Германские языки | Филологический аспект №11 (91) Ноябрь 2022

УДК 81.373

Дата публикации 30.11.2022

Глаголы со значением критической оценки и их употребление в английском медиатексте

Русакова Ирина Борисовна
к.филол.н., доцент кафедры англ.яз. №1, Дипломатическая академия МИД РФ, Россия, Москва, DAConfa@mail.ru

Аннотация: В статье рассматриваются лексемы-синонимы глагола “criticise” в английском языке с целью выявить особенности их употребления в общественно-политических медиатекстах. С этой целью автор отбирал из публикаций различный СМИ глаголы с подобным значением, составив синонимический ряд, и сравнивал их значение со словарным. Отмечается, что размытость границ семантического поля критической (отрицательной) оценки усложняет отбор лексем для анализа. Автор также отмечает, что имеющиеся у разных глаголов оттенки значений порой трудно проследить в медиатекстах, поскольку контексты, в которых они используются, часто схожи. В статье также приводится сводная таблица глаголов со значением критики.
Ключевые слова: критиковать; глагол; синоним; лексема; медиатекст

Verbs of criticism and their usage in English media text

Rusakova Irina Borisovna
PhD in philology, Assistant Professor, English chair #1, Diplomatic Academy of Russia’s Foreign Ministry, Russia, Moscow

Abstract: The article examines the lexical units that represent the verb “criticise” in the English language. The paper focuses on their semantics and usage in social and political media texts. So the author picked up verbs with a similar meaning from a scope of publications in various media, building up a synonymic chain and comparing the meaning of the verbs picked with the dictionary one. The paper notes that the blurring of the semantic boundaries of critical (negative) evaluation complicates the screening of the lexical units. The author also underlines that the shades of meanings of different verbs are sometimes difficult to trace in media texts, since the contexts in which they are used are often similar. The article also provides a summary table of verbs with the meaning of criticism.
Keywords: criticise; verb; synonym; lexical unit; media text

Правильная ссылка на статью
Русакова И.Б. Глаголы со значением критической оценки и их употребление в английском медиатексте // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 11 (91). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/glagoly-so-znacheniem-kriticheskoj-otsenki-i-ikh-upotreblenie-v-anglijskom-mediatekste.html (Дата обращения: 30.11.2022)

Целью данной работы является определение смысловых различий и особенностей употребления глаголов со значением критической оценки в английских общественно-политических медиатекстах.

Для достижения этой цели ставятся следующие задачи:

  1. отобрать глаголы со значением критической оценки в английском языке (по данным лексикографических источников);
  2. выявить особенности их употребления, смысловые различия (семантические признаки);
  3. проанализировать употребление данных глаголов в  общественно-политических медиатекстах.

Объект исследования – глаголы со значением критической оценки в английском общественно-политическом медиатексте.

Предмет исследования – семантика глаголов со значением критической оценки.

В качестве материала исследования были использованы лексикографические источники On-line Oxford Dictionary”, “On-line Collins English Dictionary”, “Merriam-Webster On-line Dictionary”, “On-line Cambridge Dictionary”, “Longman Essential Activator”, а также материалы сайта Reuters, “The Guardian”, “The International New York Times”.

Глагол «критиковать» относится к глаголам речевого воздействия, в русском языке имеет значение: произносить суждения, содержащие разбор чего-либо, с целью оценить достоинства, обнаружить и выправить недостатки [ 7, с. 375].

В данной работе мы рассматриваем глагол «критиковать» в значении «давать отрицательную оценку, указывать на ошибки, недостатки, осуждать кого-либо, что-либо».  В английском языке такое значение глаголов представлено основным /базовым глаголом criticise.

Глаголы со значением критики относятся к семантическому полю отрицательной оценки, в которое, в свою очередь, также входят глаголы семантического поля «осуждение» и «обвинение» [4, с. 136]. Подобное «взаимопроникновение» семантических полей осложняет процесс отбора глаголов-синонимов. Как отмечает З. Е. Александрова, «нередко синонимический ряд имеет тенденцию неудержимо расти, удаляясь от доминанты такими незаметными и постепенными переходами, что его приходится где-то обрывать» [6, с. 236].

В русском языке синонимический ряд слова-доминанты  «критиковать» довольно обширен. В него могут входить такие глаголы: ругать, отчитывать, порицать, осуждать, упрекать, разбирать, судить,  обвинять и многие другие [8].

В английском языке глагол (лексема-доминанта) “criticise” также имеет большое количество синонимов: attack, decry, excoriate, censure, condemn, denounce, dispraise, knock, reprehend, disapprove of, disparage и другие [13, 15].

Глаголы-синонимы отбирались не только на основе указанного значения, но и с учетом частотности их употребления в общественно-политических медиатекстах, а также ситуации, в которой данные глаголы использовались. В итоге для анализа были выбраны следующие глаголы: “criticise”, “be critical of”, “attack/slam/blast/assail”, “scathe/scathing”, “lambaste/excoriate”, “to be pilloried”, “condemn/denounce”, “decry”, “disparage”, “disapprove of”. 

При рассмотрении значения этих лексем можно выделить несколько моментов. Глагол-доминанта criticise имеет наиболее «общее» значение. В Cambridge Dictionary данный глагол получает характеристику “the most common word for showing disapproval”: If you criticize someone or something, you express your disapproval of them by saying what you think is wrong with them [9]; Словарь Merriam Webster дает такую характеристику: “criticize” implies finding fault especially with methods or policies or intentions [11]. Таким образом, объектом критики, выраженной данным глаголом, нередко становятся методы, намерения кого-либо или  проводимая политика, что часто находит отражение в медиатекстах: Mexican president previews Ukraine peace plan after criticizing U.N. [18].

Biden criticized over report of planned Saudi trip to discuss global oil supply: Joe Biden attracted criticism from both progressives and Republicans after a report indicated the White House was planning a visit to Saudi Arabia to discuss global oil supply. Queen’s death intensifies criticism of British empire’s violent atrocities: The death of Queen Elizabeth II revived longstanding criticism in the US over the monarchy’s enrichment from the British empire’s violent colonization of African, Asian and Caribbean nations and their diasporas [16].

Употребление выражения “to be critical of somebody/something” предполагает подробный анализ ситуации, причин негативного отношения: to criticize someone or something, especially by giving detailed reasons for this [12].   В общественно-политических текстах данная фраза может сопровождаться указанием на источник критической оценки, а именно: исследование, доклад, критические комментарии в социальных сетях, группа лиц, объединенных по какому-либо признаку (например, политическая или языковая принадлежность). Так, в приведенных ниже заголовках в качестве источника критической оценки выступают проведенное исследование, опрос носителей китайского языка, политическая партия, неоднократные публикации   писателя, что может говорить о серьезном критическом анализе заявленной в заголовке проблемы: Chinese-speaking voters critical of Coalitionsmilitaristicstance on China in lead-up to 2022 election, WeChat study shows. Report critical of police treatment of Cornish G7 activists withdrawn. Greens want to ‘improve and pass’ Labor’s climate bill but remain critical of 43% target. Ugandan writer charged over tweets critical of President Museveni [16].

Attack”  criticise somebody strongly, publicly [10], to assail with unfriendly or bitter words [11], attack (noun) – strong criticism of somebody/something in speech or in writing [14]. Attack” – резко критиковать, подвергать резкой критике, нападкам, выступать с резкой критикой. Attack предполагает эмоциональность, высокую степень критики, которая может проявляться в устной и письменной форме. В медиатексте глагол и существительное attack чаще используются в своем основном значении «нападать, физически воздействовать, причинять ущерб». Значение «резкая критика, нападки» реализуется в следующих примерах: US supreme court chief justice John Roberts has defended his conservative-leaning bench from attacks over its decision in June to overturn federal abortion rights, as US vice-president Kamala Harris launched a fierce attack on what she called today’s “activist court”.  Lancet editor attacks UK government for 'catastrophic' handling of Covid-19 pandemic [16].

Veto Rule Attacked by Administration [17].

В медиатекстах резкая критика в адрес кого-либо может быть представлена фразами “come under attack”, “come under fire”, “come under criticism”: Boris Johnson came under attack from Conservative MPs for failing to hit Vladimir Putin’s power base hard enough. Donald Trump and Fox News are coming under fire for contributing to a climate of Islamophobia. Schröder has come under fierce criticism for his business links to the Russian state-run gas company Gazprom [16].

Глаголы attack”, “slam”, “blast”, “assailотличаются динамичностью,  имеют общий семантический признак «сила, агрессивность», что характерно и для их употребления в значении «жесткая критика».

“Slam” – to criticize harshly [11]; to slam someone or something means to criticize them very severely [10]. Slam” – жестко критиковать. Употребление данного глагола характерно для языка СМИ. В медиатекстах критическая оценка чьих-либо действий обычно дополняется указанием причины критических замечаний: EU slammed over failure to protect marine life fromdestructivefishing. Chocolate industry slammed for failure to crack down on child labour [16].

China slams firms for falsifying carbon data. Cuba slams US funding to “promote democracy” as illegal: Cuba slammed U.S. funding for "democracy promotion" programs as interventionist and illegal, aimed at toppling the government just as the island nation faces its worst economic crisis in decades, the country's Vice Foreign Minister said on Friday [18].

“Blast” – to criticize harshly and usually publicly [11].

“Assail” – to criticize harshly and usually publicly [11], to attack somebody/something violently, either physically or with words [14]; if someone assails you, they criticize you strongly [10].

Непримиримость оппонентов (например, когда речь идет о противостоянии демократов и республиканцев, президента США Джо Байдена и его предшественника Дональда Трампа), их готовность вступить в поединок, крайняя степень напряжения, которое готово перерасти в открытое столкновение, отличает семантику глаголов attack”, “slam”, “blast”, “assail”. Их основной семантический признак «сила, агрессия» в полной мере реализуется и в значении «крайне негативная, критическая оценка», что проявляется в медиатекстах: Republicans scent blood as Biden assailed over Afghanistan pullout [16].

Употребление глаголовassail”, “slam”, “blast”, а также fire backв одном тексте придает динамичность всему повествованию, подчеркивает боевой настрой участников встречи:

Biden assails Trump loyalists but not all Republicans after backlash:

Democratic President Joe Biden on Monday assailed "MAGA Republicans" loyal to former President Donald Trump as he spent Labor Day working to ensure union workers provide strong turnout for Democratic candidates in the November elections. He slammed those who would defend the Jan. 6, 2021, riot at the U.S. Capitol. Last week in Philadelphia, Biden blasted Republicans devoted to Trump's Make America Great Again (MAGA) agenda as a threat to U.S. democracy and willing to overturn democratic elections. Republicans fired back that Biden had campaigned as a unifier in 2020, but was now turning his back on large segments of the American public who voted Republican [18].

В следующем примере серьезность намерений людей, переживших нападение во Флориде, подчеркивается  глаголом “assail”, а также прилагательным “furious”: Furious Florida survivors assail NRA and politicians and urge action on guns [16].

“Scathe” –   to attack with severe criticism [10]; to assail with withering denunciation [11]. В медиатекстах чаще встречается прилагательное  “scathing” – criticizing someone or something in a severe and unkind way [9]; if you say that someone is being scathing about something, you mean that they are being very critical of it [10]; criticizing somebody or something very severely in a way that shows no respect [14]. Scathe– высказывать едкие, колкие замечания, язвить, уничтожать критикой. Scathing” – едкий, злой, жестокий.  Употребление данной лексемы в общественно-политических текстах подчеркивает имеющиеся между оппонентами противоречия, а также говорит о непримиримости сторон, о жестком характере и категоричности сделанных выводов: Kremlin scathing over Truss but Kyiv praises Britains new PM. John Major’s scathing attack on Boris Johnson: key charges. Racism in aid sector is a hangover of colonialism, says scathing report by MPs [16].

Republican candidate Donald Trump launches scathing attack on rival Ben Carson [18].

“Lambaste” – to criticize (someone) severely or angrily especially for personal failings; to attack verbally, to criticize harshly and usually publicly [11]; if you lambaste someone, you criticize them severely, usually in public, formal [10].

Lambaste– сурово критиковать, разносить в пух и прах, порицать, нападать (словесно). В медиатекстах критическая оценка, выраженная глаголом “lambaste”, по значению может быть близка к обвинению: Palestinian President Abbas calls on Israel to resume negotiations immediately: "The true test of the credibility and seriousness of this stance is for the Israeli government to return to the negotiation table immediately," he told the U.N. General Assembly, in a speech that largely lambasted Israel's occupation of the Palestinian territories [18].

Lib Dems lambasted over fake newspapers campaign material: The eral Democrats have been accused of peddling misinformation after distributing fake newspapers with names similar to be independent publications, prompting one local newspaper group to threaten to stop all coverage of the party [16].

В других случаях глагол “lambaste” в значении «жесткая критика» близок к “attack”, “blast”, “assail” и другим глаголам со значимым семантическим признаком «сила, агрессивность»: Trudeau lambasted over exclusion from US-led military alliance as election nears: Justin Trudeau is facing harsh criticism from political rivals after Canada was excluded from a new international defence pact, days before the country votes in a federal election. 'It is about China': foreign relations bill lambasted as 'complete overkill': The former premier of Western Australia Colin Barnett has blasted the federal government’s proposed foreign relations bill as “complete overkill”. Joe Biden lambasts China for Xi’s absence from climate summit: Joe Biden launched a stinging attack on China on Tuesday for the failure of the country’s president, Xi Jinping, to show up to the Cop26 UN climate summit, and failing to show leadership on the climate crisis [16].

Глагол “excoriate” (to criticize harshly and usually publicly) также используется в медиатекстах для выражения жесткой эмоциональной критики. Основное значение глаголов lambaste”(бить, пороть) и excoriate (снимать шкуру, содрать кожу) придает дополнительную эмоциональность и убедительность тому, кто дает критическую оценку: Blah, blah, blah’. Greta Thunberg lambasts leaders over climate crisis: Greta Thunberg has excoriated global leaders over their promises to address the climate emergency, dismissing them as “blah, blah, blah”. Lula excoriates Bolsonaro’s ‘moronic’ Covid response in comeback speech [16].

В следующем примере “excoriate”, как и глагол “lambaste”, используется в значениях «жестко, агрессивно критиковать, нападать», а также в значении «обвинять», что подчеркивается такими лексемами как “attacks”, “devastating”, “accused”, “an assault”, “an act of vandalism”: Amber Rudd quits cabinet and attacks PM for 'political vandalism': Work and pensions secretary also leaves parliamentary Conservative party and sends excoriating letter to No 10. In a devastating resignation letter, she accused the prime minister of “an assault on decency and democracy” and “an act of political vandalism” for sacking 21 of her Tory colleagues for backing a parliamentary bill to stop a no-deal Brexit [16].

Согласно лексикографическим источникам [13, 15], lambaste ближе по значению к таким глаголам как scold”, “reprimand”, т. е. «отчитывать», «ругать»; excoriate– к глаголу denounce (осуждать). В медиатекстах проследить подобные нюансы в значении этих глаголов сложно: при употреблении обоих глаголов актуализируются такие значимые семантические признаки как «сила», «агрессивность», а их основные значения придают дополнительную эмоциональность и убедительность.

“To be pilloried” – to be strongly criticized by a lot of people in the newspapers, on TV; to expose to public contempt, ridicule, or scorn [11]; if someone is pilloried, a lot of people, especially journalists, criticize them and make them look stupid [10]. Данное выражение характерно для письменной речи и указывает на жесткую критику многими людьми или средствами массовой информации, объектом такой критической оценки чаще является человек или группа лиц. Выражение не является частотным, в Guardian и International New York Times оно употребляется в аналитических статьях (раздел “Opinion”):

Emmanuel Macron, pilloried at home and abroad, is Europe’s best hope. Pilloried by the press, beset by inner turmoil: how is Labour still in the lead? [16].

Will Hillary Clinton Be Pilloried by the Benghazi Committee? [17].

“Condemn” – to criticise something or someone strongly, usually for moral reasons [9]; to say very strongly that you think something is bad, usually for moral reasons [14]; “condemn” usually suggests an unqualified and final unfavorable judgment [11]. “Condemn” – это окончательное и безоговорочное осуждение действия, человека с учетом принятых морально-этических норм, например: Russia strongly condemned at UN after Putin orders troops into eastern Ukraine: Russia faced western sanctions and bitter condemnation at the United Nations after Vladimir Putin ordered troops over the Ukrainian border into Moscow-controlled territories in the east of the country, which he had recognised hours earlier.

Myanmar junta attack on school condemned as child death toll rises to 11: UN chief António Guterres on Tuesday condemned the strike, according to his office, which stated that the death toll had climbed to at least 13 people died, including the 11 students whose school was hit [16].

“Denounce” to strongly criticize somebody/something that you think is wrong, illegal [14]; to criticize something or someone strongly and publicly [9]; if you denounce a person or an action, you criticize them severely and publicly because you feel strongly that they are wrong or evil [10].Denounce” adds to “condemn” the implication of a public declaration [11]. Denounce” – это резкая, публичная критика, разоблачение, осуждение проступка, человека, который его совершил. Критика, выраженная этим глаголом, предполагает оценку человека и его поступка с учетом определенных морально-этических норм. В приведенных ниже предложениях глагол denounce используется в контексте «публичная критика неправильного, недостойного поведения»:

As other leaders appeared in various squares in Rome and beyond to address their supporters, Salvini staged a brief protest in front of the Commission headquarters in Rome to denounce von der Leyen. "This is shameful arrogance," he said [18].

Trump, Having Denounced Amazon’s Shipping Deal, Orders Review of Postal Service [17].

Brazilian president Jair Bolsonaro denounced for joining pro-dictatorship rally. Florida vaccine plan for children denounced as ‘irresponsible and reckless’: Health experts have widely denounced Florida’s decision to recommend against Covid-19 vaccinations for children, describing it as “irresponsible”, “reckless” and “dangerous” [16].

Толковые словари английского языка отмечают сходства глаголов condemn”и “denounce и различия в оттенках их значений: оба глагола употребляются для обозначения резкой критики в связи с нарушением морально-этических норм. Глагол condemn подчеркивает окончательность и безоговорочность критики, употребление глагола denounce говорит о публичном характере критических высказываний. Но подобные оттенки значений трудно проследить в медиатекстах, например, в приведенных выше примерах, поскольку контексты, в которых они используются, схожи: это публичное резкое осуждение неправомерных, опасных с точки зрения общественности, действий высокопоставленного или просто популярного лица.

 “Decry” – to express strong disapproval of [11]; to criticize something as bad, without value, or unnecessary [9]; to speak disparagingly of; denounce as faulty or worthless [10]. “Decry” implies open condemnation with intent to discredit. Decry” – критика, цель которой – публично принизить, преуменьшить важность чего-либо. Однако, подобное объяснение, данное толковыми словарями, не объясняет, а, наоборот, противоречит тому, как данный глагол употребляется в текстах общественно-политического характера. Также, “decry” имеет и такое определение: to strongly criticize somebody/something, especially publicly [14]. “Decry” connotes an open condemnation that makes it the best choice for cases in which criticism is not at all veiled [11]. Decry–  открытое, «не завуалированное», прямое осуждение, решительное неодобрение. Очевидно, что в приведенных ниже примерах реализуется именно это значение глагола. Глагол decry употребляется с другими глаголами-синонимами, обозначающими критическую оценку, например, criticise или “condemn:

Israel independence day overflight decried by Palestinians and left: Military flight over Hebron in occupied West Bank criticised as ‘provocative show of force’. UK Rwanda plan for asylum seekers decried as inhumane, expensive and deadly: Politicians, legal experts and refugee groups condemn Johnson’s plan to ‘offshore’ Channel crossing crisis. Ukraine president decries Mariupol hospital bombing ‘genocide’ as US $13bn aid bill passes first hurdle: Ukrainian president Volodymyr Zelenskiy condemned a Russian attack on a children’s hospital in the besieged city of Mariupol as evidence of “genocide” as the US moved to drastically bolster support to the war-ravaged country with a $13.6bn aid package [16].

Употребление глагола decry в данных контекстах не может говорить о желании автора преуменьшить значимость проблемы, но свидетельствует об открытом и решительном, «громком» осуждении противоправных с точки зрения автора действий. Таким образом, “decry имеет схожие с глаголами criticise”, “condemn”, “denounce семантические признаки.

Подобное «двойственное» значение глагола, вероятно, объясняется его происхождением. Слово decry было заимствовано в 17 веке из французского языка. Оно образовано от французского “décrier” – обесценивать. От французского “crier” произошло английское слово “cry”, изначально употреблявшееся в значении «громко произносить, кричать» [11].

«Непрямая» критика, цель которой принизить, преуменьшить значимость, реализуется в значении глагола “disparage”: to criticize someone or something in a way that shows you do not respect or value him, her, or it [9]; “disparage” implies depreciation by indirect means such as slighting or invidious comparison [11]. Disparage” – это завуалированная критика, основанная на сравнении себя с оппонентом и его обесценивании. Это значение глагола disparage реализуется в следующих примерах:

Influencers say Russia-linked PR agency asked them to disparage Pfizer vaccine: Fazze offered money to YouTubers and bloggers to falsely claim jab was responsible for hundreds of deaths. ‘I think I would win’: Donald Trump takes aim at Ron DeSantis- As the Florida governor rises in the polls, Trump begins to disparage his former ally [16].

Syria Leader, in Rare Interview, Disparages Opponents: President Bashar al-Assad of Syria said in an interview broadcast Wednesday that he faced no real domestic opposition in the 15-month-old uprising against him [17].

“Disapprove of” to think that something is wrong, to have a bad opinion about something [9]. Disapprove of” – неодобрительно относиться к чему/кому-либо, выражать осуждение, порицание. В медиатекстах употребление данного глагола характерно для контекста «опрос общественного мнения», когда речь идет выражении неодобрения в устной форме с указанием на количество тех, кто дает критическую оценку, например: Similarly, across the 33 countries, more people disapprove than approve of Trumps decision to have the US be the only world power to back out of a nuclear agreement with Iran.

Essential poll: more voters disapprove of Scott Morrison and see him as arrogant.

The number of Labor voters who now “strongly disapprove” of Morrison’s performance has increased from 36% in December to 52%, indicating an increased polarisation of political views compared to last year [16].

Majority Disapprove of Incumbent, Poll Shows. Polls: Majority Disapprove of Health Care Legislation [17].

Критическая оценка может также выражаться глаголами “rebuke”, “berate”, “reproach”, “chide”,  “reprimand”,  “reprehend”, “scold” в значении «осуждать»,  « упрекать», «ругать», « отчитывать».

“Rebuke” – public or formal expression of disapproval,“berate” – to criticize someone severely or angrily especially for personal failings [11]; reproach” – to express disappointment in or displeasure with a person for conduct that is blameworthy or in need of amendment [11]; “chide” – to speak to someone severely because they have behaved badly [9]; “reprimand” –to reprove sharply or censure formally usually from a position of authority [9], reprehend” – to express your strong official disapproval of someone or something implies both criticism and severe rebuking [14; 11]; “scold” – to speak angrily to somebody, especially a child, because they have done something wrong [14].

Однако сложно оценить семантическую значимость данных лексем в общественно-политическом контексте, поскольку они употребляются в различных, нередко похожих ситуациях, а именно: резкое, эмоциональное неодобрение каких-либо неверных действий, высказанное, как правило, в адрес определенного лица. Вероятно, выражение критической оценки-упрека более характерно для характеристики частных, межличностных отношений, чем для описания официальных, деловых связей [1]. Можно говорить об отдельных случаях употребления данных глаголов в общественно-политических текстах:

Bangladesh  reproached over inquiry into torture and murder of activist. Eurozone crisis in reverse as southern states scold Germany over gas. How Trump has berated, insulted and demeaned female reporters. Russian Foreign Minister berated the West for meddling in Africa’s affairs. Boris Johnson again reprimanded after misleading employment claim [16].

Sterling slips after IMF and Moody's rebuke Britain over tax plans: resumed its fall on Wednesday after the International Monetary Fund (IMF) and ratings agency Moody's scolded Britain over its new spending plans. Nobel Peace Prize winner Malala Yousafzai, who was shot by a Taliban gunman in Pakistan as she left school in 2012, chided leaders for lack of action [18].

Размытость границ семантического поля критической (отрицательной) оценки усложняет отбор лексем для анализа. Критические замечания могут носить как характер неодобрения, осуждения, жесткой непримиримой критики, так и упрека или прямого обвинения в совершенном проступке или даже преступлении. Трудно говорить о семантической значимости глаголов со значением критической оценки-упрека в медиатексте, поскольку данный вид критики не столь характерен для общественно-политических текстов. В наш анализ мы также не стали включать глаголы критической оценки - обвинения, так как глаголы с подобным значением требуют отдельного рассмотрения, что в определенной степени уже было сделано в работах других авторов (например, Дубровской Т. В., Гусаровой Н. Г.) [3; 4].

Таким образом, глагол «критиковать» в значении «давать отрицательную оценку, указывать на ошибки, недостатки, осуждать кого-либо, что-либо» в английском медиатексте представлен лексемами “criticise”, “be critical of”, “attack/slam/blast/assail”, “scathe/scathing”, “lambaste/excoriate”, “to be pilloried”, “condemn/denounce”, “decry”, “disparage”, “disapprove of”. Употребление той или иной лексемы обусловлено актуализацией определенного семантического признака, характеризующего данную лексему.

В таблице представлены семантические признаки лексем, которые выделяются в толковых словарях и актуализируются в общественно-политических медиатекстах.

 

 

Лексема

Перевод (эквивалент в русском языке)

Значимый семантический признак

criticise

критиковать, порицать, осуждать, давать отрицательную оценку

объект критики – метод, намерение, политический курс

be critical of

критически оценивать, относиться, отзываться

подробный анализ ситуации, причин негативного отношения, указание на источник критической оценки

attack

slam

 

blast

assail

критиковать, нападать, набрасываться

жестко критиковать

ругать, уничтожать

обрушиваться, нападать

резкая критика, эмоциональность

указание на причину критических замечаний

сила, агрессивность, непримиримость оппонентов

scathe

scathing

высказывать едкие, колкие замечания, уничтожать критикой

разгромный, едкий, язвительный

непримиримость оппонентов, жесткость и категоричность выводов

lambaste

excoriate

 

порицать, нападать, сурово критиковать, разгромить, разносить в пух и прах

критика, близкая к обвинению, сила, агрессивность, эмоциональность

be pilloried (в аналитических статьях)

осуждать, высмеивать, обрушиваться с критикой, клеймить

объект критики – человек, группа лиц, жесткость, сила

condemn

denounce

осуждать, порицать, обличать, обвинять

безоговорочное, окончательное осуждение, публичная критика недостойного поведения

decry

порицать, осуждать, ставить в вину

решительное,  открытое, громкое осуждение противоправных действий

disparage

говорить пренебрежительно, осуждать, принижать, порочить

завуалированная критика, сравнение с оппонентом, желание унизить, обесценить

disapprove of

не одобрять, осуждать

критика-неодобрение в устной в форме, источник критической оценки –  опрос общественного мнения

 


Список литературы

1. Ананьева Н.А. К вопросу о синонимии в политическом дискурсе при обучении иностранному языку // Обучение иностранному языку: современность и перспективы. Сб. материалов конференции. ЮЗГУ. 2019. С. 16-25.
2. Волянская И.В. Русско-английский учебный словарь сочетаемости. Глаголы говорения в общественно-политической сфере общения / Волянская. М.: Восток-Запад. 2011. 92 с.
3. Гусарова Н.Г. Английские глаголы со значением «обвинение» в современном медиатексте // New World. New Language. New Thinking. Сб. материалов конференции. Дипломатическая академия МИД РФ. М. 2020. С. 23-28.
4. Дубровская Т.В. Семантическое поле отрицательной оценки в русском и английском языках: осуждения и обвинения // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. №4 (28). 2013. С. 134-146.
5. Мирзоева Ф.Р. Составление лексических минимумов по темам как эффективный метод развития профессиональной лексической компетенции // Мир науки, культуры, образования. № 5 (96). 2022. Стр. 142-144.
6. Шкуропацкая М.Г. Цепелева Н.В. Семантическое поле и проблемы синонимии // Вестник КемГУ. Филология. №3 (51). 2012. С. 233-240.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ИСТОЧНИКОВ

7. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / Под ред. проф. Л.Г. Бабенко.- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. С. 375.
8. Словарь синонимов русского языка Online [электронный ресурс] Режим доступа:
https://synonyms.su/k/kritikovat (Дата обращения 26.09.2022)
9. Cambridge Dictionary [электронный ресурс] URL: https://dictionary.cambridge.org (Дата обращения 27.09.2022)
10. Collins Dictionary [электронный ресурс] URL: https://www.collinsdictionary.com (Дата обращения 27.09.2022)
11. Dictionary by Merriam-Webster [электронный ресурс] URL: https: //www.merriam-webster.com (Дата обращения 28.09.2022)
12. Longman Essential Activator. Person Education Limited. Second edition. 2006. P. 169-171
13. Online Thesaurus Dictionary of the English language [электронный ресурс] URL: https://thesaurus.plus (Дата обращения 28.09.2022)
14. Oxford Dictionary [электронный ресурс] URL: https://thesaurus.plus/ https://www.oxfordlearnersdictionaries.com (Дата обращения 28.09.2022)
15. What’s the difference? WikiDiff [электронный ресурс] URL: https://wikidiff.com (Дата обращения 28.09.2022)
16. The Guardian [электронный ресурс] URL: https://www.theguardian.com/international (Дата обращения 24.09.2022)
17. The International New York Times [электронный ресурс] URL: https://www.nytimes.com (Дата обращения 23.09.2022)
18. The Reuters [электронный ресурс] URL: https://www.reuters.com (Дата обращения 23.09.2022)

Расскажите о нас своим друзьям: