Романские языки | Филологический аспект №03 (95) Март 2023

УДК 801.82

Дата публикации 31.03.2023

Классификация образных средств в поэзии Пабло Неруды

Белова Светлана Евгеньевна
Старший преподаватель кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации, Московский государственный гуманитарно-экономический университет, РФ, г. Москва, svetuskas@rambler.ru
Шабалина Дарья Владимировна
студентка пятого курса, Московский государственный гуманитарно-экономический университет, РФ, г. Москва, okrila@rambler.ru

Аннотация: Данная работа посвящена исследованиям в области стилистических приемов поэтического текста, а именно выявлению и классификации образных средств. В статье рассматриваются особенности поэтических текстов чилийского поэта Пабло Неруды в рамках создания образности. В практической части работы был проведен анализ сборника стихотворений автора «Двадцать поэм любви и одна песня отчаянья». В рамках анализа были найдены лексические, фонетические и синтаксические средства выразительности. Особенное внимание уделяется метафоре – была дана индивидуальная классификация метафор сборника, основываясь на их предметности.
Ключевые слова: образные средства, троп, классификация, поэзия

The Classification of Literary imagery means in the Poetry of Pablo Neruda

Bielova Svitlana Evgenevna
Senior Lecturer of Department of Foreign Languages and Intercultural Communication, Moscow State University of Humanities and Economics, Russia, Moscow
Shabalina Daria Vladimirovna
the fifth year student of the department of foreign languages, Moscow State University of Humanities and Economics, Russia, Moscow

Abstract: This article is devoted to research in the field of stylistic devices of a poetic text, namely, the identification and classification of figurative means. The article focuses on the peculiarities of Pablo Neruda's poetry in the context of imagery creation. The analysis of the collection of the poems "Twenty Poems of Love and One Song of Despair" was carried out in the practice part of the work. Under the analysis were found lexical, phonetic and syntactic means of expressiveness. Particular attention is paid to metaphor. A special classification of metaphors used by the author, based on their thematic origin, was formulated.
Keywords: imagery means, trope, classification, poetry

Правильная ссылка на статью
Белова С.Е., Шабалина Д.В. Классификация образных средств в поэзии Пабло Неруды // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2023. № 03 (95). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/klassifikatsiya-obraznykh-sredstv-v-poezii-pablo-nerudy.html (Дата обращения: 31.03.2023)

Анализ различных художественных текстов всегда имел культурную и лингвистическую значимость. Исследование образных средств является одной из основополагающих деталей анализа художественного текста, из-за чего мы можем рассматривать его как значимое направление, как для лингвистики в целом, так и для смежных наук — стилистики и литературоведения.

К настоящему моменту было создано большое количество различных научных работ, посвященных исследованию творчества Пабло Неруды с точки зрения разных сфер и областей лингвистики. Целью данного исследования является выявление особенностей образных средств в поэтических текстах автора. Результаты исследования можно использовать в качестве демонстрационного материала при изучении литературоведения, стилистики, лексикологии, а также основы для дальнейших исследований. Актуальность исследования выражается в подробном изучении средств выразительности сборника стихотворений Пабло Неруды «Двадцать поэм любви и одна песня отчаянья» и составление индивидуальной классификации всех стилистических приемов, анализа их функционального использования в текстах писателя, что позволяет осмыслить ценность этих приемов как эффективного лингводидактического средства.

Пабло Неруда — выдающийся чилийский поэт, удостоившийся Нобелевской премии по литературе. Автор получил всеобщее признание, вошел в Большую четверку чилийской поэзии и по-прежнему популярен среди поклонников испаноязычных стихотворных текстов. Его поэзия переведена на разные языки мира, в том числе и на русский, что делает его известным не только у себя на родине, но и во всем мире.

Как и многие другие явления в лингвистике и смежных ей науках, тропы или образные средства вызывают множество споров среди исследователей. По этой причине нельзя с уверенностью говорить о существовании какой-то одной их классификации. Поэтому для нашего исследования нам необходимо было рассмотреть несколько различных классификаций, предложенных такими учеными-лингвистами, как М.Л. Гаспаров, М.В. Ломоносов, М.П. Брандес, Ц. Тодоров, И.Р. Гальперин.

Выполнив теоретический обзор работ упомянутых ученых-лингвистов, мы пришли к выводу, что для дальнейшего продуктивного исследования наиболее понятной и в то же время емкой будет классификация, предложенная И.Р. Гальпериным. Несмотря на существующую критику данной классификации, мы считаем, что именно она отображает в наиболее полной и в значительной степени различия образных средств. И.Р. Гальперин ориентируется на систему языковых уровней. Таким образом, он выделяет:

  • фонетические выразительные средства;
  • лексические выразительные средства;
  • синтаксические выразительные средства [1, с. 50].

Группу лексических выразительных средств И. Р. Гальперин также делит на три значительные подгруппы:

  • Первая, в основании которой лежит принцип взаимодействия разных уровней значения слова, т.е. словарное, контекстное, производное, номинативное и эмотивное.
  • Вторая, которая основывается на взаимодействие между двумя лексическими значениями, реализованными в одном контексте.
  • В третью группу входят устойчивые словосочетания и их взаимодействие в рамках контекста [1, с.51]

Также И.Р. Гальперин внимательно рассматривает группу синтаксических средств выразительности, выделяя в ее рамках несколько подгрупп:

  1. Тропы, в рамках которых сопоставляются отдельные части высказывания (например, параллельные конструкции, повтор, антитеза).
  2. Тропы, которые основываются на типе связи частей предложения (например, асиндетон и полисиндетон).
  3. Тропы, основывающиеся на использовании разговорных конструкций (например, эллипсис, апозиопезис) [1, с.53].

Важно отметить, что данная классификация является в настоящее время одной из самых известных, но тем не менее даже она вызывает некоторую критику. Как правило, замечания исходят из трудностей отнесения стилистических приемов в определенную группу. То есть, например, антитезу можно трактовать в качестве тропа как на уровне лексики, так и синтаксиса.

Рассмотрев различные классификации тропов и приняв за основу классификацию И.Р. Гальперина, мы можем сказать, что троп или выразительное средство – это слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

При анализе стихотворений сборника Пабло Неруды «Двадцать поэм любви и одна песня отчаянья» нами было выделено 211 образных средств. Среди них наиболее представленными являются лексические средства: эпитет, сравнение, синекдоха, олицетворение, оксюморон, метафора, лексический повтор и градация.

Опираясь на теоретическую базу И.Р. Гальперина, мы составили сводную таблицу используемых Пабло Нерудой тропов (табл. 1). Она отображает наличие и количество средств выразительности в рассмотренных поэтических текстах.

Таблица 1. Классификация средств выразительности в поэзии Пабло Неруды

Лексические средства

Синтаксические средства

Фонетические средства

Эпитет

Противопоставление

Анафора

Сравнение

Парцелляция

Аллитерация

Синекдоха

Параллельные конструкции

 

Олицетворение

Инверсия

 

Оксюморон

Градация

 

Метафора

 

 

Лексический повтор

 

 

Наименее представленной группой тропов в рассмотренном нами материале являются фонетические средства выразительности. Например, анафора «Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas»; аллитерация «sola en lo solitario». По нашему мнению, небольшое количество фонетических средств выразительности обусловлено отсутствием рифмы, ввиду того, что поэзия сборника представлена в виде верлибра. Стоит отметить, что, согласно классификации И.Р. Гальперина, рифма также является тропом из фонетической группы. Мы считаем, что отсутствие большого количества фонетических выразительных средств связано с тем, что лиричность текстов Пабло Неруды заложена именно в лексической составляющей.

Синтаксические средства выразительности представлены противопоставлением «del sol cae un racimo en tu vestido oscuro», парцелляцией «Ámame, compañera. No me abandones. Sígueme. Sígueme, compañera», параллельными конструкциями «Era la sed y el hambre, y tú fuiste la fruta. Era el duelo y las ruinas, y tú fuiste el milagro», инверсией «Cuerpo de mujer mía», градацией «Cantar, arder, huir».

Среди лексических средств выразительности особое место занимает метафора, при этом метафоры автор, как правило, использует развернутые, то есть одна метафора является сложной конструкцией из других метафор, и они перетекают друг в друга.

Пример этому мы можем найти в девятнадцатом стихотворении сборника в строках: “Tú juegas con el sol como con un estero y él te deja en los ojos dos oscuros remansos”. В начале строфы следует метафора “Tú juegas con el sol”, где игра с солнцем является метафорическим художественным образом, затем посредством сравнения она перетекает в следующую метафору “él te deja en los ojos dos oscuros remansos”, где солнце является уже не центром метафорического образа, а скорее его посредником.

В ходе анализа всех стихотворений сборника были выявлены некоторые схожие черты ряда метафор, на основании чего мы составили классификацию данных тропов. В ее основе лежат образы, заложенные в использованные автором метафоры. Мы выделили следующие группы:

  1. метафоры, основанные на образах явлений природы, таких, как свет, туман, сумерки и так далее. Например: sobre nuestras cabezas destorcerse los crepúsculos en abanicos girantes или corazón del viento;
  2. метафоры, основанные на образах растительного мира. Например: las hojas recogían tu voz lenta y en calma или jacinto azul torcido sobre mi alma;
  3. метафоры, основанные на образах животного мира. Например: Mariposa morena или Una gaviota de plata se descuelga del ocas;
  4. метафоры, основанные на образах абстрактных объектов, таких, как любовь, боль, тишина, одиночество и так далее. Например: Escuchas otras voces en mi voz dolorida или silencio acosa mis horas perseguidas;
  5. метафоры, основанные на образах объектов материального мира. Например: soltaré en delirio mi bandada de flechas или vestido de besos.

Помимо классификаций метафор Пабло Неруды по предметным группам, мы также определили их количественное соотношение в проанализированных текстах (рис. 1).

Рисунок 1. Количественное отображение метафор в поэзии Пабло Неруды

На этой диаграмме мы можем видеть, что наиболее употребляемые Пабло Нерудой метафоры связаны с абстрактными объектами и явлениями природы. Это дает нам основание полагать, что система образов автора в большей степени строится либо на связи с природой, либо перекликается с абстрактными понятиями. Чаще всего автор использует метафоры, связанные с солнцем, светом, морем или океаном и сумерками (в рамках группы метафор явлений природы). А также одиночество, тишина и душа (в рамках группы метафор абстрактных объектов). Такая система образов, особенно в любовной лирике, к которой принадлежит рассмотренный нами сборник, придает текстам Пабло Неруды особую возвышенность, несмотря на простоту формы изложения и синтаксические структуры.

Кроме того, стоит отметить, что в каждом из рассмотренных стихотворений автор использует обращение, и присутствует некоторый абстрактный образ женщины, к которой обращены строки. Примечательно, что с ее образом автор, как правило, связывает метафоры, в которых есть слова “sol”, “amor”, “corazón” “mar” “tierra” и так далее, то есть те, которые подчеркивают красоту, женственность или любовный интерес. Например: Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos, te pareces al mundo en tu actitud de entrega.

В то же время лирического героя, которого автор явно ассоциирует со своей личностью, он описывает при помощи метафор со словами “soledad”, “ausencia” “llover” и так далее. Иначе говоря, к себе Неруда относит слова с пессимистичной окраской. Таким образом, он выстраивает четкую иерархию своих персонажей, где есть некая прекрасная, сравнимая по красоте с природой, но недостижимая она и он, одинокий, тоскующий, желающий отдать ей всего себя. Например: Sobre mi corazón llueven frías corolas.

Завершая исследование, мы делаем вывод, что выбор образных средств Пабло Нерудой весьма разнообразен. Во многом он обусловлен построением самих стихотворений автора. Мы выяснили, что за счет распространенности верлибра в поэзии автора, наиболее часто встречающимися образными средствами стали лексические. Синтаксические и фонетические также были обнаружены в рамках нашего исследования, однако в значительно меньшем количестве, чем лексические.

Основное внимание мы уделили изучению метафор, которые среди лексических образных средств были наиболее представленными. Мы распределили их по пяти группам согласно предметной принадлежности на метафоры, основанные на образах явлений природы, метафоры, основанные на образах из животного мира, метафоры, основанные на образах объектов материального мира, метафоры, основанные на образах растительного мира и метафоры, основанные на образах абстрактных объектов. Помимо классификации, нами была представлена диаграмма, которая отражает количественное соотношение метафор каждой из выявленных групп.

Также мы выяснили, что при помощи собственной системы образов, Пабло Неруда выстраивает характер своего лирического героя и некой абстрактной женщины — его объект любви. Кроме того, путем подобной системы образов автор прописывает и характер отношений между ними.


Список литературы

1. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с.
2. Ногейра Х. Учебное пособие по стилистике испанского языка (на исп. языке). – М.: МГПИИ им. Мориса Тореза, 1970. – 139 с.
3. Петровский. Троп // Словарь литературных терминов. Т. 2. – 1925 (текст) [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt2/lt2-9841.htm (дата обращения 20.01.2023).
4. Bohorques Marchori, G. (2012). La imagen de la mujer en la poesía amorosa de Pablo Neruda [Tesis doctoral, Universidad Europea de Madrid]. ABACUS Repositorio de Producción Científica. [Электронный ресурс]. – URL: http://hdl.handle.net/11268/1329 (дата обращения 23.10.2022).
5. Pablo Neruda: lo lírico como reflejo del individuo sufriente en búsqueda constant del misterio creador. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22952004000200008 (дата обращения 23.03.2023).
6. Veinte poemas de amor y una canción desesperada (1924) | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes [Электронный ресурс]. – URL: https://www.cervantesvirtual.com/obra/veinte-poemas-de-amor-y-una-cancion-desesperada-1924/ (дата обращения: 29.01.2023).

Расскажите о нас своим друзьям: