Русская литература | Филологический аспект №04 (120) Апрель 2025

УДК 821.161.1 1

Дата публикации 26.04.2025

Ирония как инструмент сатиры: эстетика булгаковского юмора в «Мастере и Маргарите»

Точиева Хадижат Шапиевна
профессор, канд. филол. наук, Ингушский государственный университет, РФ, г. Магас, tochiieva44@mail.ru
Зангиева Медина Абдул-Саламовна
студентка 2-го курса магистратуры (русская литература), Ингушский государственный университет, РФ, г. Магас, medizam123123@gmail.com

Аннотация: В статье анализируется ирония в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» как ключевой приём сатирической критики. Раскрываются эстетические механизмы: гротеск, парадокс, бытовая и фантастическая ирония, интертекстуальные аллюзии. Показано, что ирония выполняет двойственную функцию: с одной стороны, она создаёт комический эффект, а с другой — выступает в качестве философского приёма, позволяющего автору дистанцироваться от советской идеологии и сохранять гуманистическую перспективу.
Ключевые слова: Булгаков; ирония; сатира; гротеск; магическое реализм; «Мастер и Маргарита».

Irony as a Tool of Satire: The Aesthetics of Bulgakov’s Humor in “The Master and Margarita”

Tochieva Khadijat Shapievna
professor, PhD (philology), Ingush State University, Magas, Russia,
Zangieva Medina Abdul-Salamovna
2nd year MA student (Russian Literature), Ingush State University, Magas, Magas,

Abstract: The article analyzes irony in M. A. Bulgakov's novel “The Master and Margarita” as a key technique of satirical criticism. It reveals the aesthetic mechanisms: grotesque, paradox, everyday and fantastic irony, intertextual allusions. It is shown that irony has a dual function: on the one hand, it creates a comic effect, and on the other hand, it acts as a philosophical device that allows the author to distance himself from the Soviet ideology and maintain a humanistic perspective.
Keywords: Bulgakov; irony; satire; grotesque; magic realism; The Master and Margarita.

Правильная ссылка на статью
Точиева Х.Ш., Зангиева М.А.-С. Ирония как инструмент сатиры: эстетика булгаковского юмора в «Мастере и Маргарите» // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 04 (120). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/ironiya-kak-instrument-satiry-estetika-bulgakovskogo-yumora-v-mastere-i-margarite.html (Дата обращения: 26.04.2025)

Роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (1930–1940) занимает центральное место в русской литературе XX века. Сатира на советскую действительность здесь не статична: благодаря иронии она становится динамичным, многослойным инструментом, сочетающим насмешку, гротеск и философское обобщение. Цель настоящей статьи — выделить основные функции иронии в романе и показать, как через неё реализуется эстетика булгаковского юмора.

Исследование основано на комплексном анализе текстовых фрагментов, сопоставлении бытовых и фантастических эпизодов, а также интертекстуальных отсылок к библейским мотивам и классической литературе. В качестве дополнительных приёмов анализа использованы семантический анализ парадоксальных конструкций и структурное сопоставление образов «города» и «потустороннего мира».

В рамках сложившейся отечественной исследовательской традиции, посвящённой творчеству М. А. Булгакова, роман «Мастер и Маргарита» интерпретируется преимущественно в двух плоскостях — сатирической и философской. Новизна данного исследования — сквозной анализ иронии как единого художественного приёма, органично связывающего обе плоскости. Ирония рассматривается не только как средство критики бюрократии, но и как способ художественного переживания трагедии человеческой свободы и нравственного выбора.

Булгаков мастерски воссоздаёт Москву 1930‑х годов со всеми её коммунальными квартирами, длинными очередями и строгой цензурой. В эпизоде, где Иван Бездомный, лишённый документов, пытается получить помощь в психиатрической клинике, особенно ярко проявляется абсурдная неотступность и формализованная жесткость советской бюрократии. Обыденные мелочи превращаются в отражение системного бессилия, а ироничный тон повествования подчёркивает уязвимость человека перед жёсткими правилами окружающего мира.

МАССОЛИТ — карикатура Союза писателей. Здание «Грибоедов», где писатели делят привилегии, становится символом духовной пустоты. Авторы «шедевров» торгуют членскими билетами, а истинный талант здесь аномалия. Гротескные элементы усиливают сатирический эффект: например, образ знаменитой осетрины «второй свежести» на банкетном столе подчёркивает разрыв между провозглашаемыми культурными ценностями и реальным содержанием происходящего. По мнению Богдановой, памятник «ритуализации» официального литературного пространства, которым становится МАССОЛИТ, строится именно через сочетание орнаментальности и сатирического гротеска: гротескные детали (тихий визг официоза, «второй свежести» осетрина и «пустой» костюм) выступают в тексте как стилистический приём, подчёркивающий механистичность бюрократических ритуалов и иллюзию культурного благополучия [1, с. 17].

​В продолжение анализа МАССОЛИТа как символа духовной пустоты и бюрократизации литературного творчества следует отметить, что Булгаков мастерски использует иронические приёмы для обнажения противоречий между высоким предназначением искусства и его профанацией. Как подчёркивает Е.Б. Демидова, авторская ирония в романе проявляется через контекстуальное обратное словоупотребление и многослойность высказываний персонажей, что позволяет Булгакову не только высмеивать, но и глубоко анализировать моральные и культурные деформации советской действительности [2, с. 4-5]. Так, в сценах, связанных с МАССОЛИТОМ, ирония становится инструментом, с помощью которого раскрывается иллюзорность культурного благополучия и механистичность бюрократических ритуалов. ​Наглядный пример «обратного словоупотребления» и многослойной иронии в «Мастере и Маргарите», когда вежливая форма обращения оборачивается прямой угрозой: «Я вижу, вы немного удивлены, дражайший Степан Богданович? – осведомился Воланд у лязгающего зубами Стёпы, а между тем удивляться нечему. Это моя свита»; Здесь формальная вежливость («дражайший Степан Богданович») контрастирует с безжалостным фатализмом ситуации: под маской церемониального обращения скрывается смертельная сила, иронично подчёркивающая власть Воланда над героями. Такой приём демонстрирует, как Булгаков «наслаивает» авторскую иронию на речь персонажей, создавая эффект «смеха сквозь слёзы».

Воланд и его свита создают «театральное» пространство: кот Бегемот, превращаясь в гигантского «пушистого джентльмена», демонстрирует абсурдность реальности. Магические чёрные балы, полёты над Москвой не столько пугают, сколько высмеивают поклонение утопии: иллюзия контроля над миром оказывается зависимостью от хаоса и случайности.

​В романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков мастерски использует гротескные элементы для создания комических ситуаций, обнажающих абсурдность и пороки советской действительности. Особенно ярко это проявляется в сценах, где герои подвергаются фантастическим наказаниям: буфетчик Соков желтеет от ужаса, Поплавский кубарем летит с лестницы, а Прохор Петрович превращается в пустой костюм. Эти эпизоды не только вызывают смех, но и служат моральным уроком, указывая на возможность душевного обновления и преображения. Таким образом, гротеск в романе выполняет дидактическую функцию, высмеивая пошлость, мещанство и гордыню и одновременно предлагая путь к нравственному очищению. Как отмечает Галина Лунгу, гротескные ситуации в произведении не только обнажают социальные пороки, но и предлагают фантастическое наказание, подчеркивая моральный посыл автора [4, c. 88-89].

​В статье М. Р. Платоновой «Лингвистическая реконструкция образа Понтия Пилата в романе М.А. Булгакова „Мастер и Маргарита“» отмечается, что автор создает образ противоречивого человека, находящегося в поисках истины и в этих поисках сбившегося с пути. Эта мысль перекликается с темой свободы воли, затронутой в романе. Пилат, обладая властью, бессилен изменить приговор, а Иешуа, лишённый силы, побеждает в «вечной перспективе». Такая двойственность вскрывает ироническую суть евангельских сюжетов. ​Ирония у Булгакова выступает не только комическим, но и мировоззренческим приёмом. Через парадокс «смеха сквозь слёзы» автор показывает, что трагедия и комедия неразделимы: страдание Мастера и юмор Бегемота взаимно усиливают друг друга, создавая эффект «лирической дуальности».​ Лингвистическая реконструкция образа Понтия Пилата, выполненная Платоновой, помогает глубже понять внутренние противоречия этого персонажа и его роль в раскрытии иронической сути евангельских сюжетов в романе [5].

Булгаков создаёт сатиру на фоне сталинских репрессий и идеологического давления, что придаёт его иронии глубокую укоренённость в трагической реальности времени. Использование магического реализма позволяет автору преодолеть рамки натуралистического изображения, противопоставляя официальной советской риторике художественное видение, пронизанное внутренним сопротивлением и стремлением к свободе. Библейские аллюзии, органично вплетённые в ткань сатирического повествования, придают тексту философскую насыщенность и усиливают иронический эффект. Благодаря этому роман приобретает многослойную структуру: каждая сцена наполнена не только фабульной динамикой, но и метатекстуальными смыслами, отражающими как индивидуальный опыт писателя, так и особенности историко-культурного контекста эпохи. Анализ взаимодействия личного и общественного измерений в романе позволяет выявить, каким образом художественные приёмы — в частности, сочетание гротеска и парадокса — становятся формой интеллектуального сопротивления тоталитарной системе и выражением универсальной идеи свободы мысли [6].

 В заключение следует отметить, что ирония в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» обладает амбивалентной природой: она функционирует одновременно как сатирический инструмент и как философский приём, разрушая устойчивые догматические конструкции и открывая пространство для нравственного переосмысления. Эстетика гротеска, выраженная в предельном искажении реальности, служит способом выявления социальных и духовных деформаций. Интертекстуальность и смысловая многослойность произведения, проявляющиеся в активном привлечении библейских аллюзий и цитат из классического литературного наследия, существенно обогащают ироническую ткань романа. Эти элементы создают сложную систему смысловых параллелей между сакральным и профанным, усиливая как сатирическую экспрессию, так и глубину философского содержания [3].

Перспективными направлениями дальнейшего исследования представляются: сопоставительный анализ булгаковской иронии с сатирическими стратегиями Н. В. Гоголя и М. М. Зощенко; изучение роли интертекстуальных механизмов в создании многослойного иронического эффекта; а также выявление влияния богословско-философской традиции на формирование эстетической структуры романа. Особый интерес представляет анализ трансформации булгаковской иронии в контексте цифровой культуры и современного художественного дискурса, что может способствовать более глубокому осмыслению её эволюции и сохраняющейся актуальности.


Список литературы

1. Богданова О. В. (отв. ред.). Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: диалог с современностью: коллективная монография. – СПб.: Изд-во РХГА, 2020. – 256 с.
2. Демидова Е. Б. Приёмы создания иронического эффекта в текстах М. Булгакова (на материале романа «Мастер и Маргарита») // Фундаментальная наука вузам. 2015. № 2. С. 45–53. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/priemy-sozdaniya-ironicheskogo-effekta-v-tekstah-m-bulgakova-na-materiale-romana-master-i-margarita.pdf. (дата обращения: 19.04.2025).
3. Жукова С. А. Ирония в романах М. А. Булгакова: «Театральный роман», «Жизнь господина де Мольера», «Мастер и Маргарита»: автореферат дис. кандидата филологических наук. Волгоград, 2003.
4. Лунгу Г. Пафос, гротеск и ирония в прозе Н. В. Гоголя и М. А. Булгакова: сопоставительный аспект // Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Seria „Lucrări studenţeşti”. Ediţia 2022. – Chişinău: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2022. – С. 87–89. – Режим доступа: https://ibn.idsi.md/sites/default/files/imag_file/87-89_20.pdf. (дата обращения: 19.04.2025).
5. Платонова М. Р. Лингвистическая реконструкция образа Понтия Пилата в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Актуальные исследования. 2020. № 12 (15). С. 38–40. URL: https://apni.ru/article/969-lingvisticheskaya-rekonstruktsiya-obraza. (дата обращения: 19.04.2025).
6. Хабибьярова Э. М. Ирония в произведениях М. Булгакова 1920—1930-х годов: автореферат дис. кандидата филологических наук. Бирск, 2011.

Расскажите о нас своим друзьям: