Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание | Филологический аспект №11 (79) Ноябрь 2021

УДК 81

Дата публикации 30.11.2021

Коммуникативное пространство текста молитвы «Отче наш» (Молитвы Господней)

Овечкина Елена Алексеевна
канд. филол. наук, доцент кафедры русской филологии и журналистики, Волгоградский государственный университет, РФ, г. Волгогра elene0403@mail.ru
Васильева Светлана Сергеевна
канд. филол. наук, доцент кафедры русской филологии и журналистики, Волгоградский государственный университет, РФ, г. Волгоград sseliger@mail.ru

Аннотация: В статье описывается своеобразие религиозной коммуникации в тексте молитвы. Цель исследования – выявить содержательные и интонационные особенности религиозной коммуникации на примере текста Молитвы Господней. Методы исследования определяются задачами исследования и включают общенаучные методы анализа и синтеза, сочетание методов лингвистических (описательный и статистический методы). Наиболее значимыми результатами исследования представляются выводы о том, что в молитве, представляющей основной жанр религиозной коммуникации, находят отражение особые формы коммуникации: представленные как симметричные на уровне формы, они иерархичны в плане содержания, что наблюдается и на уровне морфологии, и в интонационно-звуковой организации. Область применения результатов. Результаты данной работы могут быть использованы при изучении таких дисциплин, как теория коммуникации, стилистика текста.
Ключевые слова: коммуникативное пространство, молитва, интонационно-звуковая организация, иерархичные отношения, симметричные отношения.

The communicative space of the text of the prayer "Our Father" (the Lord's Prayer)

Ovechkina Elena Alekseevna
Cand. Sci. (Philology), assistant professor of Russian philology and Journalism Department, Volgograd State University, Russia, Volgograd
Vasileva Svetlana Sergeevna
Cand. Sci. (Philology), assistant professor of Russian philology and Journalism Department, Volgograd State University, Russia, Volgograd

Abstract: The article describes the originality of religious communication in the text of the prayer. The purpose of the study is to identify the content and intonation features of religious communication using the example of the text of the Lord's Prayer. Research methods are determined by the research objectives and include general scientific methods of analysis and synthesis, a combination of linguistic methods (descriptive and statistical methods). The most significant results of the study seem to be the conclusions that special forms of communication are reflected in prayer, which is the main genre of religious communication: presented as symmetrical at the level of form, they are hierarchical in terms of content, which is observed both at the level of morphology and in intonation-sound organizations. Practical implications. The results of this work can be used in the study of disciplines such as communication theory, text stylistics.
Keywords: communication space, prayer, intonation and sound organization, hierarchical relationships, symmetrical relationships.

Правильная ссылка на статью
Овечкина Е.А., Васильева С.С. Коммуникативное пространство текста молитвы «Отче наш» (Молитвы Господней) // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2021. № 11 (79). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/kommunikativnoe-prostranstvo-teksta-molitvy-otche-nash-molitvy-gospodnej.html(Дата обращения: 30.11.2021)

Религиозная коммуникация представляет собой коммуникативный акт, используемый в ритуальной практике. Исследователи отмечают, что основная функция языка в религии заключается в сакрализации коммуникативного пространства [1], [4]. Как известно, молитва – обращение человека к богу. «Молитва есть вообще возношение ума и сердца к Богу, являемое благоговейным словом человека к Богу» [2]. Она представляет собой коммуникативный акт, направленный на особого адресата. Любая коммуникация предполагает наличие участников, находящихся в различных отношениях: неравноправных, асимметричных, предполагающих иерархию, или равноправных и симметричных.

В молитве находят отражение прежде всего вертикальные, иерархичные отношения между адресантом и адресатом, молящимся и тем, к кому он обращается. Вместе с тем молитва, представляющая собой «восхождение ума к Богу», приближает душу молящегося к Божественной сфере и, по мнению Антония Сурожского, позволяет соединиться с Христом и «погрузиться со Христом в смерть Христову и в жизнь вечную воскресенья, и в сыновство» [2].

Наиболее ярко своеобразие молитвы как коммуникации особого рода представлено в Молитве Господней.  

Анализ языковых средств Молитвы Господней помогает выявить участников коммуникации и характер их взаимоотношений. Так, наличие обращения (Отче наш) и частотность ты-форм местоимений (Твое, Твоя) и глагольных форм (и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго) свидетельствует о том, что участниками коммуникации в Молитве Господней являются молящиеся и особый Адресат.

Использование местоименных ты-форм и глагольных форм 2-го лица единственного числа повелительного наклонения дает возможность констатировать симметричный характер взаимоотношений между субъектом речи и Адресатом. Однако в данном случае мы наблюдаем равноправие участников коммуникации особого рода. Выраженное как симметричное на уровне формы оно иерархично в плане содержания. Ведь обращение с просьбой возможно и к человеку, находящемуся в равноправных с нами отношениях, но молить о всепрощении можно лишь Господа.

Наряду с равноправными на уровне формы отношениями в Молитве Господней наблюдаются и иерархичные отношения. В первой части молитвы, призывании, это демонстрирует обращение «Отче наш», что усилено указанием на дистанцию, существующую между молящимися и Богом, который находится выше всего сущего  (Иже еси на небесех).  

Таким образом, в Молитве Господней можно выделить 2 типа взаимоотношений молящихся и особого Адресата. В тексте молитвы эти отношения сменяют друг друга. Если в начале молитвословия, в части призывания и славословия (Отче наш, иже еси на небесех!) мы констатируем наличие иерархии, то в последующей части, прошении (от слов «Хлеб наш насущный даджь нам днесь…» и до конца) представлена скрытая иерархия.

Сложный характер коммуникативного пространства Молитвы Господней, а именно смена характера взаимоотношений между участниками коммуникации на уровне формы находит отражение в ее звучании. Нами проанализированы с этой точки зрения особенности интонационно-звуковой организации молитвы в каноническом молитвенном чтении, т.е.  в таком типе чтения молитвы, в котором в той или иной степени воспроизводится традиционное произношение церковнославянских сакральных текстов [3].

Выявлено, что разные типы взаимоотношений участников коммуникации сопровождаются изменениями ритмико-интонационной структуры звучащей молитвы. Так, призывание ритмически организовано как повторение синтагм приблизительно одинаковой длины (7 – 9 слогов), т.е. построено по принципу простой симметрии, которой свойственна соразмерность речевых фрагментов по протяженности, интонационному оформлению:

   Рс

1 Отче наш, Иже еси на небесех!/                      [11]

                нВ

2 Да святится имя Твое,/                                    [8]

 

   Рс         _

3 да приидет Царствие Твое:/                           [9]

  В

4 да будет воля Твоя,/                                        [7]

  

 Рс

    _

5 яко на небеси и на земли./                          [10]

В транскрипции используются следующие обозначения: Рс – ровный средний тон, нВ – нисходяще-восходящий тон, В – восходящий тон. Приведенная транскрипция показывает, что тип отношений между участниками коммуникации, который в этом фрагменте определяется как иерархия, находит отражение в звучании, ритмически организованном по принципу простой симметрии.

Во второй части наблюдается изменение типа взаимоотношений участников коммуникации. Они становятся симметричными по форме, но иерархичными по содержанию. Сигналом этой смены является модификация рисунка звучащего молитвословия. Анализ показывает, что принцип простой симметрии проявляется здесь непоследовательно: 

    Рс                                                            (В)

6 Хлеб наш насущный даждь нам днесь;/         [8]

             нВ

7 и остави нам долги наша, якоже и мы

оставляем должником нашим;/                       [23]

                   нВ                                 _

8 и не введи нас во искушение,/                       [11]

     

Рс

9 но избави нас от лукаваго/                         [10]

Как видно из приведенной транскрипции, второе прошение (и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим…) представляет собой самую длинную синтагму, состоящую из 23 слогов, что позволяет акцентировать на ней внимание. Представляется, что эта синтагма является кульминационной. При этом необходимо отметить, что для канонического молитвенного чтения, примером которого является приведенный фрагмент, характерна асемантичность на уровне выражения коммуникативного типа высказывания [3]. Поэтому паузация, характерная для современного интонационного оформления сложных предложений, не всегда воспроизводится в каноническом молитвенном чтении, представляющем собой распевно-речитативное чтение сакральных текстов [3].

Третье и четвертое прошения (и не введи нас во искушение,/ но избави нас от лукаваго/) построены по принципу простой симметрии и представляют собой одинаковые по длине синтагмы, состоящие из 11 и 10 слогов. Таким образом, изменение типа взаимоотношений участников коммуникации (иерархия/скрытая иерархия) сопровождается сменой принципа членения речевого потока (простая симметрия/непоследовательное проявление принципа простой симметрии).

Вместе с тем в интонационном оформлении этого фрагмента Молитвы Господней отмечаются также элементы зеркальной симметрии, которая  характеризуется полным соответствием в расположении частей целого по отношению к центру (Рс – Нв – Нв – Рс).

Таким образом, молитва представляет собой особый коммуникативный акт, направленный на особого Адресата и характеризующийся специфическими взаимоотношениями участников, которые проявляются в конфликте плана выражения и плана содержания.


Список литературы

1. Федорова М.В. Религиозная коммуникация: сущность и специфика современного состояния // Science time. 2014. № 4 (4). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/religioznaya-kommunikatsiya-suschnost-i-spetsifika-sovremennogo-sostoyaniya (Дата обращения: 15.11.2021)
2. Мусхелишвили Н.Л., Шрейдер Ю.А. Семантика и ритм молитвы // Вопросы языкознания. 1993. №1, С. 45-51.
3. Прохватилова О.А. Православная проповедь и молитва как феномен современной звучащей речи. Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. 362 с.
4. Салахова А.Г.-Б. Стратегичность религиозной коммуникации в кризисной ситуации // Коммуникативные исследования. 2017. № 4 (14). С. 165–180.
DOI: 10.25513/2413-6182.2017.4.165-180. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/strategichnost-religioznoy-kommunikatsii-v-krizisnoy-situatsii (Дата обращения: 10.11.2021)
5. Азначеева Е.Н., Мамонова Ю.В. Взаимодействие назидательности и побудительности в православной религиозной коммуникации // Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 6 (428). Филологические науки. Вып. 117. С. 7-16. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/vzaimodeystvie-nazidatelnosti-i-pobuditelnosti-v-pravoslavnoy-religioznoy-kommunikatsii (Дата обращения: 12.11.2021)

Список источников
1. Библейская энциклопедия: в 2-х т. (Репринт 1891). М., 1991. Т. 1. С.482.

Расскажите о нас своим друзьям: