Прикладная и математическая лингвистика | Филологический аспект №04 (84) Апрель 2022

УДК 81-119

Дата публикации 29.04.2022

История развития научного интереса к неязыковым компонентам коммуникации

Тихомирова Дарья Геннадьевна
Ассистент Центра изучения русского языка как иностранного Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет транспорта», РФ, г. Москва, tikhomirovadaria345@gmail.com

Аннотация: В данной статье рассматривается история развития вопроса о взаимосвязи невербальной коммуникации и её языкового проявления. Современный человек произносит за день около 30 тысяч слов, которые сопровождаются различными невербальными компонентами, поэтому изучение взаимосвязи между ними особенно важно для полного анализа речи оратора.Описание, определение, сознание классификаций невербальных средств передачи информации служит предметом обсуждения в рамках различных наук, а также в рамках лингвистики. Нельзя считать, что изучение экстралингвистических факторов стоит отдельно от изучения языка словесного, существует взаимосвязь между его развитием, влиянием культуры народа, межнациональных связей, обозначений и выражением неязыковой стороны явлений.В настоящее время исследования в области паралингвистики направлены на рассмотрение письменного выражения невербального компонента, дифференциацию способов его выражения в художественных и публицистических жанрах.
Ключевые слова: Невербальные средства общения, паралингвистика, кинесика, кинема, жесты, мимика, история паралингвистики.

The history of the development of scientific interest in non-linguistic components of communication

Tikhomirova Daria Gennadevna
Assistant of the Center for the Study of Russian as a Foreign Language, Federal state autonomous educational institution of higher education «Russian university of transport», Russia, Moscow

Abstract: This article examines the history of the development of the question of the connection between nonverbal communication and its linguistic manifestation. A modern person utters about 30 thousand words a day, which are accompanied by various non-verbal components, so research the connectionbetween them is especially important for a complete analysis of the speaker's speech. Description, definition, consciousness of classifications of non-verbal means of information transmission is the subject of discussion in various sciences, as well as in linguistics. It cannot be considered that the research of extralinguistic factors is separate from the study of verbal language, there is aconnection between its development, the influence of the culture of the people, interethnic ties, designations and the expression of the non-linguistic side of phenomena. Currently, research in the field of paralinguistics is aimed at considering the written expression of the nonverbal component, differentiating the ways of its expression in artistic and journalistic genres.
Keywords: Nonverbal means of communication, paralinguistics, kinesics, kinema, gestures, facial expressions, history of paralinguistics.

Правильная ссылка на статью
Тихомирова Д.Г. История развития научного интереса к неязыковым компонентам коммуникации // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 04 (84). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/istoriya-razvitiya-nauchnogo-interesa-k-neyazykovym-komponentam-kommunikatsii.html (Дата обращения: 29.04.2022 г.)

Современный человек произносит за день около 30 тысяч слов, которые сопровождаются различными невербальными компонентами. Как за словом зафиксировано определенное значение, так и каждому неязыковому проявлению коммуникации следует содержание, которое понятно либо каждому члену одной этнокультурной общности, либо группе посвященных лиц. Невербальные средства общения (далее – НСО)демонстрируют как дополнительную информацию, так и существуют без языкового проявления (замещающие паралингвизмы). Американский ученый Альберт Мейерабиан утверждает, что 55% всей получаемой человеком при коммуникации информации выражается при помощи неустных, незвуковых компонентов [1, с. 4]. К вопросу невербальной коммуникации направляют свои интересы специалисты разных сфер: языкознания, психологии, хореоргафии, актерского искусства, психологии, этнографии, антропологии, педагогики. Данный тип передачи информации реализуетсяпосредством всех органов чувств, таким образом, дифференцируют основные виды этих элементов: кинесика, тактильное поведение, сенсорика, проксемика, хронемика, паравербальная коммуникация.

Исследования и внимание к неречевому общению в последние годы обретает особое значение, но корнями уходит в Античность. Еще в трудах Цицерона, Квинтилиана и Аристотеля была попытка описать жесты и телодвижения применительно к ораторскому искусству. В сочинении Аристотеля «Физиогномика» анализируется корреляция внешнего облика человека и его психического состояния, свойств личности, то есть неязыковых экспрессивных средств (жестов и мимики) и эмоционального состояния человека.  Здесь описаны как врожденные характеристики индивида (рост, фигура, лицо), так и элементы, которые можно отнести к невербальным составляющим (телодвижения, ходьба, движения глаз). Схема концепции риторики – известная Quadripartita ratio римского ритора Квинтилиана, основанная на трудах Аристотеля, включает  четыре этапа: 1) инвенция (поиск аргумента), 2) диспозиция (поиск порядка аргумента), 3) элокуция (словесная орнаментация), 4)actiohipocrisis (инсценирование речи). [2, с.55] Наиболее важную роль отводилось именно инсценированию, ответной эмоциональной реакции. В Античности мыслили об «использовании страстей» как об обязательной составляющей выступления оратора. Квинтилиан в своей книге «Наставления оратору» 9 жестов оратора, помогающих сделать речь более понятной и убедительной. Цицерон писал: «Все движения души должны сопровождаться жестами, способными разъяснить дела души и мысли: жесты кисти руки, простертой вперед, ноги, ударяющей о землю, особенно мимика глаз; жесты подобны языку тела, который понимают даже дикари и варвары». [1, с.11]

Автором одной из первых работ - «Хронология или естественный язык руки, составленный из говорящих движений и речевых жестов», касающихся отношению жестов и мимики к системе языка, является Д. Булвер (1644, Англия). Автор данного труда рассматривает язык жестов как естественный язык человека, усваиваемый и при отсутствии целенаправленного обучения. Как язык, который понятен каждому человеку в любой точке земного шара вне зависимости от этнокультурных особенностей социума и национального языка. Но с этим можно не согласиться, что подтверждают слова гораздо более поздней работы «Семиотика и лингвистика» (1995)  А. Соломоника: «Даже одинаковые жесты интерпретируются по-разному в разных странах мира». [3, c.72]

«Во время обыкновенного слова, где не изображаются никакие страсти, стоят искусные риторы прямо и почти никаких движений не употребляют, а когда что сильными доводами доказывают и стремительными и нежными движениями речь свою предлагают: отвращенную от себя ладонь протягивая, увещевают и отсылают; приложив ладонь к устам, назначают молчание. Протяженную же рукою указуют; усугубленным оные тихим движением кверху и книзу показывают важность вещи; раскинув оные на обе стороны – сомневаются или отрицают; в грудь ударяют в печальной речи; кивая перстом грозят и укоряют. Очи кверху возводят в молитве или восклицании, отвращают при отрицании и презрении, сжимают в иронии и посмеянии, затворяют, представляя печаль и слабость или гордость; голову опустивши, показывают печаль и унижение; ею тряхнувши, отрицают. Стиснувши плечи, боязнь, сомнение и отрицание изображают». [4, c.144] Такими словами М. В. Ломоносов подчеркивает важность выразительных неязыковых элементов, рассматривая их как основной инструмент ораторской деятельности, аналогично античным мыслителям.

С точки зрения взаимосвязи между происхождением языка и развитием жестов и мимики проблему рассматривал Ч. Дарвин трактовал «выразительные движения» (термин, введенный В. Вундтом [5]) как рудимент целесообразных движений, которые служат для выполнения конкретной задачи. В своей работе «О выражении эмоций у человека и животных» (1872) он заложил основы наиболее универсальной классификации коммуникативных движений – функциональной [6].

Базу для последующих исследований в сфере рассмотрения невербальных средств общения положили Вильгельм Вундт и Герберт Спенсер. Их исследования проходили в границах психологии. В. Вундт ввел термин «выразительные движения» для описания НСО. [5]

Ф. Ф. Фортунатов и А. А. Шахматов разделяли «язык слов» и «язык жестов и мимики». «Предметом изучения в языкознании служит именно язык слов», а язык жестов и мимики необходимо исследовать, «…чтобы понять физические и духовные условия, делающие возможным появление языка». [7, с.189-196]

В русском языкознании XX века известны работы И. А. Бодуэна де Куртене и Е. Д. Поливанова. И. А. Бодуэн де Куртене определял язык жестов как неотъемлемую частьязыка и развивающуюся как один из его компонентов.И. А. Бодуэн де Куртене считал язык жестов одной из трех составляющих, определяющих язык как средство общения. Е. Д. Поливановсчитал, что изучение невербальных средств общения входит в предмет изучения науки о языке, и является самостоятельным разделом лингвистики.

Во второй половине XX века (в 40-х годах) возникает термин «паралингвистика». Данное понятие было введено американским лингвистом А. Хиллом.Заметно, что сам термин «паралингвистика» направлен на изучение видимых паралингвистических явлений в связи с языком. Паралингвистика является одной из трех составляющих экстралингвистики: паралингвистика, социолингвистика, этнолингвистика. Круг вопросов, обсуждавшихся первоначально в пределах паралингвистики охватывал (и до сих пор еще включает): 1) все виды кинесики (от жестов до пантомимы); 2) все виды фонации (от говорения до вокального искусства); 3) все виды общения с участием так называемого ситуативного контекста (от диалога до врачебного интервью). [8, c.10] Кинесика в современном представлении изучает выразительные телодвижения, участвующие в передаче информации в процессе коммуникации.

С 50-х годов НСО изучались с точки зрения семиотики. Ю. С. Степанов считал, что жестовая знаковая система является ближайшей семиотической системой по отношению к вербальному языку.Это объясняется потребностью создания универсальной системы, рассматриваемой с семиотической точки зрения. Именно этот семиотический аспект и преобладал в ранних работах подобного рода. Так, Р. Бедвистелл подверг анализу в этом аспекте систему телодвижений человека – кинесику, Э. Холл пытался ограничить от языка зоосемиотику – проксемику, что затем более подробно сделали Т. Себеок, Л. Вест и одновременно В. Стоко, исследовавший язык глухих в Америке – американский знаковый язык, а Дж. Трейгер подробно интерпретировал звуковые средства, не входящие в словесный язык, и прочно утвердил сам термин «паралингвистика». Но дальнейшие исследования в этой области показывают, что круг рассматриваемых проблем был значительно расширен, так как далее были включены не только звуковые маркеры, но и весь комплекс кинетических явлений и других семиотических элементов. Изучением НСО в рамках семиотикизанимались такие ученые как: У. Ла Барр, Р. Квирк, Дж. Трейгер, У. Фризен, С. Селдман, А. С. Хейз, Дж. Лайонз, М. Ренски, Р. Бердвистелл, А. И. Галичев, Г. В. Колшанский, А. А. Акишина, Н. И. Смирнова, В. Д. Девкин, Т. М. Николаева.

В 70-80-е годы появляется ряд работ, посвященных проблемам вербального выражения кинесических единиц в составе текста и их функционирования в текстах художественной литературы. Этим вопросам посвящены работы Е. В. Красильниковой, Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова, кандидатская диссертация В. А. Сорокина.

А. С. Хейз, Р. Бердвистелл, В. Д. Девкин, А. И. Галичев, Т. М. Николаева, Н. И. Смирнова подчеркивали важность данной проблемы для адекватного восприятия высказываний в целом. В. Д. Девкин говорит об особом значении НСО при изучении иностранного языка. На кинесических элементах в составе текста акцентируются Е. В. Красильникова, Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров.

Ученые, как зарубежные, так и отечественные, неоднократно говорили о необходимости создания единообразной системы НСО, на базе которой возможно составить словари жестов. В 1832 году неаполитанский каноник Андреа де Йориопредпринял попытку создания мимико-жестового словаря этнической группы. Он сравнивал жесты, которые представлены на античных вазах, скульптурах, картинах, с современными и создал их описание. В 70-х годах XX века появляется работа нескольких авторов: Д. Морриса, П. Коллета, П. Марша, М. О’Шонесси. В работе представлены 20 самых узнаваемых невербальных жеста в сравнении с их интерпретацией в разных странах мира. В настоящее время есть потребность в создании некоторой универсальной системы жестов, словари, в которых описывается семиотическое значение НСО пользуются популярностью не только у специалистов, занимающихся проблемой с научной точки зрения.

Описание, определение, сознание классификаций невербальных средств передачи информации служит предметом обсуждения в рамках  смежных наук, в рамках лингвистики. Большой интерес представляют проблемы обусловленности (конвенциональности) или естественности, произвольности или непроизвольности. Также стоит вопрос о сознательности и бессознательности, субъективности и объективности паралингвистических явлений, касающийся системной интерпретации НСО. Нельзя считать, что изучение экстралингвистических факторов стоит отдельно от изучения языка словесного, существует взаимосвязь между его развитием, влиянием культуры народа, межнациональных связей, обозначений и выражением неязыковой стороны явлений.

К началу 90-х годов паралингвистика оформляется как самостоятельная научная парадигма. Объект изучения - невербальный компонент коммуникации, который функционально равноправен её вербальному компоненту. C другой стороны, остаётся ряд вопросов, касающихся понятийно-терминологического аппарата и методов исследования, а именно: проблема отнесения НСО к языковым/параязыковым/неязыковым; отсутствие единой классификации НСО; исследования в области языкового и неязыкового типов коммуникации реализуются независимо друг от друга; продолжается создание методологической базы исследования НСО.

«Наша цивилизация переходит от господствующей вербальной коммуникации к видеокоммуникации, в которой преобладает образная невербальная информация, основанная на знаковых системах, что гораздо насыщеннее словесной коммуникации». [9, с.32] Исходя из этого, НСО признаются в рамках прикладных исследований.  Педагогическая коммуникация воспринимается как параллельное воздействие при помощи вербальных и невербальных средств. Однако цель подобного изучения не подробное изучение и описание невербальных средств коммуникации, а их прикладное применение. НСО – объект внимания и у журналистов, которые одними из первых обращаются к многоаспектному анализу креолизованного текста газеты и телевидения. В центре внимания, наряду с  речевым обликом издания, речевым портретом журналиста, стилем передачи, оказываются и неречевые средства передачи информации. Печатные издания включают в состав интенсификаторов смысловой передачи шрифт, размер шрифта, цвет и т. д.

Современные исследования в области паралингвистики находят применение в других научных ветвях линвистики. Работы Н. И. Смирновой, Т. Т. Железновой, Т. И. Малиной включают в себя рассмотрение экстралингвистического поля общения, как самостоятельной составляющей коммуникации, несущей существенный объем информации. К описанию НСО прибегают в исследованиях по коммуникативной лингвистике. Без обращения к неязыковым средствам становится невозможным описание типичных коммуникативных ситуаций и речевых жанров. Лингвистика текста, трактуя современный текст, описывает взаимодействие речевого и невербального компонентов. Психо- и когнитивная лингвистика подвергает научному рассмотрению процессы корреляции вербального и невербального в актах сознания. Описывает невербальные маркеры работы мышления, отражение невербального в вербальных единицах. В настоящее время исследования в области паралингвистики направлены на рассмотрение письменного выражения невербального компонента, дифференциацию способов его выражения в художественных и публицистических жанрах, что необходимо для наиболее полного текстового анализа в данном аспекте.

Проблема, рассматриваемая в статье, не оставалась без внимания с древних времен. И в настоящее время получает своё развитие в работах учёных, так как вербальная коммуникация и невербальная создают комплекс информационно наиболее полного высказывания.


Список литературы

1. Пахарь А. В. Семантика и коммуникативные функции кинесических средств общения: дис. канд. филол. наук. Военный университет минестерства обороны, Москва, 1999.
2. Музычук Т. Л. Русский невербальный дискурс в языковой системе и речевой деятельности: дисс. д-р фил. наук. Российский университет дружбы народов, Москва, 2010.
3. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. – М.: Молодая гвардия, 1995. – 352 с.
4. Аленикова С. И. Язык жестов// Наука и жизнь. – 1985. – №7. – с. 143-147.
5. Рубинштейн С. Л.. Основы общей психологии / Рубинштейн С. Л.; [послесл. К. А. Абдульхановой-Славской, А. В. Брушлинского]. - Санкт-Петербург : Питер, 1998. - 705 с. - (Мастера психологии).
6. Дарвин Ч. О выражении эмоций у человека и животных. – Санкт-Петербург: Питер, 2001. – 384 с: ил. – (Серия «Психология-классика»).
7. Фортунатов Ф. Ф. Значение звуковой стороны в языке// Общее языкознание. Хрестоматия. – Минск: Вышэйшая школа, 1976. – с.182-196.
8. Колшанский Г. В. Паралингвистика. Изд. стереотип. – Москва: ЛЕНАНД, 2017. – 96 с. (Лингвистическое наследие XX века.)
9. Ширшов В. Д. Введение в педагогическую семиотику // Педагогика: 2001. - №6. – с. 27-33.

Расскажите о нас своим друзьям: