Германские языки | Филологический аспект №08 (100) Август 2023
УДК 81
Дата публикации 28.08.2023
К вопросу о взаимоотношении имени собственного и имени нарицательного в рамках современного английского языка
Гарифуллина Эльвира Ильдусовна
канд.филол.наук, доцент, Казанский национальный исследовательский технический университет КНИТУ-КАИ им. А.Н. Туполева, Чистопольский филиал «Восток», Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Лицей №1», Чистопольского муниципального района РТ, elviraig@mail.ru
Аннотация: В статье рассматриваются особенности значения и функционирования имени собственного и имени нарицательного в рамках современной лингвистики. Дается анализ формирования и закрепления новых языковых элементов, а также изменения уже существующих за счет использования внутренних словообразовательных ресурсов, которыми располагает язык на определенном этапе своего исторического развития.
Ключевые слова: языковые преобразования, словообразовательные ресурсы, социальная природа языка, имя собственное, имя нарицательное, товарный знак, ставший именем нарицательным.
Kazan National Research Technical University KNITU- KAI named after A.N. Tupolev Branch “Vostok”, Chistopol MBEI “Lyceum №1”, Chistopol Municipal District of RT
Abstract: The article deals with distinguishing characteristics of the meaning of a proper name and a common name in the language system and their functioning in language itself. Detailed examples and descriptions of language transformations by the use of internal word-building resources at a certain historical stage of the language development are analyzed.
Keywords: language transformations, word-building resources, social nature of a language, proper name, common name, genericized trademark.
Гарифуллина Э.И. К вопросу о взаимоотношении имени собственного и имени нарицательного в рамках современного английского языка // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2023. № 08 (100). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/k-voprosu-o-vzaimootnoshenii-imeni-sobstvennogo-i-imeni-naritsatelnogo-v-ramkakh-sovremennogo-anglijskogo-yazyka.html (Дата обращения: 28.08.2023)
Одним из важнейших вопросов современного языкознания является вопрос изучения природы и сущности языка как сложного социального явления. Наличие языка есть необходимое условие существования и развития общества на всем протяжении истории человечества. Вместе с тем, развитие и функционирование языка, как общественного явления, в значительной степени связано с развитием общества и зависит от изменений, происходящих в его социальной структуре.
Экстралингвистические факторы влияют на темпы и характер языковых преобразований, закономерности языкового развития, совершенствование возможностей словообразовательных процессов, а также стилистического потенциала языковых средств. Полнота и богатство отношений и связей человека с обществом находят отражение в языке: общество имеет более развитый по своим выразительным средствам и возможностям национальный язык.
Преобразования, происходящие в жизни общества, научный и технический прогресс создают благоприятные условия для развития цивилизации, следовательно, возникновения новых понятий, что в свою очередь приводит к пополнению словаря новыми лексическими единицами, необходимыми для обозначения новых явлений, предметов или процессов.
Наиболее активно языковые преобразования, связанные с обогащением словарного состава языка, наблюдаются в научных и технических областях. Новые понятия фигурируют в экономике, физике, астрономии, химии, географии, языкознании и многих других сферах. Именно в языке, «этом сложном общественном явлении, находят свое выражение запас человеческих знаний, достижения цивилизации, объектирование мыслей, желаний, волевых побуждений, чувственно-эмоциональных состояний» [1, с.16].
Наряду с внешними факторами, влияющими на эволюцию языка, существуют причины внутреннего порядка, возникающие в связи с определенным стремлением к усовершенствованию существующего языкового механизма. К внутренним факторам мы относим также различные тенденции, обусловленные целесообразностью улучшения самой языковой системы, равно как тенденции, продиктованные необходимостью сохранения языка в состоянии коммуникативной полезности и продуктивности.
Весьма продуктивными и интересными, на наш взгляд, способами пополнения словарного состава языка на определенном этапе его исторического развития является использование его внутренних лексических ресурсов, семантических способов словообразования. Проведенные ранее исследования и анализ истории образования отдельных слов или групп слов позволили нам сосредоточить внимание на использовании внутренних словообразовательных ресурсов: семантических сдвигах, приводящих к смещению соотношения между прямыми номинативными и переносными значениями лексических единиц; образовании новых слов посредством аффиксации и словосложения; использовании аббревиатур и сложносокращенных слов; изменении в экспрессивно-оценочной направленности ряда слов [2, с.64].
Рассуждая о функциях языка, развитии его словообразовательной системы, возникновении новых словообразовательных моделей и изменении уже существующих, следует обратить внимание на возможность обогащения словарного состава языка путем замены имени нарицательного на имя собственное и наоборот. Нарицательное имя заключает в себе определённую информацию. Оно служит названием как конкретного предмета, так и целого класса, к которому данный предмет относится. Собственное имя, в отличие от нарицательного, обычно дается одному предмету, является как бы его собственностью. Оно называет предмет, не описывая его. Иначе говоря, у имен собственных «на первый план выступает функция номинативная – называть, чтобы отличить однотипные объекты друг от друга, в противоположность именам нарицательным, основная функция которых – называть, чтобы сообщать значение, коннотировать» [3, с.151].
Процессы перехода имен собственных в нарицательные показательны для периодов социальных преобразований, которые обусловливают активное распространение номинативных моделей. В подобных языковых преобразованиях отражается познавательный опыт народа, его культурно-историческое развитие, а также жизненные ценности общества на данной стадии его развития.
Ономастика, как раздел языкознания, изучающий имена собственные, обращает особое внимание на связь языковых факторов с внеязыковой действительностью, отмечая, что такое взаимодействие определяет в конечном итоге наличие лексической единицы и ее функционирование в языке.
Примеры такого языкового преобразования, то есть образования новых слов на основе имен собственных (эпонимия) в достаточной степени распространены в научных и технических областях, в медицине и анатомии, математике и экономике: кульман – чертежный прибор пантографной системы в виде доски, автором одноименного чертежного прибора и основателем одноименной фирмы является Франц Кульман; прусик (узел Прусика) – схватывающий узел, получивший свое название в честь автора, австрийского альпиниста Карла Прусика, описавшего его в начале 1930-х годов.
Современная мировая экономика является экономикой брендов. Один из известных приемов при создании звучных, запоминающихся названий для компаний, товаров и проектов (нейминга) представляет собой использование в качестве коммерческого названия товарной или торговой марки фамилии или имени собственного основателя компании, названия географических объектов (названия объектов по месту их производства). По мнению маркетологов, использование собственного имени в названии бренда вызывает у потребителя ассоциации с конкретным производителем продукции, способствует возможности лучше узнавать и запоминать торговую марку, что в конечном итоге должно привести к активному распространению информации о ней.
Подобная практика, получившая широкое распространение во многих странах мира, подарила потребителям известные мировые бренды:
Ferrari – итальянская компания выпускающая спортивные и гоночные автомобили, созданная итальянцем Энцо Феррари;
Johnson & Johnson – американская холдинговая компания по производству лекарственных препаратов, санитарно-гигиенических товаров и медицинского оборудования. Компанию основали три брата Роберт Вуд Джонсон, Джеймс Вуд Джонсон и Эдуард Мид Джонсон;
Siemens AG – немецкий конгломерат, работающий в области электротехники, электроники, транспорта, медицинского оборудования и светотехники. Основателем компании является известный германский инженер, изобретатель, ученый Вернер фон Сименс;
Chanel – французская компания по производству элегантной одежды, парфюмерии и модных аксессуаров, основанная модельером Габриель Бонëр (Коко) Шанель в Париже в начале ХХ века;
Cisco – американская компания Cisco Systems, занимающаяся разработкой и продажей сетевого оборудования. Свое название компания получила в честь города Сан-Франциско (Cisco является словообразовательной моделью, состоящей из сокращенных элементов);
Adobe – компания, разрабатывающая программное обеспечение, обратилась к географическим названиям и выбрала для своего бренда речушку Адоб-Крик (Adobe Creek), которая протекала по земле основателя компании Джона Уарнока (John Warnock).
Важно отметить, что имена собственные обладают уникальным свойством вызывать определенные представления и ассоциации, следовательно, дают возможность в достаточно лаконичной форме передавать большое смысловое и эмоциональное содержание. Подобный вариант создания и использования уникального и запоминающегося названия для проекта или продукта способствует формированию успешного бренда и играет важную роль во всей маркетинговой стратегии.
Граница между именами собственными и нарицательными подвижна и изменчива. Нередко происходит переход слов из одной группы в другую. В определенном контексте употребления, в конкретной речевой ситуации лексические единицы обладают способностью приобретать обобщенный смысл, что характерно для имен собственных. Данное свойство основывается на прочных связях между именем и известным лицом, либо коммерческим названием торговой марки компании и, соответственно, связанными с ними устойчивыми ассоциациями. Это позволяет переносить имя/название для обозначения людей/компаний, обладающих чертами или характеристиками сходными с первоначальным обладателем данного имени/названия.
Как правило, такой процесс присущ торговым маркам-монополистам или лидерам в конкретной товарной категории, а также компаниям, товары которых первыми появились на рынке. Причем, товар может со временем утратить лидирующие позиции на рынке, но название настолько успевает войти в сознание потребителя, что возможна вероятность перехода товарного знака во всеобщее употребление для наименования продукции других торговых марок несмотря на то, что первоначальной задачей нейминга является индивидуализация продукта компании, когда уникальное наименование и ассоциации с продуктом должны способствовать его продвижению на рынке.
Интересным примером перехода имени собственного в разряд общей лексики является использование коммерческого названия торговой марки Google, под которым ее главное детище, поисковая система, а также многочисленные продукты и услуги нового поколения являются чрезвычайно востребованными и актуальными. Из-за популярности поисковой системы в английском языке появилась новая лексическая единица “to google” или “to Google” (русский аналог «гуглить»), использующаяся для обозначения поиска информации в интернете с помощью поисковой системы Google. Именно с таким определением лексема “google” зафиксирована в авторитетных и крупных академических словарях английского языка издательства Оксфордского университета (Oxford English Dictionary) и издательства Кембриджского университета (Cambridge Advanced Learner’s Dictionary): google (v.) – search for information about (someone or something) on the Internet using the search engine Google. Далее дается ссылка на то, что слово используется в качестве названия торговой марки компании Google [5].
При переходе имени собственного в разряд общей лексики привлекает внимание конверсия как один из распространенных и продуктивных словообразовательных способов. С помощью конверсии лексическая единица одной части речи начинает употребляться в функции другой части речи, учитывая при этом словоизменительные свойства, специфику последней: Google - to google - googling. Приведем несколько примеров:
I tried googling but I couldn’t find anything relevant. / Я попытался искать в «Гугле» (искать в интернете с помощью «Гугла», но не смог найти ничего подходящего [6].
I just googled her and found her blog. / Я поискал в «Гугле» («загуглил») и нашел ее блог [6].
По мнению Д.Н. Шмелева, если подобное употребление слова закрепляется в языке, то можно говорить о возникновении нового слова, а если наряду с ним продолжает существовать и старое, язык может пополниться омоформами [4, с. 67].
Любопытно, что встречаются примеры использования лексем “google” и “googling” в значении «искать» даже в том случае, когда при поиске информации задействованы другие поисковые системы, например, Yahoo или Bing.
При изучении данного вопроса необходимо помнить, что общим условием для перехода имени собственного в разряд имен нарицательных является утрата именем собственным соотнесенности с конкретным референтом. Выдвижение на передний план одного признака является основой для формирования представления о классе предметов, обладающих данным признаком. Представляя индивидуальные наименования предметов, объектов и процессов в жизни общества, подобные лексические единицы во многих случаях теряют качества таких индивидуальных обозначений. Первоначальное имя собственное чаще всего забывается при образовании семьи слов и словосочетаний.
Так, например, памперсом в русском языке называется одноразовый подгузник любого производителя, а не только фирмы Pampers торговой марки компании Procter & Gamble, выпускающей под этим брендом подгузники и детские влажные салфетки. Лексическая единица «памперс», используемая как имя нарицательное для всего класса одноразовых подгузников, прочно вошла в словарный состав русского языка, равно как и слово «ксерокс» для всех копировальных аппаратов (происходит от имени американской компании-производителя Xerox Corporation, пионера массового выпуска копировальных аппаратов).
Тем не менее в сфере бизнеса это стало проблемой для преуспевающих компаний: чем успешнее торговая марка, тем шире употребление ее названия в языке. Едва лишь такие имена собственные переходят в разряд общей лексики, утрачивается сила и ценность торговой марки. Без своевременной правовой защиты переход товарного знака во всеобщее употребление как названия товарной категории открывает возможность его использования любому производителю.
Языковой статус имени собственного, этимология значений имен собственных, а также экстралингвистические факторы, влияющие на закрепление имен собственных в системе языка и их функционирование в языковой практике являются важной и заслуживающей внимания областью языкознания. Социальная природа языка, его общественные функции с одной стороны и различные механизмы воздействия социальных факторов на язык с другой стороны позволяют вести речь о функционально-коммуникативной подвижности языковых единиц для целесообразной передачи потока информации в результате увеличения запаса человеческих знаний, стремительного развития науки и техники.
Список литературы
1. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи: учебное пособие для филол. спец. ун-тов. М.: Высшая школа, 1982. 223 с.
2. Гарифуллина Э.И. Языковые преобразования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. №10 (52). Ч.2. С.62-64.
3. Виноградов В.С. Перевод: общие и лексические вопросы: учеб. пособие. 5-е изд. М.: КДУ, 2009. 238 с.
4. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. «Русский язык и литература». М.: Просвещение, 1997. 335 с.
Список источников
5. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 20.07.2023).
6. Oxford Learners’ Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (дата обращения: 20.07.2023).
