Русский язык | Филологический аспект №11 (91) Ноябрь 2022

УДК 811.161.1

Дата публикации 30.11.2022

Группа однословных мифологических имен в поэтическом наследии И.А. Бунина

Бородина Надежда Анатольевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, методики его преподавания и документоведения, Елецкий государственный университет имени И.А. Бунина, РФ, г. Елец, borodinanadezhda@yandex.ru

Аннотация: В настоящей статье центре внимания автора – простые, однословные мифологические имена, зафиксированные в поэтических текстах И.А. Бунина. С опорой на происхождение выявленные ономастические единицы подразделяются на три подгруппы, различающиеся частотностью функционирования: первая подгруппа – общеизвестные имена собственные, восходящие мифам, легендам и преданиям разных народов, религиозно-философским текстам, фольклору; вторая подгруппа – отапеллятивные единицы разной природы; третья подгруппа – отадъективные имена.
Ключевые слова: И.А. Бунин, поэзия, ономастика, мифонимы, структура.

The group of one-word mythological names in I.A. Bunin’s poetic heritage

Borodina Nadezhda Anatoliyevna
Candidate of Philology, Associate Professor of Department of Russian Languages, Methods of Its Teaching and Document Science, Bunin Yelets State University, Russia, Yelets

Abstract: In the article, the author focuses on simple, one-word mythological names in I.A. Bunin’s poetic. Based on the origin, the onomastic units are divided into three subgroups that differ in the frequency of functioning: the first subgroup is well-known proper names, ascending to myths, legends of different peoples, religious and philosophical texts, folklore; the second subgroup is units that are derived from appellatives; the third subgroup is units that are derived from adjectives.
Keywords: I.A. Bunin, poetry, onomastics, mythonyms, structure.

Правильная ссылка на статью
Бородина Н.А. Группа однословных мифологических имен в поэтическом наследии И.А. Бунина // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 11 (91). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/gruppa-odnoslovnykh-mifologicheskikh-imen-v-poeticheskom-nasledii-ia-bunina.html (Дата обращения: 30.11.2022)

Особое место в ономастическом пространстве лирики И.А. Бунина занимает мифологический сектор. Формирующие его проприальные единицы называют вымышленные, гипотетические объекты: богов и божеств, духов и героев преданий, легенд, фантастических животных и птиц, сверхъестественные существа и не существовавшие в действительности народы, деифицированные растения и артефакты, фрагменты мифологического пространства и отрезки мифологического времени. Включаясь в ткань поэтических текстов, они участвуют в моделировании индивидуально-авторской художественно-эстетической системы, служат средствами реализации интертекстуальных связей, выступают маркерами бинарных оппозиций, раскрывают магистральные темы, передают основные идеи, реализуют стержневые мотивы стихотворений лауреата Нобелевской премии по литературе и т.д.

Бунинский мифонимикон уже становился предметом специального исследования. В частности, в ходе реализации научного проекта «Мультимифологизм И.А. Бунина-поэта: лингвистический, литературоведческий и культурологический аспекты» (проект № 20-412-480003 выполнялся при финансовой поддержке РФФИ и Администрации Липецкой области в 2020-2021 гг.) проведена лексикографическая инвентаризация корпуса мифологических имен, выявленные онимы классифицированы в зависимости от отношения к общеязыковому мифоономастикону, по структуре, на основании номинируемого образа вымышленного объекта, а отдельные единицы и группы описаны с учетом их текстообразующих и смыслообразующих функций [1; 2; 3; 4 и др.].

Цель настоящей работы – рассмотреть группу одночленных мифонимов, встреченных в лирических произведениях И.А. Бунина 1886-1952 гг. Источником выборки фактического материала для наблюдения и анализа послужило двухтомное издание стихотворений, подготовленное проф. Т.М. Двинятиной и в настоящее время являющееся наиболее полным собранием поэтического наследия Нобелевского лауреата [5; 6].

По количеству входящих в состав ономастической единицы компонентов бунинские мифонимы можно отнести к одному из трех структурных типов:

1) простые, однословные мифонимы (Алатырь, Благословенный, Водяной, Зейнаб, Ковсерь, Любовь, Морфей, Осень, Рай, Распятый, Творец, Хугин и др.);

2) сложные мифонимы, представленные именами-билексемами (Баба-Яга, Бог-Отец, Жар-Птица, Ра-Озирис, Царь-девица, Шакал-Анубис и др.);

3) составные мифонимы, включающие два и более компонента, построенные по моделям разной степени продуктивности (Алмазная Река, Альфа и Омега, Бог Вседержитель, Долина Смерти и Огня, Звезда Морей, Зиждитель Скиптроносный, Конь Афины-Паллады, Пустынный Ангел, Светильник Седьми, Судный День, Черная Мати и др.).

В авторской картотеке примеров однокомпонентные онимы составляют абсолютное большинство – 78 % от общего числа мифологических имен. Количество имен, принадлежащих ко второму и третьему структурным типам, в процентном соотношении равно 3,7 % и 18,3 % соответственно.

Простые мифонимы подразделяются на три подгруппы, характеризующиеся неоднородностью происхождения и различающиеся частотностью употребления.

Первую подгруппу формируют узуальные ономастические единицы (53 % от общего числа простых мифонимов), заимствованные из греко-римских (Адрастея, Атлантида, Гальциона, Диана, Зевес, Киприда, Нереиды, Посейдон, Рем, Сибилла, Тезей, Улисс, Эгей и др.), шумеро-аккадских (Бусуркургал, Гении, Касисадра, Нинип, Роману, Сарру и др.), египетских (Апит, Озирис, Ра, Сет), иранских (Датар, Иазаты, Митра, Ормузд), западносемитских (Ваал), ведийских (Агни), скандинавских (Геймдаль, Локи, Один, Хаду и др.), славянских (Перун) мифов и преданий, ономастические единицы, восходящие к буддийским (Будда, Майя), иудаистским (Мистарим, Саваоф, Ягве и др.), мусульманским (Джиннат, Израфил, Мохаммед, Сакар, Сафия и др.) и христианским религиозно-философским текстам (Егорий, Иоанн, Мадонна, Христос, Эдем и др.), средневековому западноевропейскому (Оберон) и славянскому (Аленушка, Буян, Кощей, Илья, Святогор и др.) фольклору.

Например, теоним Истара в одноименном стихотворении (<1906>) отражает мифотворчество жителей Древнего Междуречья, в котором Иштар (аккад. dIštar) обладала амбивалентной природой, выступая, с одной стороны, покровительницей любви и плодородия, а с другой – богиней войны и распри. Эти две ипостаси богини поэт мастерски воплощает в своем произведении [7, с. 595]. Как богиня-воительница, «царица битв», она безжалостна и беспощадна, увенчана звездной тиарой, вооружена луком и стрелами. Как богиня физического влечения Истара рисуется обнаженной, жаждущей страстных ласк. Создаваемые И.А. Буниным портретные характеристики точны и соответствуют изображениям богини, дошедшим до нашего времени.

Второй включенный в поэтический текст теоним Син (аккад. dSîn) номинирует лунного бога, освещающего землю господина небес, отца богини Истар [8, с. 198]. У поэта он выступает символом ночи, времени суток, предназначенного для плотской любви:

 Среди речного пара

Свой бледный лик подъемлет Син, луна –

И как нежна становится Истара!

(«Истара») [6, с. 29].

Или: передавая дух Востока в стихотворении «Розы Шираза» (<1906>), И.А. Бунин использует традиционный для арабско-персидской поэзии образ цветущего сада:

Сад в эту ночь – как сад Ирема.

(«Розы Шираза») [6, с. 28].

В данной компаративной конструкции объект сравнения представлен мифоастионимом Ирем (араб. إرَم ذات العماد‎, iram dhāt al-ʻimād), называющим прекрасный мифический город, который был построен по приказу адитского царя Шаддада в Южной Аравии и который впоследствии был разрушен Аллахом за грехи его жителей [7, с. 560]. В сознании поэта сад Ирема – идеальный сад, рай на земле, что соответствует его восприятию в исламской религиозной традиции.

Вторая подгруппа простых мифонимов (36,6 % от общего числа простых мифонимов) репрезентирована отапеллятивными единицами разной природы.

Одни мифонимы, в нее входящие, в контексте способны приобретать свойства объектов, принадлежащих вымышленному, гипотетическому миру, или могут становиться заместителями общеизвестных мифологических имен (Ворон, Гость, Древо, Лев, Младенец, Отец, Рыцарь, Солнце, Сын, Юроде и др.).

Так, мандрагоре – многолетнику, принадлежащему семейству пасленовых, – издавна приписывалась магическая сила из-за необычного строения корней, напоминающих человеческое тело [7, с. 102].

Опираясь на реальные фармакологические свойства растения (токсичность) и устоявшиеся поверия (произрастание возле виселиц), И. А. Бунин создает собственный миф, в соответствии с которым мандрагора – «детище» земледельца Каина, природный «след», оставленный братоубийцей на земле. Цветок, выращенный из яда и пропитанный им, несет смерть. Неслучайно в поэтическом тексте мифофитоним Мандрагора окружен словами, связанными с танатологической и некротической семантикой (могилы, гробы, виселицы, мертвый, тленье, палач, убийца, Ад):

Цветок Мандрагора из могил расцветает,

Над гробами зарытых возле виселиц черных.

Мертвый соками тленья Мандрагору питает –

И она расцветает в травах диких и сорных.

(«Мандрагора») [6, с. 33].

Или: в стихотворении «Тора» (24.03.2014) номинация ветхозаветного пророка, сплотившего израильские колена, осуществляется, в том числе, и с помощью синонимического индивидуально-авторского онима Вождь, указывающего на его высокое предназначение благодаря актуализации семы ʻглава’ в семантической структуре имени. Получив религиозно-нравственные предписания, скрижали с Божьими Заповедями, Моисей становится наставником еврейского народа:

И стиль – незримый стиль, чертивший их узоры, –

Бог о главу Вождя склоненного отер,

И в пламенном венце шел восприемник Торы

К народу своему, в свой стан и в свой шатер.

(«Тора») [6, с. 105].

Другие мифонимы из второй подгруппы, обозначая класс однородных вымышленных объектов, начинают связываться И.А. Буниным с определенным денотатом (Ангел, Дух, Муза, Титан и др.).

Интересен в этом случае мифоним Кентавр, зафиксированный в стихотворении «Тезей» (1907).

Для мифологического сознания древних людей был характерен миксантропизм, и кентавры – полулюди-полукони, отличающиеся необузданностью и невоздержанностью [7, с. 638], – являются классическим примером соединения черт человека и животного в одном существе.

В бунинском поэтическом тексте представлена авторская интерпретация античного мифа о кентавре Нессе, посягнувшего на Деяниру, жену Геракла, и погибшего от стрелы героя. Однозначного соответствия денотата узуального мифонима Несс денотату контекстуального имени Кентавр, на наш взгляд, в анализируемом стихотворении нет.

В мифе желающая сохранить любовь мужа Деянира, поверив коварному Нессу, пропитывает ядовитой кровью кентавра хитон Геракла и тем самым непреднамеренно убивает последнего. У И. А. Бунина отравителем является сам Кентавр, данное преступление он совершает неоднократно, на что указывает смысловая и формальная связь мифонима Кентавр с предикативом пропитать (ʻсмочить насквозьʼ) и примыкающий к глаголу адвербиальный конкретизатор вновь (ʻеще раз; сноваʼ):

Вновь пропитал Кентавр ткань праздничной одежды

Палящим ядом змей.

(«Тезей») [6, с. 37].

Третьи мифологические имена – результат метафорического переосмысления И.А. Буниным явлений окружающей действительности, времен года и времени суток, чувств и способностей человека, прекращения бытия и т.д. (Весна, Жизнь, Лихорадка, Любовь, Мороз, Судьба и др.).

Так, мифоперсоним Буря появился под влиянием мифологических представлений славян, которым была свойственна персонификация природных стихий, наделение их свойствами живого существа [9, с. 161]. В стихотворении «Истомлена полдневным зноем…» (<1895; 1898>) антропоморфизация Бури реализуется благодаря приписыванию ей чувства сильного негодования, состояния озлобления (гнев), что прекрасно согласуется с народным мировосприятием ветра как силы враждебной, деструктивной [9, с. 189]. Внешним проявлением отрицательной эмоции служит изменение цвета кожных покровов Бури (бледнея):

Но солнце жгло с небес лучами,

И вот, в затишье гробовом,

Восстала Буря над волнами,

Бледнея в гневе роковом.

(«Истомлена полдневным зноем…») [6, с. 221].

Третья подгруппа включает ономастические прилагательные и причастия (10,4 % от общего числа простых мифонимов), которые в контексте являются субституентами мифологических имен и используются поэтом преимущественно для экспликации религиозных мотивов, сюжетов, идей (Благий, Вечный, Живущий, Пречистый, Создавший, Сущий и др.).

Например, в стихотворении «Канун Купалы» (1903) мифоним Любимая, вкладывается поэтом в уста Иисуса Христа и функционирует в качестве вокатива. Он подчеркивает глубокую привязанность Сына к Матери, передает нежные, трепетные чувства испытываемые Им:

Радуйся, Любимая! Ты будешь

Утешаться до скончанья века!

(«Канун Купалы») [5, с. 265].

Или: семантическая структура мифонима Распятый определена ассоциативно-культурным фоном имени – информацией о завершении земного пути Христа, Его страданиях и искупительной смерти на кресте:

Перед Распятым голову склони

В знак обручения со схимой,

С затвором меж гробами – и храни

Обет в душе ненарушимо

(«Все снится мне заросшая травой…») [6, с. 190-191].

Таким образом, отличаясь высокой частотностью, узуальные и конктекстуальные однословные мифологические имена занимают значимое место в мифопоэтической картине Бунина-поэта, участвуя в текстопорождении, реализуя идейно-тематического содержание лирических произведений, выполняя смыслообразующие функции, отражая авторское мировоззрение и т.д.


Список литературы

1. Бородина Н.А. Мифопоэтическая картина мира Бунина-поэта: лингвистический и литературно-культурологический аспекты анализа / Н.А. Бородина, О.А. Селеменева, Н.А. Трубицина // Научный диалог. – 2021. – № 10. – С. 28-47. – DOI: 10.24224/2227-1295-2021-10-28-47.
2. Бородина Н.А. Семантическая группа теонимов в мифонимиконе Бунина-поэта / Н.А. Бородина // Вестник Литературного института имени А.М. Горького. – 2021. – №2-3. – С. 84-91.
3. Селеменева О.А. Структурные типы мифонимов в поэзии И.А. Бунина / О.А. Селеменева, Н.А. Бородина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2021. – Т. 14. – Вып. 5. – С. 1486-1490.
4. Селеменева О.А. Система мифонимов в поэзии И.А. Бунина / О.А. Селеменева // Научный диалог. 2021. – № 6. – С. 136–150. – DOI: 10.24224/2227-1295-2021-6-136-150.
5. Бунин И. А. Стихотворения: в 2 томах / И.А. Бунин. – СПб.: Изд-во Пушкинского Дома, Вита Нова, 2014. – Т. 1. – 544 с.
6. Бунин И. А. Стихотворения: в 2 томах / И.А. Бунин. – СПб.: Изд-во Пушкинского Дома, Вита Нова, 2014. – Т. 2. – 544 с.
7. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х тт. / Гл. ред. С.А. Токарев. – М.: Сов. энциклопедия, 1991. – Т. 1. А-К. – 671 с.
8. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х тт. / Гл. ред. С.А. Токарев. – М.: Сов. энциклопедия, 1992. – Т. 2. К-Я. – 719 с.
9. Мадлевская Е.Л. Русская мифология / Е.Л. Мадлевская. – М.: Мидгард, Эксмо, 2005. – 784 с.

Расскажите о нас своим друзьям: