Русский язык | Филологический аспект №01 (105) Январь 2024
УДК 811.161.1
Дата публикации 31.01.2024
Изучение лексики в рамках семантических полей на занятиях РКИ: от смысла к форме
Епифанова Валентина Валерьевна
канд. филол. наук, ст. преподаватель кафедры сопоставительного изучения языков, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, РФ, г. Москва, valentyna4@yandex.ru
Аннотация: В статье рассматривается ономасиологический подход к изучению лексических единиц определенного семантического поля на основе системы типовых смыслов (на примере семантического поля «Улыбка»). Предлагаемый в исследовании подход к изучению лексики на занятиях по русскому языку как иностранному для студентов с уровнями владения языком В1-В2 объединяет синонимичными отношениями морфологические модификации ключевых лексем, их устойчивую и свободную сочетаемость, а также идиоматическую взаимозаменяемость.
Ключевые слова: семантическое поле, синонимия, типовой смысл, РКИ
Cand. Sci. (Philology), senior lecturer of Chair of Comparative Study of Languages, Lomonosov Moscow State University, Russia, Moscow
Abstract: In the article the onomasiological approach to lexical units of a definite semantic field on the basis of `typical meanings` system (on the example of the semantic field «Smile») is discussed. The approach to learning of vocabulary in classes on Russian as a foreign language for the students with language levels B1-B2 proposed in the research combines morphological modifications of key lexemes, their fixed and free compatibility and idiomatic interchangeability with synonymous relationships.
Keywords: semantic field, synonymy, typical meaning, RFL
Епифанова В.В. Изучение лексики в рамках семантических полей на занятиях РКИ: от смысла к форме // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2024. № 01 (105). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/izuchenie-leksiki-v-ramkakh-semanticheskikh-polej-na-zanyatiyakh-rki-ot-smysla-k-forme.html (Дата обращения: 31.01.2024)
Вопросы изучения лексики того или иного семантического поля как лингводидактическая задача в настоящее время исследуются в следующих аспектах: определение объема, структуры и сегментации семантических полей [1-4], изучение понятия «поля» в лингвометодических исследованиях [5], совместное применение методов лингвистического фрейма и семантического поля в обучении РКИ [6], методический потенциал лексико-семантического поля при изучении китайскими студентами лексики русского языка [7] и др. Одним из способов упорядочения лексики в рамках семантических полей является ее деление на основе типовых смыслов. Данный подход не является новым и используется в рамках исключительно лексической сочетаемости в учебном пособии [8]. Его теоретические предпосылки анализируются в монографии этого же автора [9]. Важно отметить, что типовые смыслы могут выражаться не только с помощью присоединения слов к одному ключевому слову, но также с помощью добавления к нему морфов (приставок и суффиксов), образования от него синтаксических и семантических дериватов, его включения в состав фразеологических оборотов. При изучении лексики определенного семантического поля на основе типовых смыслов иностранным студентам необходимо также предоставить информацию о частотности употребления изучаемых единиц (••• – часто, •• – иногда, • – редко), об их наиболее употребительной грамматической форме и правилах согласования с другими словами.
Рассмотрим предложенную схему типовых смыслов на основе семантического поля «Улыбка» (в статье представлены 60 лексических единиц поля, в практическом курсе работы со студентами используются 75 единиц). Ключевое слово группы определяется следующим образом: «мимика лица, губ и глаз, показывающая расположение к смеху или выражающая привет, удовольствие либо иронию, насмешку» [10].
Для выражения наборов типового смысла «начало» подходящими единицами русского языка будут следующие: X (I) заулыбался (•••), X (I) улыбнулся (•••), X (I) начал улыбаться (••), на лице X-а (II)/ на губах X-а (II) появилась улыбка (•••), на лице X-а (II)/ на губах X-а (II) возникла улыбка (•):
Ольга Мыльцева, узнав, что мы из Башкирии, обрадовалась, заулыбалась: «А я из Кумертау!» (Светлана Беллендир. Уфа – Луганск. Дорога дружбы // «Бельские просторы», 2018) (здесь и далее примеры из [11]);
Всего хорошего, я пошёл. – До встречи! – улыбнулся Мышкин (Вера Белоусова. Второй выстрел, 2000);
Серёжа ещё издали начал улыбаться ей, и, чем ближе она подходила, тем нежнее была его улыбка (Ирина Безладнова. Такая женщина// «Звезда», 2001);
Внезапно Маня начала смеяться, к ней присоединился Кеша, а потом и у меня на губах появилась улыбка (Дарья Донцова. Доллары царя Гороха, 2004).
При добавлении компонента «интенсивно» (набор типовых смыслов «начало» + «интенсивно») предпочтительнее использовать сочетания X (I) разулыбался (•••), X (I) расплылся в улыбке (•••), X (I) широко улыбнулся (••), X (I) от души улыбнулся (•), X (I) улыбнулся во весь рот (•), X (I) улыбнулся во все 32 зуба (разг.) (•), лицо X-а (II) озарила (широкая) улыбка (••):
А птицы чирикают, – он продемонстрировал как. – Думаешь, они понимают друг друга? Эви восхищенно разулыбался и от этого стал похож на обычного, правда, беззубого мальчишку (Юлия Лавряшина. Улитка в тарелке, 2011);
… человек улыбнулся во весь рот, рывком поднял руку, приказывая сыновьям подойти к нему (Александр Григоренко. Ильгет. Три имени судьбы// Урал, 2013);
– Вечер добрый! – лицо его озарила широкая улыбка. (Марина Москвина. Небесные тихоходы: путешествие в Индию, 2003).
При добавлении противоположного компонента – «неинтенсивно» (набор типовых смыслов «начало» + «неинтенсивно») – лучше воспользоваться сочетаниями: X (I) едва заметно улыбнулся (•••), X (I) слегка улыбнулся (•), X (I) слабо улыбнулся (•••), X (I) улыбнулся краешками губ (••), y X-а (II) на лице появилась едва заметная улыбка (••), на лице X-а (II)/ по лицу X-а (II) промелькнула улыбка (•), по лицу X-а (II) скользнула улыбка (•):
– Что ты хочешь сказать? – Он едва заметно улыбнулся (Николай Дежнев. Канатоходец, 2010);
Сердце Саши дрогнуло, и впервые за последние дни она робко, едва заметно улыбнулась краешками губ своему туманному будущему… (Вацлав Михальский. Для радости нужны двое, 2005);
– Ходите, маэстро, – Яков Борисович пригласил меня к барьеру, показав рукой на противоположный стул и слабо улыбнулся (В.А. Харченко. Шахматист// «Волга», 2014);
Я увидел, как на лице широкого человека появилась и застыла едва заметная улыбка … (Александр Григоренко. Ильгет. Три имени судьбы// Урал, 2013).
Сам процесс улыбки можно выразить с помощью конструкций X (I) улыбается (•••), на лице X-а (II)/ на губах X-а (II) улыбка (••). При добавлении компонента «интенсивно» (набор типовых смыслов «процесс» + «интенсивно») подходящими являются сочетания X (I) широко улыбается (•••), X (I) от души улыбается (•••), X (I) улыбается во весь рот (•••), лицо X-а (II) озаряет (широкая) улыбка (•••), на лице X-а (II) улыбка до ушей, на лице X-а (II) сияет улыбка (•••), на лице X-а сияющая улыбка (•••):
– Когда была маленькой, мечтала стать космонавтом, – широко улыбается Саша (Мария Цырулева. Игрок с хвостиком// «Русский репортер», 2015);
– Конечно, милая. Я люблю тебя. – Геллена улыбается во весь рот (Ольга Онойко. Некромантисса, 2014).
Широту улыбки как характеристику («характеристика: интенсивно») можно выразить с помощью единиц широкая улыбка (•••), улыбка до ушей (разг.) (•••):
У него прекрасный рост, ясные глаза и широкая улыбка (Л.М. Яновская. Главы из новой книги о Михаиле Булгакове// «Уральская ночь», 2004);
Постарела, конечно, его Сонечка, но что ты хочешь – тридцать лет прошло как-никак! Но всё те же чудесные карие глаза, та же широкая улыбка, только седина появилась в тугом хвосте волос и складки обозначились у смешливых губ (В.А. Ярмолинец. Лев в Москве// «Волга», 2015).
Слабая улыбка (набор типовых смыслов «процесс» + «неинтенсивно») выражается с помощью сочетаний X (I) едва заметно улыбается (••), X (I) слабо улыбается (••), X (I) улыбается краешками губ (•), на лице X-а (II)/ на губах X-а (II) едва заметная (•••)/ слабая (••)/ лёгкая (•) улыбка:
У него едва заметная улыбка на губах (Слеза Аллаха// «Солдат удачи», 2003.03.12);
На его лице появилась слабая улыбка, и он с трудом поклонился залу (Александр Проханов. Господин Гексоген, 2001);
Лёгкая улыбка пробежала у него по губам (Зиновий Зиник. На безрыбье, или Принцип неопределённости // «Волга», 2012).
Если человек улыбается на протяжении долгого времени (набор типовых смыслов «процесс» + «ßдолго»), то лучше использовать сочетания улыбка не сходит с лица X-а (II)/ c губ X-а (II) (•••):
Батон сидел напротив Дорохова, радостная улыбка не сходила с его налитого самодовольством лица (Николай Дежнев. Год бродячей собаки, 2002).
Это же сочетание подходит для выражения того, что человек любит часто улыбаться (типовой смысл «часто»):
Майкл, как и все голливудские актёры, которых мне доводилось встречать, абсолютно раскованный и внутренне раскрепощённый человек. Улыбка не сходит с его лица, а когда говорят о чём-то смешном, он заливается бесшабашным громким смехом, заражая своим весельем окружающих (Артем Тарасов. Миллионер, 2004);
Выражение лица логика, например, более сосредоточенное, а у этика, как правило, лучистые глаза и улыбка не сходит с лица (Евгений Капустин. Личность и карьера. Как определить наклонности ребёнка// «Известия», 2002.12.16).
Если же при этом человек продолжает улыбаться машинально, в задумчивости (набор типовых смыслов «процесс» + «ßдолго» + «ненамеренно»), то лучшей единицей будет улыбка застыла на лице X-а (II)/ на губах X-а (II) (••):
Улыбка застыла на лице Феликса, однако он ещё не понял, что попал в ситуацию, из которой не было привычного выхода (Даниил Корецкий. Менты не ангелы, но…, 2011);
Видно было, что говорит она машинально, и улыбка застыла на её губах (Анна Берсенева. Полет над разлукой, 2003-2005).
Если говорящему очень нравится улыбка X-а, он думает, что улыбка делает X-а красивее, обаятельнее (типовой смысл «характеристика: [нравится]»), то можно использовать выражения y X-а (II) обаятельная (•••)/ обворожительная (••)/ очаровательная (•) улыбка или выражения X (I) обаятельно (••)/ очаровательно (••)/ обворожительно (••) улыбается:
Выглядел он очень выразительно: огромные белые зубы, пышные усы и самое главное – обворожительная улыбка, которая никогда не сходила с его лица (Артем Тарасов. Миллионер, 2004);
Дама очаровательно улыбнулась мне на прощание и улетела в Париж. (Артем Тарасов. Миллионер, 2004).
Если же говорящему, напротив, не нравится улыбка X-а (типовой смысл «характеристика: [не нравится]»), то лучше воспользоваться сочетаниями отталкивающая (•), неприятная (•) улыбка.
Особенную белизну зубов, заметную во время улыбки, можно выразить в русском языке с помощью единиц y X-а (II) белоснежная (•••)/ белозубая (••)/ ослепительная (•••) улыбка:
Анжелика выступала полной противоположностью: чёрные, как ночь, волосы, узкое благородное лицо и белоснежная улыбка… (Максим Милованов. Кафе «Зоопарк», 2000);
Orbit Белоснежный Ванильный – ослепительная улыбка и защита от кариеса (Реклама на ТВ, 2006).
Если говорящий верит в искренность улыбки X-а (типовой смысл «характеристика: искренне»), то такую улыбку можно назвать искренней (••), неподдельной (•):
Смуглый лысоватый мужчина в костюме и галстуке с кожаной папкой в руке. Искренняя улыбка (Дмитрий Каралис. Записки ретро-разведчика (из варяг в греки) // «Нева», 2003);
Весёлые искры в синих глазах, тёплый румянец, неподдельная улыбка – воплощение южного хлебосольства и жизнелюбия (Светлана Беллендир. Уфа – Луганск. Дорога дружбы // «Бельские просторы», 2018).
Если же говорящий не верит, что X улыбается искренне («характеристика: неискренне»), то рекомендуется использовать единицы у X-а (II) неестественная (••)/ искусственная (•)/ натянутая (••) улыбка или выражение X (I) натянуто улыбнулся (•••):
Неестественная улыбка застыла на губах, глаза тоже застыли и, кажется, ещё больше потемнели, щёки задрожали… (Анна Берсенева. Полёт над разлукой, 2003-2005);
– Я… да… Просто боюсь летать, – натянуто улыбнулся Носов (Полина Волошина, Евгений Кульков. Маруся, 2009).
Прекращение улыбки (типовой смысл «окончание») реализуется с помощью выражений X (I) перестал улыбаться (•••), улыбка исчезла с лица X-а (II)/ с губ X-а (II) (•••):
… тут Балашов перестал улыбаться и посмотрел на меня строго (Екатерина Костикова. Наша бронелодка стоит на запасном пути// «Столица», 1997.05.27);
Но, когда она разглядела получше посетительницу, улыбка исчезла с её губ (Вадим Громов. Компромат для олигарха, 2000).
Причина улыбки (событие, шутка, мысль, другой человек и т.д.) (типовой смысл «инициировать начало») может быть выражена с помощью сочетания Y (I) вызывает улыбку (•••), Y (I) заставляет X-а (IV) улыбнуться (•••):
Эта сумасшедшая мысль вызвала улыбку на его лице (Максим Милованов. Кафе «Зоопарк», 2000);
Нежное сонное солнце выползло из утренней дымки прямо над водой, и розовые блики защекотали веки, заставили улыбнуться и чихнуть (Грэй Ф. Грин. Кетополис – Киты и броненосцы, 2001).
В качестве упражнений на отработку рецептивных и продуктивных речевых действий в рамках семантического поля «Улыбка» можно предложить следующие:
Упражнение 1. Прочитайте предложения. Найдите слова или словосочетания, входящие в семантическое поле «Улыбка». Какие типовые смыслы они выражают?
- Сотников вздохнул и едва заметно улыбнулся своим мыслям: они всё-таки близкие люди, и многолетнюю дружбу не так-то легко перечеркнуть (Александра Маринина. Последний рассвет, 2013);
- Обаятельная улыбка, теплота взгляда, открытость и отзывчивость никого не оставляют равнодушным (Счастье в творчестве// «Народное творчество», 2003.08.18);
- – Разумеется, мы ведь с вами одна команда, – натянуто улыбнулся Осянин (Евгений Сухов. Делу конец – сроку начало, 2007);
- Холмогоров заулыбался, чтоб не обидеть, но вместо рта, увернувшись, подставил щёку (Олег Павлов. Карагандинские девятины, или Повесть последних дней// «Октябрь», 2001);
- На губах юноши скользила слабая улыбка, он словно говорил: «Знаю некую тайну» (Дарья Донцова. Доллары царя Гороха, 2004);
- И конечно, не забудьте про хорошее настроение и искреннюю улыбку! (Ольга Алексеева, Ирина Шереметева. Будьте красивы! «Новгородские ведомости», 2013);
- … Ростислав Чебыкин со своим произведением «Что такое авторская песня?» заставил улыбнуться даже строгое жюри (Виктория Тарасова. Купол неба и – песня!// «Вечерняя Москва», 2002.06.13) и др.
Упражнение 2. Выберите единицы русского языка для наиболее точного выражения типовых смыслов:
- Когда я увидел свою подругу вдалеке, я («улыбка» + «начало» + «неинтенсивно»). = Когда я увидел свою подругу вдалеке, я слабо улыбнулся/ едва заметно улыбнулся/ улыбнулся краешками губ/ слегка улыбнулся и др.
- В перерыве между занятиями студент читает книгу с анекдотами и («улыбка» + «процесс» + «интенсивно»). = В перерыве между занятиями студент читает книгу с анекдотами и широко улыбается/ улыбается во весь рот/ от души улыбается.
- Эта женщина невероятно приятна в общении, она всегда такая («улыбка» + «характеристика участника: склонность к действию»). = Эта женщина невероятно приятная в общении, она всегда такая улыбчивая.
- У продавца этого магазина («улыбка» + «характеристика: белые зубы»). = У продавца этого магазина белоснежная/ белозубая/ ослепительная улыбка.
- Его новая несуразная причёска («улыбка» + «инициировать начало» (я). = Его новая несуразная причёска заставила меня улыбнуться/ вызвала у меня улыбку.
- Услышав эту печальную новость, он («улыбка» + «окончание»). = Услышав эту печальную новость, он перестал улыбаться и др.
Использование типовых смыслов при изучении лексики в рамках того или иного семантического поля позволяет иностранным учащимся самостоятельно осуществлять качественный выбор наиболее подходящих единиц русского языка и значительно расширить свой словарный запас, повышая коммуникативную значимость выученных единиц в речи.
Список литературы
1. Астафьева Н.А. Структура, объем и содержание лексико-семантического поля «Сутки» в содержании обучения русскому языку иностранных учащихся // Мир науки, культуры, образования. Горно-Алтайск: ООО «РМНКО». 2014. №3 (46). С. 3-5.
2. Тариелова А.Р. Структура лексико-семантического поля «транспорт» // Слово о слове: исследования молодых ученых-филологов. Материалы Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2021. – С. 45-49.
3. Васильева Г.М., Коннова А.Л. Объём и структура лексико-семантического поля «музыка» в содержании обучения русскому языку как иностранному (по данным идеографических словарей) // Проблемы современного педагогического образования. Ялта: Гуманитарно-педагогическая академия (филиал) ФГОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского». 2019. С. 47-49.
4. Яницкая А.Ю., Джумаев М.Д. Изучение лексико-семантического поля «Возраст человека» в курсе русского языка // Теория и практика обучения русскому языку как иностранному и другим лингвистическим дисциплинам в высшей школе [Электронный ресурс]: электрон. сб. науч. ст. – Брест: БрГУ, 2020. – С. 86-89. Режим доступа: http://lib.brsu.by/node/1822 (дата обращения 27.12.2023).
5. Зиновьева Е.Н. Понятие «поля» в лингвометодических исследованиях // XXXII международная филологическая конференция: сборник. Вып. 15: Русский язык как иностранный и методика его преподавания. 11-15 марта 2003. – СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2003. – С. 108-112.
6. Ульянова Т.В. Совместное применение метода лингвистического фрейма и метода семантического поля в обучении РКИ: работа с текстом-описанием // Горизонты современной русистики: сборник статей Международной конференции, посвященной 90-летнему юбилею академика В.Г. Костомарова. – М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2020. – С. 1125-1130.
7. Сюй Даньфэн. Методический потенциал лексико-семантического поля при изучении китайскими студентами лексики русского языка // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. М.: Издательство «Научные технологии». 2023. №6. С. 84-87.
8. Борисова Е.Г. Какое слово подойдёт. Пособие по несвободной сочетаемости. М.: Филология, 1995. 83 с.
9. Борисова Е.Г. Коллокации. Что это такое и как их изучать. М.: Филология, 1995. 49 с.
Список источников
10. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. Репринтное издание. М., 2000 [Электронный ресурс]: http://enc-dic.com/ushakov (дата обращения 25.12.2023).
11. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: www.ruscorpora.ru (дата обращения 29.12.2023).
