Романские языки | Филологический аспект №01 (117) Январь 2025
УДК 811
Дата публикации 31.01.2025
Французское арго: типология, характеристики
Чарская Юлия Анатольевна
ассистент кафедры «Иностранные языки», Севастопольский государственный университет, Россия, г. Севастополь, yulia_charskaja@mail.ru
Аннотация: Статья посвящена исследованию французского арго, его типологии и характеристикам. Рассматриваются социолингвистические аспекты, включая использование арго различными социальными группами. Обсуждается динамика арготической лексики, её пополнение новыми терминами под влиянием музыкальных направлений и быстрого развития средств коммуникации. Арго рассматривается как средство идентификации и выражения эмоций, а также как способ обхода социальных табу. В статье также выделяются фонетические, лексические и морфолого-синтаксические особенности современного арго.
Ключевые слова: молодежное арго, французское арго, арготизмы, арготическая лексика, социолингвистика, кодирование.
Assistant Professor of the Department of Foreign Languages, Sevastopol State University, Russia, Sevastopol
Abstract: The article is devoted to the analysis of the French argot study, its typology and characteristics. Sociolinguistic aspects are considered, including the use of argot by various social groups. The dynamics of argotic vocabulary, its replenishment with new terms under the influence of musical trends and the rapid development of communication media are discussed. Argot is seen as a means of identifying and expressing emotions, as well as a way to circumvent social taboos. The article also highlights the phonetic, lexical, and morphological-syntactic features of modern argot.
Keywords: youth argot, French argot, argoisms, argotic vocabulary, sociolinguistics, coding.
Чарская Ю.А. Французское арго: типология, характеристики // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 01 (117). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/frantsuzskoe-argo-tipologiya-kharakteristiki.html (Дата обращения: 31.01.2025)
Лингвистические характеристики арго
Исследования, проводимые учеными, свидетельствуют, что за последнее время роль арго заметно возросла. Постепенное продвижение арго в новые социолингвистические пространства проявляется не только в лексикографической практике, но и в формировании специальной терминологии. Возрождаются старые формы обновления арго как «javanais» и «verlan». Самые популярные арготизмы, в виде отдельных вкраплений, появляются даже в текстах, написанных для детей. Реклама также активно использует арготические лексемы. Арготизируется даже преподавание французского языка как иностранного.
Как писал В. В. Химик, “современные арготизмы - это единицы с относительной устойчивостью и массовой употребительностью, имеющие тенденцию к расширению сферы использования и переходу в массовое просторечие” [1, c. 33-34].
По мнению Э.М. Береговской, "Из одиннадцати веков существования французского языка арго, которое появилось как язык деклассированных, язык бродяг, нищих, преступников, сопутствует ему, по крайней мере, восемь. Дата его рождения не отмечена никакими страсбургскими клятвами и установить ее даже условно невозможно. Появление арго относят примерно к началу XII века. Она связывается с возникновением на севере Франции Феодальных городов с их разнообразными ремеслами и резкими социальными противоречиями [2, 32-41]. Однако, М. А. Грачев утверждает, что «возникновение французского арго датируется XIII веком. Лексема арго (argot) происходит от французского ergot – «шпора петуха», так называемый символ воров, который французские преступники носили на поясе» [7, с. 120].
В качестве потенциальных пользователей арго выступают учащиеся лицеев богатых кварталов и молодежь пригородов, которая отвержена обществом и отличается враждебным отношением к окружающей среде. Так как молодежь в языковом отношении очень мобильна и наиболее подвержена экспериментам, то речевая деятельность студентов, молодежи, различных объединений молодежи является своеобразным ядром «городского арго». Молодые люди разных этнических групп, проживающие в пригородах больших городов, существуют между двумя культурами - культурой родителей и культурой страны, в которой они живут, а также между двумя языками, официальным и неофициальным, языком улицы.
Для арго характерно постоянное пополнение словарного запаса. Часто встречаются такие лексико-семантические явления как синонимия и полисемия: один термин может иметь несколько значений, которые меняются в зависимости от контекста и наоборот. Эта многозначность, по определению А.Доза, «plus apparente que réelle, car le nombre des mots ne répond pas à une grande variété de sens et de nuances» [5, с. 135]. Надо иметь в виду, что речь идет о квазисинонимах, смысл и форма которых меняется в той или иной степени от одного термина к другому. Этот семантический феномен объясняется тем фактором, что появление новых слов не предусматривает исчезновение старых, архаичных, вышедших из употребления.
В то же время важно отметить, что арго используют не только для кодирования, но и в повседневной жизни для непринужденного общения, для выражения чувств, эмоций, экспрессивности, нежности, снобизма и=т.д.
Кроме традиционного, криминального арго выделяют еще и такой ныне продуктивный вид арго как профессиональное арго. Это специфический язык, используемый определенной группой людей одной профессии или теми, кто занимается общим делом. « Профессиональное арго представляет собой перманентно эволюционирующий комплекс неконвенциальных лексических единиц, признанных и употребляемых отдельной профессиональной группой с целью манифестации вербальной независимости и реализации людических интенций» [3, c. 14]. Чаще профессиональное арго создает новые слова и словосочетания лишь для того, чтобы дополнить общий язык профессиональными терминами. В театре и кино, школе и на заводе, у военных и моряков, у каждого свое арго. Приведем несколько примеров из школьного арго: «botte = école - школа, boite à bachot = lycée – лицей». Как уже было замечено ранее, арго используют преимущественно для того, чтобы обходить существующие в обществе табу. В повседневной жизни и разговорной речи существует некоторая сдержанность в обсуждении определенных реалий. Арго позволяет описывать эти реалии с помощью секретной речи, в которой отсутствуют непосредственные значения, связанные со словами из обычного регистра. «Арго в той или иной степени является тайным языком, созданным специально для того, чтобы сделать речь данной социальной группы непонятной для посторонних» [4, с. 48]. Это объясняет тот факт, почему арготическая лексика очень разнообразна в определенных сферах, таких, как насилие, преступления, наркотики. Различные социальные группы в разные эпохи разрабатывали свой собственный язык. Важность кодирования и идентификации менялись вместе с арго. Отмечают преимущество функции идентификации над кодированием: современная французская речь пригородов (le français des cités) направлена скорее на демонстрацию своей принадлежности к определенной группе и выделению из общества, чем на кодирование=своих=устных=сообщений.
Нужно отметить, что для того, чтобы общение «низшего слоя общества» и дальше оставалось непонятным, арго должно постоянно обновляться. Существование специализированных словарей арго снижает эффективность определенных слов. Большое количество арготических терминов перешло в разговорный регистр и широко употребляется в разговорной речи, например, ЛЕ cambrioler и ее производные возникли от арготической лексемы cambriole - chambre. Ряд слов и выражений имеют большое количество арготических синонимов, но пальма первенства принадлежит таким словам как «argent», «femme», «faire l'amour», имеющим более тысячи эквивалентов в словаре арго.
Изучение механизмов, формирующих французское арго, подкрепляет и развивает тезис Д. Франсуа о том, что арготические новообразования в большей степени представляют собой трансформации уже существующих лексем и изменение их значения. Арго скорее обратится к преобразованию означающего (например, замена суффиксов) или пересмотрит установившиеся отношения между означаемым и означающим (примером могут служить метафорические употребления), или предпочтет заимствования из других языковых систем, чем станет создавать новые лексические единицы [8, с. 630].
Возникновение языка CMC или «texto» и распространение=музыкальных направлений, активный обмен информацией через Интернет и мобильную связь оказывают существенное влияние на арго.
1) с одной стороны, это помогает распространить арго в обществе вне пригорода и переместило часть лексики арго в разговорную речь;
2) с другой стороны, это производит относительную унификацию арго на уровне страны, несмотря на то, что некоторые региональные нюансы продолжают=существовать.
Появление рэп и хип-хоп культур даёт распространение французскому арго. Большинство французских хип-хоп и рэп-исполнителей - выходцы из иммигрантских семей, так, в процессе культурного смешения, в язык внедряются новые слова. «Они сознательно приносят во французский язык лексические единицы из своих родных языков, причём не ради забавы, а имея потребность сохранить свою идентичность и противостоять «системе»». [6, с. 121]. Представители этих течений нередко устраивают словесные поединки перед публикой, в которых используются вербальные и невербальные средства манипуляций, создается поток жестов, непривычная «словесная смесь».
Чтобы сэкономить время и сделать свое сообщение компактным (одно SMS-сообщение содержит 160 символов), люди начинают сокращать/заменять/ слова, использовать аббревиации и усечения (jr-jour, qd-quand, j’le sav-je le savais, msg-message, qq1-quelqu’un, ne-no comment). Изменяется орфография, изменяется грамматика языка, так или иначе, подобные явления тесно связаны с молодежным арго, а значит и с арго в целом.
Распространение сети Интернет вносит свои изменения во французский язык. Молодежь, общаясь в Интернете, стремится отличиться, выразить критическое или ироническое отношение к миру взрослых, показать себя независимым, завоевать популярность среди сверстников. Для этого они играют с языком, бросая вызов другим. Тем самым стандартный язык меняется и в нем появляется новая лексика. (un hashtag - хэштег, un pote - друг, un truck de ouf – что-то сумасшедшее, se taper un delire – отрываться), bosser- работать.
Возникновение современного арго вызвано массивной урбанизацией пригородов в 70-х годах и созданием крупных кварталов для рабочего класса, в большинстве для иммигрантов. Оно состоит из слов классического арго, дополняется новыми словами различного происхождения, например, garrot, (что пришло из арабского) или являются результатом верлана.
Рассмотрим теперь основные характеристики современного арго, которые==отличают его от классического арго:
1) использование верланизированных слов, что позволяет создавать новый словарный запас из ограниченного количества терминов в оригинальном языке, например: Mon reup, il était trop venère = Mon père était trop=-énervé;
2) использование слов иноязычного происхождения. Оно связано с национальным происхождением говорящего, например: Misquina, elle fait tiep (от tiep = беден на арабском и tiep = рitié на верлане = La pauvre, elle fait pitié). Современное арго - это очень распространенный социальный феномен. Считается, что оно является способом выделения из социальной среды для молодежи пригородов. Около 25-30% молодежи говорят на современном арго.
По социально-идентификационному признаку в составе французского арго принято выделять такие подсистемы со своими лексическими единицами:
1. Язык преступников и деклассированных элементов (собственно арготизмы);
2. Профессиональные арготические подсистемы - арго журналистов, арго военных (профессиональные арготизмы или жаргонизмы);
3. Корпоративный говор - арго студентов, спортсменов, фанатов (корпоративные и социальные арготизмы);
4. Общее арго и арго молодежи (общеупотребительные арготизмы и элементы арго молодежи).
Лексический состав французского арго характеризуется использованием значительного количества языковых конспираций. Большинство из них проникли в просторечие, а в дальнейшем и в разговорную речь, так как имеют эмоционально – коннотативную окраску. Почти до конца ХХ века в научных кругах существовал тезис о том, что речь лишь необразованных или малообразованных людей имеет экспрессивную окраску. На сегодняшний день доминирует тезис о зависимости речевой экспрессии не от степени образованности человека, а от индивидуального характера говорящего, его настроения и коммуникативной ситуации, которую мы считаем определяющей в этом плане. Тезис об экспрессивности арготизмов поддерживают и современные отечественные и французские исследователи. Именно экспрессивность и эмоциональная окрашенность делает арготизмы столь популярными, вследствие чего они часто проникают в просторечие и даже в литературный язык. Для этого арготизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть слишком грубым.
Экспрессивность тесно связана с богатой синонимией арготизмов.
Избыточность в использовании синонимов является характерным признаком арго и просторечия. Например, «деньги» имеет 71 экспрессивный синоним во французских словарях ( brique, fric, galette), «пить» - 34 слова и 50 выражений ( trinquer, écluser, déguster) , «любить» - 63 слова и 50 выражений (chérir, vénérer, goûter, idolâtrer). Такое большое количество синонимов объясняется очевидной тенденцией арго к замене слов, образ которых постепенно исчезает, другими словами, которые вызывают более яркие ассоциации. Говоря про синонимы, необходимо также отметить такой феномен как «образование синонимов согласно смыслу». Сущность этого явления заключается в том, что слово может иметь в качестве синонима другие слова, семантически связанные с ним. К примеру, из-за того что на арго название одного фрукта «la poire» обозначает « голова», то и названия других названий фруктов претерпели семантическую эволюцию (peche , pomme, citron, cerise, fraise, cassis).
Ну и, конечно, столь явная синонимия в арго обусловлена тем, что употребление арготизмов зависит от контекста, ситуации, и, наконец, от социальной принадлежности самого говорящего. Можно отчетливо проследить избыточность арго на синонимическом ряде «деньги»:
Argent : artiche, as , aspine, aubert, avoine, balles, beurre, biftons, blanquette, blé boules, braise, bulle, caire, carbure, carme, chels, craisbi, douille, fafiots, fifrelins, flouze, fourrage, fraoche, fric, galette, galtouse, ganot, gibe, graisse, grisbi, japonais, love, maille, mornifle, , os, oseille, osier, pnpntes, pnse, picai lions, pimpions, plBtre, pognon, radis, rafia, ronds, sauce, soudure, talbins, thune...
Также стоит отметить, что большую роль в популяризации арготизмов среди всех слоев населения сыграла экономичность арго. В связи с этим рассмотрим фонетические, лексические и морфолого-синтаксические особенности арго.
Фонетические особенности.
Активизируется тенденция к экономии языковых усилий через упрощение в группах согласных: «pub – public», а также к элиминации гласных в конце слова: «pas d'problème».
Лексические особенности.
В настоящее время происходит стирание границ между различными видами арго, к примеру, молодежное арго теряет характер замкнутого социального и возрастного диалекта, что свидетельствует об эволюции арготического слоя лексики. Наполнение арготизмами лексического поля молодежного сленга предопределяется экспрессивностью выражения той или другой мысли. Слово rat - mort - зубрить является результатом сокращения словосочетания étudier - à - mort - до смерти зубрить, что в своей изначальной форме имеет негативную коннотацию.
Большую часть современной французской лексики составляют заимствования из других языков, особенно из английского: bar, best - seller, хотя эти англицизмы имеют французские аналоги: buvette, grand succès.
Морфолого-синтаксические особенности.
Синтаксис арготической речи упрощается, что способствует возникновению эллиптических конструкций:
-Où donc étais - tu? - (J'étais) chez moi.
Все чаще используются предложения, которые характеризуются логической незавершенностью: Et mariée, elle а trois enfants, et ivrogne.
Социальные характеристики французского арго
Арго – это языковая система, которая, в отличие от нормативного языка, более гибко перестраивается и адаптируется к изменениям социальной среды, это языковая система, которая существует во времени и пространстве: во времени арго проявляет тенденцию к переходу от профессионального к социальному арго, а в пространстве арго становится органической составляющей языка пригородов, населенных маргинальными элементами арабского, африканского, цыганского происхождения.
Основную массу людей, создающих и использующих арго, составляют молодые люди в возрасте от 15 до 35 лет, проживающие в пригородах парижского региона. Выходцы из маргинальной социальной среды, исключившие себя из общества потребления, они стремятся обособиться в своих молодежных группировках и создать свой особый, непонятный для непосвященных язык. Они отличаются невысоким уровнем образованности (средняя школа, без степени бакалавра). Юноши и девушки охотно пользуются при общении «языком пригородов», в котором арго играет заметную роль, но для девушек характерно использование больше эмоционально-оценочной лексики, а для юношей бранной, ненормативной лексики «langue verte».
Переход от профессионального арго к социальному позволил сделать акцент на возрастной принадлежности создателей арго « langue des jeunes, français scolaire, argot des étudiants », происхождении, подразумевающем не только социальную принадлежность, но зачастую и национальность (вероисповедание) «langue des banlieues».
Из всего вышесказанного можно сделать вывод о том, что арго благодаря своей экономичности, экспрессивности и богатой лексике проникло во все сферы жизни французов.
Заключение:
Обращение к проблеме классификации и особенностей стилистически сниженной лексики вполне оправдано: данная сфера лингвистики отличается широким кругом проблем, связанных с возрастающим числом людей, говорящих на арго, и, постепенным проникновением «языка улиц» в масс-медиа и литературный язык. Французское арго представляет собой динамичную языковую систему, отражающую социальные изменения и культурные влияния. Оно активно используется молодёжью и другими социальными группами для выражения своей идентичности и эмоций. Арго демонстрирует тенденцию к постоянному обновлению и адаптации, что делает его важным объектом для дальнейшего изучения. Понимание механизмов формирования и использования арго помогает лучше осознать его роль в языке и обществе.
Список литературы
1. Химик, В. В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен / В. В. Химик. - СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2000. – 272с.
2. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. 1996, № 3.
3. Ретинская Т.Н. Социолингвистический и функционально-стилисти-ческий анализ французских профессиональньх арго: дисс. … д. филол. н. Орёл, 2012. 366с.
4. Беликов, В.И. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. – М.: РГГУ, 2001. – 439 с.
5. Dauzat A. Les argots: Caracteres. Evolution. Influence./ Dauzat A. — P.: Delagrave, 1946. — 189 p.
6. Goudaillier, J.-P. Français contemporain des cités: langues en miroir, langue du refus. Adolescence. 2007; Выпуск 1, №59. 119-224.
Список источников:
7. Грачев, М.А. Словарь современного молодежного жаргона / М.А. Грачев. – М.: Изд-во Эксмо, 2006. – 672 с
8. François D. Les argots // Le langage. Encyclopedie de la Pleiade. —
P., 1968. — P. 620-645.
