungeachtet, mittels, dank, per. In the polycategorical semantic complex the secondary taxis categorical situations of simultaneity are actualized (conditional-, causal-, concessive-, instrumental- and medial-taxis).
Keywords: inter-categorical relations, taxis, conditionality, causality, concessive, instrumentality, polycategorical semantic complex, second-taxis semantic subcomplex, secondary taxis categorical situations of simultaneity

Правильная ссылка на статью
Архипова И.В. Межкатегориальные связи в контексте секундарного таксиса одновременности / Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2020. № 05 (61). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/mezhkategorialnye-svyazi-v-kontekste-sekundarnogo-taksisa-odnovremennosti.html (Дата обращения: 26.05.2020)

Функционально-семантическая категория таксиса неоднократно привлекала внимание ряда отечественных языковедов, дефинирующих ее как временную соотнесенность двух и более действий безотносительно момента речи [1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10].

Проблема межкатегориального взаимодействия и интеграции различных функционально-семантических категорий остается до сих пор весьма актуальной, поскольку «выражаемые в речи семантические комплексы всегда представляют собой результат взаимодействия нескольких категорий в определенных условиях, связанных с лексическими значениями словоформ, контекстом и речевой ситуацией» [6, с. 85].

Выдающийся отечественный языковед А.В. Бондарко рассматривает группировку функционально-семантических полей с предикативным ядром и соответствующих категориальных ситуаций (аспектуальности, таксиса, темпоральности, временной локализованности и временного порядка) как достаточно сложный аспектуально-темпоральный комплекс [5, с. 96]. Вслед за А.В. Бондарко мы вводим «расширенный» термин «темпорально-аспектуально-таксисный поликатегориальный семантический комплекс».  

В связи с этим целью настоящей работы является описание межкатегориальных связей функционально-семантической категории таксиса с «далекими друг от друга» функционально-семантическими категориями с обстоятельственным ядром: каузальности, инструментальности, кондициональности и концессивности в рамках данного темпорально-аспектуально-таксисного поликатегориального семантического комплекса.

Интегративный характер межкатегориальных связей определяет образование некоторых диффузных сегментов пересечения функционально-семантических категории таксиса (в частности, секундарного) с функционально-семантическими полями кондициональности, каузальности, инструментальности и концессивности: кондиционально-таксисных, каузально-таксисных, инструментально-таксисных и концессивно-таксисных.

Под семантикой секундарного таксиса следует понимать обстоятельственно-таксисные значения одновременности, осложненные различными обстоятельственными элементами логической обусловленности (уступки, причины, условия и др.) [1, c. 149-154].

Материалом настоящего исследования являются немецкие полипропозитивные высказывания с предложными девербативами с  гетерогенно-таксисными предлогами  bei, mit, unter, durch, wegen, aus, vor, aufgrund, trotz, ungeachtet, mittels, dank, per, полученные методом сплошной выборки из произведений немецкой художественной литературы и электронной базы данных Лейпцигского университета.

Секундарно-таксисные языковые значения одновременности актуализируются в высказываниях логически обусловленного (секундарного, обстоятельственного, нехронологического) типа, содержащих предложные девербативы с гетерогенно-таксисными предлогами  bei, mit, unter, durch, wegen, aus, vor, aufgrund, trotz, ungeachtet, mittels, dank, per  в каузальном, кондициональном, концессивном и инструментальном значениях [1, c. 149-154].

В настоящей работе в рамках выделяемого нами единого темпорально-аспектуально-таксисного категориального семантического комплекса следует различать  четыре секундарно-таксисных семантических субкомплекса одновременности: (1) кондиционально-таксисный; (2) каузально-таксисный; (3) инструментально-таксисный; (4) концессивно-таксисный, в которых акутализируются аспектуально-таксисные значения одновременности, осложненные обстоятельственными значениями логической обусловленности (каузальными, инструментальными, кондициональными и концессивными).

Семантика секундарного (обстоятельственного, фонового, логически обусловленного) таксиса актуализируется в полипредикативных и полупредикативных осложненных высказываниях как «связь действий во времени в сочетании со значениями обусловленности (значениями условия, причины, следствия, цели, уступки, обусловленности времени одного действия временем другого …)» [5, с. 237].  

В рамках выделяемых нами поликатегориальных семантических субкомплексов в высказываниях с предложными девербативами репрезентированы  секундарно-таксисные категориальные ситуации с элементами обстоятельственной модификации (условия, причины, уступки, «инструмента»): каузально-таксисные, кондиционально-таксисные, концессивно-таксисные и инструментально-таксисные категориальные ситуации одновременности (полной и частичной).

Каузально-таксисные категориальные ситуации одновременности актуализируются при временной соотнесенности действия-причины, выражаемого девербативом, и действия-следствия глагольного предиката высказываний с гетерогенными предлогами каузальной семантики aus, vor, wegen, aufgrund, mit, bei, unter, durch: Wegen der Sperrung der Schillerstraße kam es zu starken Verkehrsbehinderungen. (www.volksfreund.de, gecrawlt am 26.03.2018);  Staatschef Alijew steht wegen der Unterdrückung der Opposition in seinem Land in der Kritik. (www.stern.de, gecrawlt am 28.03.2018); Worauf eine Frau aus Verzweiflung in Tränen ausbrach. (www.beobachter.ch, gecrawlt am 25. 03.2018); Beim Anblick des sterbenden Kindes verlor er den Rest seiner Besinnung  (H. Fallada); ... sie waren mit dem Wagen im Ausland und haben sich dort den Hals gebrochen, irgendwo in den Bergen, mit ihrem blödsinnig schnellen Fahren  (M. L. Kaschnitz).

Кондиционально-таксисные ситуации одновременности актуализируются при полном или частичном совпадении по «индивидуальным внутренним временам»  действия-условия, обозначаемого предложным девербативом с предлогом bei или unter, и обусловленного действия (события, процесса), выражаемого глагольным предикатом. Семантика кондициональности может быть эксплицирована дополнительными кондициональными актуализаторами (частицами и атрибутами  erst, nur, aber, näher, genau, genauer, zärter, oberflächlich и др.): Bei näherem Betrachten wird die Notwendigkeit der Erneuerung aber schnell deutlich (www.friebo.de, gecrawlt am 25.03.2018). Und tatsächlich, beim genauen Hinschauen zeigen die Tiere einzelne goldene Federn (www.emderzeitung.de, gecrawlt am 27.03.2018). Erst bei dem Zusammentreffen wird Jutta Lüske bewusst, dass ihre Spende tatsächlich ein Leben gerettet hat (www.rtl.de, gecrawlt am 29.03.2018).

Концессивно-таксисные ситуации  одновременности актуализируются при соотнесении во времени действия- или события-уступки и предполагаемого на основе его действия-следствия в высказываниях с концессивными предлогами trotz и ungeachtet: Auch in der Türkei wächst trotz brutaler Unterdrückung die Friedensbewegung (www. zollernalbkurier. de, gecrawlt am 27.03.2018). Brandenburg hält ungeachtet des Scheiterns der geplanten Kreisreform an der Ertüchtigung der Verwaltung auf kommunaler Ebene fest (www. neues-deutschland. de, gecrawlt am 26.03.2018).

При временной соотнесенности действий или процессов девербативов  в сочетании с инструментальными предлогами mit, durch, mittels, per  актуализируются инструментально-таксисные категориальные ситуации одновременности: Durch Ziehen wird automatisch eine zusätzliche Fussstütze ausgefahren», wird mir kurz und bündig erklärt (www.news.ch, gecrawlt  am 25.03.2018). Durch das Heben und Absenken eines Überlaufrohrs wird der Wasserspiegel  bei den Elektroden und damit die Heizleistung stufenlos geregelt (industriemagazin.        at,   gecrawlt  am  26.03.2018). Sie setzen einen Anker, indem Sie sich tief entspannen und sich mittels Visualisierung in die gewünschte Situation begeben (www.cash.ch, gecrawlt am 26. 03.2018).

Медиально-таксисные категориальные ситуации одновременности, актуализируемые в высказываниях с предложными девербативами с предлогами  mit  и durch в медиальном значении, мы рассматриваем как разновидность инструментально-таксисных категориальных ситуаций одновременности: Die Angestellte ließ sich darauf nicht ein, verlangte das Bargeld, was der Mann mit einem Achselzucken quittierte. (www.nordbayern.de, gecrawlt am 27.03.2018); Aber mein Vater schwieg auf der ganzen Fahrt, er strafte mich mit einem Schweigen ...  (S. Lenz); Das Duo habe den 38-Jährigen durch Winken zum Mitnehmen aufgefordert, teilte die Polizei mit (www.fnp.de, gecrawlt am 25.03.2018). Doch zunächst ruft ihre erste Ausstellung, und zwar durch ein Klopfen an der Tür: der Elektriker (www.obwaldnerzeitung.ch, gecrawlt am 25.03.2018).  Anwohner brachten ihren Protest durch Schlagen auf Kochtöpfe zum Ausdruck. (www. dzonline.de, gecrawlt am 27.03.2018).

Итак, темпорально-аспектуально-таксисный поликатегориальный семантический комплекс, репрезентирующий субполе секундарного (обстоятельственного, сирконстантного, логически обусловленного) таксиса, включает  такие секундарно-таксисные категориальные семантические субкомплексы обстоятельственной модификации, как: кондиционально-таксисный, каузально-таксисный, концессивно-таксисный и инструментально-таксисный. В обследованных секундарно-таксисных категориальных семантических субкомплексах репрезентируются секундарно-таксисные категориальные ситуации одновременности (полной/частичной): кондиционально-таксисные, каузально-таксисные, концессивно-таксисные, инструментально-таксисные и медиально-таксисные.

Дальнейшая субкатегоризация и детализация данной проблематики позволит более подробно рассмотреть прототипические (репрезентативные) элементы секундарно-категориальных ситуаций одновременности в рамках секундарно-таксисных категориальных семантических субкомплексов одновременности, а также их функционирование в секундарно-таксисной среде.   Кроме того,  к перспективам настоящего исследования следует отнести конструирование и описание интегративной модели межкатегориального взаимодействия функционально-семантической категории таксиса с категориями кондициональности, каузальности, инструментальности и концессивности.


Список литературы

1. Архипова И. В. Синкретизм в сфере актуализации таксисных значений одновременности // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. Издательство: Научные технологии (Москва). – 2019. – № 12 (2). – C. 149-154.
2. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука, 1984. – 134 с.
3. Бондарко А. В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация времени. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. – 260 с.
4. Бондарко А. В. Проблемы функциональной грамматики. Категоризация семантики. – СПб.: Наука, 2008. – 472 с.
5. Бондарко А.В. Общая характеристика семантики и структуры поля таксиса// Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. – Изд.6-е. М.: Книжный дом «Либроком», 2011. – С. 234-242.
6. Бондарко А.В. Категоризация в системе грамматики. – М.: Языки славянских культур, 2011а. – 488с.
7. Бондарко А. В. Анализ глагольных категорий в системе функциональной грамматики //ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН/ Отв. ред. Н. Н. Казанский. Т. XI. Ч. 1. Категории имени и глагола в системе функциональной грамматики/ Ред. М. Д. Воейкова, Е. Г. Сосновцева. – СПб.: Наука, 2015. – С.21-36.
8. Бондарко А.В. Глагольные категории в системе функциональной грамматики. – 2-е изд. М.: Языки славянской культуры, 2017. – 336 с.
9. Полянский С.М. Основы функционально-семантического анализа категории таксиса (на материале немецкого языка): Учебное пособие к спецкурсу. – Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1990. – 90 с.
10. Храковский В. С. Таксисные конструкции (опыт классификации)/ / Теоретические проблемы функциональной грамматики: материалы Всерос. науч. конф. / отв.ред. А.В.Бондарко. – СПб., 2001. – С. 109–112.

Расскажите о нас своим друзьям: