Теория языка | Филологический аспект №07 (87) Июль 2022

УДК 811.11

Дата публикации 31.07.2022

Интертекстуальность как механизм построения текстов Slam Poetry

Дацко Дарья Александровна
Канд. филол. наук, доцент кафедры гуманитарных и естественнонаучных дисциплин Западного филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, РФ, г. Калининград, wissenschaft.college@gmail.com

Аннотация: В статье рассматривается специфика интертекстуальности как способности текста - формировать смысл посредством отсылок к претекстам. В качестве объекта исследования выступает современный немецкоязычный поэтический дискурс. Предметом исследования являются способы актуализации интертекстуальности в рамках поэтического дискурса. Материалом для исследования послужили тексты стихотворений немецкоязычных авторов. Особое внимание уделяется произведениям Б. Беттхера как основателя Slam Poetry в немецкоязычном пространстве. Представлены основные классификации интертекстуальных отношений, предложенные Л. Женни и Н.А. Фатеевой. В ходе исследования выявляются основные средства языковой репрезентации интертекстуальных отношений текстов Slam Poetry, к которым относятся прецедентные феномены и аллюзии.
Ключевые слова: поэтический дискурс, интертекстуальность, прецедентный феномен, аллюзия, Slam Poetry

Intertextuality as method of Slam Poetry text generation

Datsko Darya Alexandrovna
Ph. D. in Philology, assistant professor of humanities and sciences department of Western Branch of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Russia, Kaliningrad

Abstract: The author reflects on the specifics of intertextuality as the ability of a text to form meaning through references to pretexts. The object of the study is the modern German poetry discourse. The subject of the research is the methods of intertextuality actualization within the framework of poetry discourse. As the material for study are presented the poems of German modern authors. Particular attention is paid to the poems of B. Boettcher as the founder of the German Slam Poetry. The article shows the main classifications of intertextual relations proposed by L. Jenny and N.A. Fateeva. The article focuses on the main means of linguistic representation of the intertextual relations of Slam Poetry texts, which include precedent phenomena and allusions.
Keywords: poetry discourse, intertextuality, precedent phenomenon, allusion, slam poetry

Правильная ссылка на статью
Дацко Д.А. Интертекстуальность как механизм построения текстов Slam Poetry // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 07 (87). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/intertekstualnost-kak-mekhanizm-postroeniya-tekstov-slam-poetry.html (Дата обращения: 31.07.2022 г.)

 Не повторяй — душа твоя богата —

 Того, что было сказано когда-то,

 Но, может быть, поэзия сама —

 Одна великолепная цитата.

А.Ахматова

Интертекстуальный подход к исследованию поэтического текста представляется актуальным, так как принято считать, что, чем больше в тексте прослеживается внутритекстовых и экстралингвистических связей, тем основательнее и глубже проинтерпретировано произведение, основная задача которого, по мнению И.В. Арнольд, заключается в том, чтобы «перекодировать» стереомерный язык произведения на линейный метаязык анализа с возможно меньшей потерей смысла» [2, с. 4].

Как известно, термин «интертекстуальность» введен в научный дискурс теоретиком постcтруктурализма, французской исследовательницей литературы Ю. Кристевой, сформулировавшей свою концепцию на основе работы М. М. Бахтина «Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве». Ю. Кристева рассматривает любой текст как конгломерат цитат и трансформаций, подчеркивая при этом бессознательный характер реминисценций. Постепенно изучением механизмов интертекстульности стали заниматься R. Lachmann, W. Schmid, W.-D.Stempel, M. Worton, J. Still, И.П. Ильина, М.Н. Липовецкий, И.П. Смирнова, Н.А. Фатеева и др. Таким образом, ученые приходят к выводу о том, что интертекстуальность - это способность текста, заключающаяся в полном или частичном формировании смысла посредством отсылок к претекстам .

Новизна интертекстуальных исследований ХХI в., как совершенно справедливо отмечает Е.Ю. Муратова, определяется рядом факторов, в частности, не только спецификой поэтического языка, но и новыми концептами, «образами, осознанием особенностей своей эпохи» [3 с.31]. Кроме того, феномен интертекстуальности в ХХI веке несколько расширил свой функционал, что выражается в появлении отсылок, аллюзий не только к претекстам, но и определенным событиям, прецедентным именам, антропонимам, топонимам и т.д.

Говоря о построении межтекстовых связей, нельзя не упомянуть о соответствующих классификациях, предложенных Л. Женни и Н.А. Фатеевой. Согласной первой, интертекстуальные отношения базируются на четырех элементах: 1) намеренном пропуск слов – эллипсисе; 2) сохранении звучания оригинального текста - парономазии, 3) «накоплении синонимов, антитез по принципу нарастания их значимости и эмоциональной действенности -амплификации; 4) изменении смысла оригинала через перевод в превосходную степень качества - гиперболе» [цит. по 4, с. 99].

Вторая классификация интертекстуальных отношений включает только те компоненты текста, которые содержат отсылку к другому тексту: аллюзии, реминисценции, цитаты, пародии, заглавие, эпиграф, «точечные цитаты» в виде имен персонажей и т.д. [5, с.145].

Как видим, дефиниции понятия «интертекстуальность» и его составляющие варьируются, в том числе и у ряда лингвистов. Очевидно, это происходит вследствие сложной сущности обозначаемого.

Обратимся к практической части статьи. В качестве материала исследования были выбраны преимущественно произведения Б. Беттхера как основателя немецкоязычного слэма, а также тексты слэммеров Э. Штрайхер и М. Эбелинга.

Б.Беттхер – один из ведущих представителей современного немецкоязычного слэм-движения. Его произведения отличает сходство с рэп-текстами, в частности, их объединяет наличие рифмы, жаргонизмов и, если речь идет об исполнении, то - ритмичной речи и соответствующего музыкального сопровождения: фоновый бит или другой аккомпанемент, иногда – видеоинсталляции.

В семантическом плане стихи Б. Беттхера – это «сюрреалистические головоломки», построенные на основе приемов языковой игры, аллитерации, ассонанса; это единство языка плакатов, авторского «Я», современных поэтических тенденций, а также ассоциаций с творчеством В. Маяковского и О. Гомрингера и ряда интертекстуальных включений.

Прецедентные феномены – один из самых распространенных способов экспликации интертекстуальных отношений в поэтических текстах Б.Беттхера. Стоит уточнить, что в состав социумно-прецедентных феноменов входят прецедентные тексты, прецедентные высказывания, прецедентные ситуации и прецедентные имена. Именно они “концентрируют” в себе культурно-специфичную информацию. Очевидно, что любой прецедентный текст может быть интерпретирован по-разному в зависимости от уровня общекультурной компетенции реципиента.

В частности, речь может идти о стихотворениях, содержащих отсылки к библейским сюжетам или известным событиям. В произведении „Babylon 2.8.“ изображается современное общество, акцентируется внимание на европейских столицах – Берлине, Лондоне, Париже, которые отождествляются с Вавилоном – некогда крупнейшим экономическим, культурным, политическим центром Древнего мира, являющимся сейчас символом чрезмерной заносчивости и образом падшего и развращенного существования и которых может постичь та же участь со временем:

Berlin, Paris, London, Ballermann, Balaton // Wir leben in Babylon 2.8.// Reden wie im Mythos [8].

Тот же образ европейской столицы мы находим в поэтическом тексте „Berlin Paradoxien“. Берлин – не просто город, не просто столица, для лирического героя – это прежде всего прецедентный феномен, связанный с различными эпизодами истории, культуры Германии: пограничный контрольно-пропускной пункт Чекпойнт Чарли, который известен как символ противоречий между двумя сверхдержавами – СССР и США, появился в Берлине гораздо раньше, чем популярный сегодня журнал «Charlie Hebdo» (еженедельник «Чарли») Unser Checkpoint war schon Charlie//bevor Hebdo Charlie war [8]; аэропорт им. В. Брандта как самый дорогой долгострой Германии: Und der Airport war schon Brandt// bevor Brandbekämpfung da war [9], зоопарк «Тиргартен»: Ich hab im Tiergarten irgendwie nie Tiere gesehen [9], скелет динозавра Тристана Отто T-Rex Otto aus dem Mesozoikum [9], Новый музей: Man baut das alte Schloss neu, des Neue Museum bleibt alt [9] и др. Все эти элементы выступают как части одного большого панно современного Берлина.

Аксиологическим проблемам общества ХХI века посвящено стихотворение „Dran glauben”. Как утверждает М.С. Милованова, сегодня «кардинально обновляется система понятийного мышления»[6 с.10], что приводит к появлению иного уровня коммуникации и как следствие – обновленной системе ценностей. Очевидно, что изменения, происходящие в мире, носят константный характер: ученые совершают открытия, Интернет оказывает влияние на коммуникацию между личностями, трансформируется картина мира. Однако темп изменений достиг своего максимума, что «не могло не отразиться на ценностно-концептуальном восприятии окружающей действительности» [7 с.195]. Подобные рассуждения и отражены в представленном произведении. Лирический герой приходит к выводу о том, что образ жизни людей поменялся коренным образом, а старые принципы морали заменяются на новые, навязанные Интернетом и телевидением и вытесняются брендами Microsoft, Telekom, ProSieben, „made in Taiwan“:

Häng deine Hoffnung an ein Plastikschwein made in Taiwan, // Häng deine Ziele an den Masterplan von Microsoft//Häng deine Träume an die Funknetze der Telekom [10].

Поэтический текст „Syntax Error“ рассказывает о нежелании человека жить по правилам, принятым в социуме, и его поведении. Прецедентные имена здесь выступают в качестве элементов языковой игры, что способствует созданию ироничного настроя и придает в общем парадоксальный характер всему стихотворению.

Muss es heißen „Was willst du denn?“ // oder besser „Was will Duden?“

Ich rock Haus, statt Brockhaus [11].

Название произведения также представляет собой прецедентную ситуацию, так как каждый язык программирования содержит свои правила написания, создания, оформления команд, и, если одно из условий нарушается, возникает Syntax Error (синтаксическая ошибка). В данном случае Syntax Error идентифицируется с жизненной стратегий лирического героя, которая отличается от общепринятой в обществе, что может восприниматься буквально как ошибочная.

Прецедентный текст может быть трансформирован и передан как пересказ в поэтической форме, причем передача сюжета происходит с существенной модернизацией реалий и лексики. Так, текст „Handy unser“ Э. Штайхер является аллюзией к известной молитве „Vaterunser“ («Отче наш»). Однако в отличие от первоисточника своеобразный «ремейк» ХХI века не связан с библейскими мотивами, а в гротескной форме оспаривает желание молодых людей всегда и везде быть доступным, а также поклонение мобильным телефонам:

handy unser im himmel // geheiligt werde dein name,// dein empfang komme// deine verbindung entstehe // wie im supermarkt so auch auf der straße // unsere tägliche sms gib uns heute // und vergib uns unseren klingelton // wie auch wir vergeben akku // und verführe uns nicht in das funkloch// sondern erlöse uns von der rechnung// denn dein ist der soziale kontakt // und das wichtigsein //und die erreichbarkeit in ewigkeit //erbarmen [12].

Наконец, есть стихотворения, которые не поднимают серьезные темы, а создаются с целью концентрации на языке, не выступающем в данном случае способом выражения авторской интенции. Нечто подобное встречается в конкретной и визуальной поэзии, расцвет которых приходится на вторую половину ХХ века. Таким является стихотворение М. Эбелинга „Ich“. Однако, применительно к теме нашего исследования, необходимо отметить, что в структурном плане поэтический текст содержит аллюзию к „Du hast“ группы Rammstein, выражающуюся в применении синтаксической конструкции парцелляции:

 

Ich Du

Ich kann. Du hast

Ich kann doch. Du hast mich

Ich kann doch nicht [13]. Du hast mich gefragt [14].

Подведем итоги. При последовательно логичном подходе установлено, что тексты Slam Poetry не являются автономным феноменом, их содержание, интерпретация и восприятие базируются на множестве межтекстовых связей: смысл поэтических текстов насыщен группой прецедентных феноменов, отсылок к другим претекстам.

Как видно из исследования, основными способами построения интертекстуальных отношений в жанре Slam Poetry выступают прецедентные феномены и аллюзии. В качестве основных источников аллюзии используются библейские мотивы.

 


Список литературы

1.Ахматова А.А. Сочинения: В 2 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы. М.: Художественная литература, 1986.C. 340
2.Арнольд, И. В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика / И. В. Арнольд// Интертекстуальные связи в художественном тексте : межвуз. сб. науч. тр. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1993. – С. 4–12.
3.Муратова Е.Ю. Интертекстуальность как фактор смыслопорождения в поэтическом тексте // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. – Волгоград: Издв-о ВолГУ, 2018. – С.29-33 № 2 (16)
4.Олизько, Н. С. Интердискурсивность постмодернистского письма (на материале творчества Дж. Барта) [Текст] : моногр. / Н. С. Олизько. – Челябинск : Фотохудожник, 2009. – 162 с.
5.Фатеева, Н. А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов [Текст] / Н. А. Фатеева. – Москва : Агар, 2000. – 280 с.
6.Милованова М.С., Сигал К.Я., Карасик В. И. Общая и русская лингвоаксиология. – М.- Ярославль: Изд-во «Канцлер», 2022. – 390с.
7. Шамсутдинова Р.Р. Субстантивация местоимений: отражение меняющихся ценностных установок в современной речи // Общая и русская лингвоаксиология. – М.- Ярославль: Изд-во «Канцлер», 2022. – c. 195-204

Список источников
8.Böttcher B. Babylon 2.8 [Электронный ресурс]. URL: https://www.lyrikline.org/de/gedichte/babylon-28-7423 (Дата обращения: 16.07.2022)
9.Böttcher B. Berlin_Paradoxien [Электронный ресурс]. URL: https:// http://www.basboettcher.de/?page=Berlin_Paradoxien (Дата обращения: 16.07.2022)
10.Böttcher B. Dran glauben [Электронный ресурс]. URL: https:// https://www.lyrikline.org/de/gedichte/dran-glauben-7425 (Дата обращения: 17.05.2022)
11.Böttcher B. Syntax Error [Электронный ресурс]. URL: https:// https://www.lyrikline.org/de/gedichte/syntax-error-10660 (Дата обращения: 16.06.2022)
12.Steicher E. Handy unser [Электронный ресурс]. URL: https:// (Дата обращения: 18.06.2022)
13.Ebeling M. Ich [Электронный ресурс]. URL: https:// https://www.youtube.com/watch?v=_hIUOtm2sXk (Дата обращения: 16.06.2022)
14.Rammstein Du hast [Электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Rammstein-du-hast-lyrics (Дата обращения: 15.07.2022)

Расскажите о нас своим друзьям: