Литература народов стран зарубежья | Филологический аспект №6 (50) Июнь 2019

УДК 821.111

Дата публикации 20.06.2019

К вопросу о своеобразии использования воды как волшебного средства в британских сказках

Егорова Ольга Арсеновна
кандидат культурологии, доцент, факультет иностранных языков и регионоведения, МГУ имени М.В. Ломоносова, РФ, г. Москва, egorovaolga29@mail.ru

Аннотация: В статье анализируется своеобразии использования воды как волшебного средства в британских сказках. Автор работы раскрывает вопросы генезиса и эволюции архаических воззрений о воде. Впервые в отечественной и зарубежной науке рассматривается взаимное влияние и трансформация мифологических и христианских представлений, связанных с водной стихией, в британском фольклоре. Делается вывод о том, что вода как древнее волшебное средство в британских сказках связана с источниками, дарующими людям исцеление и исполнение желаний. В целом, мифологические идеи, связанные с чудесными свойствами воды, выступили базой для развития фольклора, который в свою очередь значительно переработал этот материал, включив в него национальную специфику, народную поэтику и выдумку.
Ключевые слова: архаические и мифологические верования, фольклор, британские сказки, вода, диагностические цели, чудеса христианских святых, целительные свойства, фейри

On the question of the peculiarity of using water as a magic tool in British fairy tales

Egorova Olga Arsenovna
PhD in Cultural Studies, Associate Professor, Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Lomonosov Moscow State University, Russia, Moscow, egorovaolga29@mail.ru

Abstract: The article analyzes the specifics and peculiarities of using water as a magic tool in British fairy tales. The author of the work reveals the issues of the genesis and evolution of archaic views about water. For the first time in Russian and foreign science the mutual influence and transformation of mythological and Christian ideas related to the water in British folklore are considered. It is concluded that water as an ancient magical tool in British fairy tales is associated with sources that give people healing and fulfillment of desires. In general, the mythological ideas associated with the wonderful properties of water became the basis for the development of folklore, which in its turn significantly reworked this material, incorporating national specifics, folk poetics and fiction.
Keywords: archaic and mythological beliefs, folklore, British fairy tales, water, diagnostic purposes, miracles of Christian saints, healing properties, fairies

Фольклорные произведения как одно из главных средств сохранения и ретрансляции представлений социума об окружающем мире играют важную роль в передаче информации о мифологических и магических верованиях людей. Изучение наиболее древних базисных взглядов, которые в современном мире оказываются встроены в религиозную и научные картины мира, представляется чрезвычайно актуальным, так как позволяет понять глубинные мотивации человека, особенности его мироощущения и миропонимания. Анализ мифологических воззрений в фольклорных произведениях, отражающих универсальные ценности и национальные особенности, способствует диалогу культур, налаживанию дружеских отношений между странами.

Сказочная традиция в Великобритании имеет многовековую историю. Значительную роль в формировании британского фольклора сыграла «очаровательная и живописная» кельтская мифология, «у которой англосаксы унаследовали дар поэтического восприятия мира» [1, с.7]. В то же время своеобразие британских сказок обусловливается влиянием европейского народного творчества, как «своего рода «плавильного тигеля», в котором смешались воедино мифологические традиции кельтов и германцев, эпические мотивы бриттов, саксов, галлов и франко-норманнов, фольклорные сюжеты англичан, шотландцев, валлийцев и ирландцев» [4, с. 4]. В энциклопедии «Мифология Британских островов», в которой раскрываются истоки фольклорных традиций, отмечается: «На мифологической карте мира Европы Британия издревле занимала особое положение. И главная причина – ее географический статус: остров. В символике мифопоэтической традиции остров – образ иного, потустороннего мира, мира, с которым связаны все представления о чудесном, волшебном, магическом» [4, с. 7]. По словам А.  Риса, именно так воспринимали Британию континентальные галлы: «Иной мир всегда расположен за текущей рекой» [5, c. 21].

Таким образом, неудивительно, что водная стихия играет особую роль в мифологии и фольклоре, в частности в сказочных произведениях Великобритании. Задача данного исследования – раскрыть своеобразие функционирования воды как волшебной реалии, формирующей мотивы и сюжеты британских сказок. В статье также будут рассмотрены генезис и причины использования воды в фольклорных текстах. Новизна работы заключается в том, что изучение магических возможностей воды в британских сказках до настоящего времени не проводилось в отечественной и зарубежной научной литературе. 

Перейдем к рассмотрению исторических предпосылок функционирования воды как магического средства в британских сказках. Значение воды в окружающем мире, в природной среде и в жизни человека безгранично.  Мифологическое понимание воды как первоначальной стихии мира определило ее сакрализацию и применение в обрядах, ритуалах и церемониях [2, 6].

Известно, что в Великобритании с почтением относились к священным водам источников и колодцев, целительные функции которых были связанны с именами христианских мучеников [10]. В кельтской мифологии фигурируют сюжеты и предания, описывающие мистические свойства чудесных вод.  Так, кельты верили, что водный источник имеет покровителя, способного исцелить от недугов, исполнить истинные желания просящего. Для того, чтобы получить благосклонность и помощь от мифологического помощника, ему приносились дары и жертвы на алтарях, находившихся рядом с колодцем [1, 8].

Кроме того, в британской мифологии существовали предания о том, что вода не только исцеляет от болезней, но и служит средством предсказания грядущих событий [4]. В словаре английского фольклора приводится ряд примечательных свидетельств пророческих особенностей водных источников. Так, согласно воспоминаниям английского литератора Бахтера, перед вторжением шотландцев в Англию в 17 веке жители слышали барабанный бой, исходивший из колодца, расположенного в графстве Нотемтоншир. Зафиксированы также подтверждения того, что колодец святой Елены в Стаффордшире – графстве на западе центральной части Англии – засыхал перед природным ненастьем [14].

Считалось также, что вода может использоваться в диагностических целях. Так, в Англии знахари бросали в колодец святого Освальда одежду больного. Если рубашка продолжала плавать на поверхности, человек должен был выздороветь, если же тонула – ему не суждено было поправиться [14].

Для того, чтобы получить помощь от святого источника, жители Великобритании использовали несколько способов: привязывали к деревьям ленточки или кидали в колодец монеты. Интересно, что верования людей в чудесные свойства водных родников не исчезли. В настоящее время люди также бросают монеты в воду и просят об исполнении желаний.

Среди разнообразных примеров стоит упомянуть горячие источники в английском городе Бате, воды которого излечивали членов королевских семей и простых граждан. Чудотворным считался также источник рядом со старой мельницей в Байере в Глостеншире. Одно из преданий гласит, что однажды бедный рабочий с мельницы уронил в этот источник дневной заработок. Он не смог найти свои деньги, однако на следующий день обнаружил кошелек с золотыми соверенами. После этого случая, каждый раз, проходя мимо колодца, работник бросал в него небольшую монетку, вновь находил золотые монеты и вскоре разбогател [8].

Проанализируем специфику воплощения архаических верований о магических свойствах воды в британских сказках.  Вода в британских сказках предстает как волшебное средство, связанное с мифологическими принципами, магическими представлениями, а также с чудесами христианских святых, по милости которых она излечивает болезни и спасает от опасности.

В целом ряде британских сказок магические силы воды связаны с фейри – мифологическими существами британского фольклора [3]. В сказке “Grace’s Well” повествуется о наказании, постигшем молодую девушку Грейс за ее нерачительное отношение к волшебному колодцу. Ее обязанностью было охранять чудесный колодец фейри и закрывать крышку над ним с тем, чтобы драгоценная вода не вытекала. Однажды девушка проявила неосторожность, и вода начала выливаться из колодца. Она затопила волшебные круги – место, в котором фейри любят проводить свой досуг: танцевать, водить хороводы, слушать дивную музыку. Фейри были разгневаны и превратили Грейс в лебедя, который семь лет плавал на поверхности образовавшегося озера.

В этой сказке прослеживаются мотивы, связанные с почтительным отношением к могущественным фейри, которые жестоко мстят человеку, нанесшему им обиду или проявившему неуважительное отношение к ним. Фейри действуют как духи и защитники природы: они наказывают главную героиню за неосмотрительное отношение к чудесной силе и источнику жизни - воде, напоминая читателям, что человек тоже является частью окружающего мира.

В сказочных сюжетах описываются также очистительные свойства воды, которые помогают обрести свободу и избавиться от магических чар фейри. Например, в шотландской сказке “Tamlane” молодого рыцаря похищает королева эльфов. Его спасает невеста Дженет, которая проходит ряд испытаний: сначала удерживает юношу в своих руках, несмотря на все превращения, происходящие с ним, а затем бросает в колодец с водой: Struggling to the edge of the well, Janet at last managed to tip her agonizing burden There was an almighty splash and then a great hiss of streamand Tam Lin clambered from the water, wet and shaken but even more handsome than before [12, p. 58].

Таким образом, вода помогает прогнать злые чары, и герой вновь обретает человеческий облик. В этом сюжете вода играет роль волшебного помощника, освобождающего от вредоносного влияния, и выступает как магический «камертон» и «судья», отделяющий хорошее от плохого.

Рассмотрим сюжет валлийской сказки “Pedws Ffowk and St. Elian’s Well”. В нем говорится о том, что одна молодая женщина неожиданно сильно заболела. Никто из врачей не мог определить причину недуга. Тогда героиня сказки пошла к знахарю и узнала, что на нее навели порчу. Какой-то злой человек взял у смотрительницы колодца Святого Элиана регистрационную книгу и написал там ее имя. Затем он начертал ее инициалы на камне и бросил его в воду. Женщина послушала добрый совет: она достала камень из колодца и быстро поправилась: From that moment flesh began to grow on her bones, and before long her clothes, which had hung upon her like rags upon a scarecrow, were filled out as well as they had ever been [13, p. 98].

Интересно, что в этом сюжете колодец святого Элиана называется также cursing well”, а воды источника используются злым колдуном или колдуньей с целью навредить человеку. Однако такой сюжет достаточно редок и его возникновение продиктовано законом жанра: в сказках герой или героиня обязательно претерпевают всевозможные лишения и испытания перед тем, как обрести счастье. Очевидно, что драйвером повествования сказочного сюжета выступают не только архаические верования о чудодейственных свойствах воды, но и магические представления о силе «истинного» имени [9].  Главная героиня оказывается связана с камнем на дне колодца, так как недоброжелатель, узнав, как её зовут, получил власть над женщиной и возможность нанести вред её жизни и здоровью.

Обратимся к сказке “The Power of St. Tegla’s Well”, в которой рассказывается о силе колодца с чудодейственной водой. Заметим, что в этом сюжете используется принцип антитезы: в нем могущественные и очистительные силы водного источника противостоят силе злого начала – мрачным суевериям. Родителям ребенка было несколько предвестий о том, что с их сыном должно произойти несчастье. Они отправились за помощью к целителю, который рассказал им о единственном спасении – чудесном колодце святого Тигла. В сказке подчеркивается христианская святость источника и отвергаются языческие суеверия и приметы: несмотря на все мрачные пророчества, включая преждевременное цветение яблони, мальчик полностью выздоровел: … it is curious that in spite of  the apple tree which bloomed before its time ... Wiliam Robert completely recovered from his illness and lived to a ripe old age [15, p. 37].

Интересно отметить, что в этом случае спасение ребенка происходит по милости святого Тигла, и вода лишь косвенно проявляет свою магическую силу. Но суть народного верования в чудесные свойства воды не меняется: исцеление в этой сказке, как и во многих других, совершается при колодце или каком-нибудь другом водоеме.

Очевидно, что этот сказочный сюжет относится к более позднему историческому периоду, чем рассмотренная ранее сказка “Pedws Ffowk and St. Elian’s Well”. На примере сказки “The Power of St. Tegla’s Well” мы имеем возможность проследить эволюцию фольклорных традиций от магических принципов к христианскому мировоззрению. Так, на начальном этапе формирования фольклора в сказочных сюжетах отражается благоговейное отношение к архаическим идеям прошлого и создается эклектическая картина мира, не отрицающая древние верования. Однако с усилением христианства языческие приметы и суеверия подвергаются осуждению и отвергаются, как нелепые и беспочвенные.

В целом, в христианской религии, которая оказывает сильное влияние на британский фольклор, вода – это живительное средство, помогающее совершать чудеса добродетели и справедливости [7]. Так, в валлийской сказке “St. Winifred’s Well” повествуется о прекрасной девушке Уинфред, посвятившей свою жизнь служению Богу. Однажды знатный вельможа увидел девушку и воспылал к ней страстью. Девушка пыталась скрыться от него, но богач догнал ее и в ярости отрубил голову. Голова Уинфред покатилась вниз по холму к церкви. Неожиданно появился Святой Бино: он помолился Богу о спасении невинно погибшей, приложил ее голову к телу, и произошло чудо – девушка ожила. На этом месте забил родник с целебной водой, исполняющий желания и спасающий от болезней.

В исследовании британского фольклора «Хроники бриттов» описываются целительные свойства этого источника: «Все виды немощей, присущих убогому плотскому человеку, врачевала целебная сила; и по сей день над источником нависают костыли, носилки и другие приношения по обету, как трофеи совершившихся здесь чудесных исцелений [8, с. 138].

Примечательно, что в британских сказках раскрываются причины появления святых родников, которые не являются случайными. Они связаны с божественной милостью: источник начинает бить там, где человек принял мученические страдания, но за свое терпение и кротость обрел спасение и новую жизнь, которую посвятил на благие дела.

Таким образом, вода как магическая реалия часто играет ключевую роль в формировании и функционировании сюжетов британских сказок, выступает в качестве дифференцирующего признака для уточнения мотивации персонажей, их сущности и роли в сказочном повествовании.

Эволюция представлений о воде в британском фольклоре связана с идеологической коллизией и взаимопроникновением мифопоэтического и христианского сознаний.  Архаические воззрения воплотились в сюжетах о фейри, в которых реализуется мотив испытания героев и выполнения ими трудной задачи. 

В целом, мифологические идеи, связанные с чудесными свойствами воды, выступили базой для развития фольклора, который в свою очередь значительно переработал этот материал, включив в него национальную специфику, народную поэтику, выдумку, традицию аллегорий и иносказаний.


Список литературы

1. Голова С.А. Кельтская мифология: Энциклопедия. – М., 2005.
2. Егорова О.А. К вопросу об актуализации мифологических представлений в фольклоре (на материале русских и британских сказок) // Litera, 2018. № 3. С. 296-303.
3. Королев К.М. Энциклопедия сверхъестественных существ. – М.; СПб., 2003.
4. Королев К.М. Мифология Британских островов. – М.; СПб., 2004.
5. Рис А., Рис. Б. Наследие кельтов. – М., 1999.
6. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. – М., 1989.
7. Токарев С.А. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. – М., 1990.
8. Шабалов С.Б. Уэльс: Хроники бриттов. Книга сказаний. – М., 2005.
9. Фрэзер Дж. Дж. Золотая ветвь: Исследование магии и религии. – М., 2006.
10. Geoffrey A. Mythology of the British Isles. New Edition. – London, 2002.
11. Jacobs J. English Fairy Tales. – London, 1994.
12. Jarvie G. Scottish Folk and Fairy Tales. – London, 1997.
13. Jones G. Stories from Wales. – Oxford, 2009.
14. Simpson J., Roud S. Dictionary of English Folklore. – Oxford, 2003.
15. Wilson B. Stories from Scotland. – Oxford, 2009.

Расскажите о нас своим друзьям: