Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание | Филологический аспект №04 (120) Апрель 2025

УДК 81'272

Дата публикации 15.04.2025

Дискурсивный анализ «Le Figaro»: фокус на социально-культурных и экономических новостях

Горлова Яна Викторовна
старший преподаватель кафедры «Иностранных языков» ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет», РФ, г. Севастополь, yanabeloved@yandex.ru
Павлова Татьяна Александровна
старший преподаватель кафедры «Иностранных языков» ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет», РФ, г. Севастополь, tatyana_bokhan@mail.ru
Цепкова Анна Сергеевна
ассистент кафедры «Иностранных языков» ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет», Россия, г. Севастополь, ann.tsepkova@mail.ru

Аннотация: Исследование направлено на выявление дискурсивных стратегий, используемых в публикациях, и их влияние на формирование общественного мнения. Анализ охватывает информационные сообщения, сгруппированных по пяти категориям: экономика, культура, здоровье, образование и общество. Использовался качественный подход, основанный на анализе лексики, грамматических конструкций и тональности информационных сообщений. В результате исследования выявлены закономерности в использовании языковых средств для формирования медийного дискурса в «Le Figaro», демонстрирующие влияние издания на общественное мнение и восприятие социальных и экономических реалий во Франции.
Ключевые слова: дискурсивный анализ, le Figaro, социальные новости, экономические новости, медийный дискурс, критическая теория, общественное мнение, социальные практики, культурный контекст, язык и власть

Le Figaro's discursive analysis: focus on socio-cultural and economic news

Gorlova Yana Victorovna
Senior lecturer Department of Foreign Languages Chief Federal State Autonomous Institution of Higher Education, Sevastopol State University, Russia, Sevastopol
Tsepkova Anna Sergeevna
Assistant Department of Foreign Languages Chief Federal State Autonomous Institution of Higher Education, Sevastopol State University, Russia, Sevastopol
Pavlova Tatiana Alexandrovna
Senior lecturer Department of Foreign Languages Chief Federal State Autonomous Institution of Higher Education, Sevastopol State University, Russia, Sevastopol

Abstract: The study aims to identify the discursive strategies employed in publications and their impact on shaping public opinion. The analysis focuses on informational messages categorized into five key areas: economy, culture, health, education, and society. A qualitative approach was utilized, based on the analysis of vocabulary, grammatical structures, and the tone of the informational messages. The findings reveal patterns in the use of linguistic tools to construct media discourse in Le Figaro, highlighting the publication's influence on public opinion and the perception of social and economic realities in France.
Keywords: discursive analysis, le Figaro, social news, economic news, media discourse, critical theory, public opinion, social practices, cultural context, language and power

Правильная ссылка на статью
Горлова Я.В., Павлова Т.А. Цепкова А.С. Дискурсивный анализ «Le Figaro»: фокус на социально-культурных и экономических новостях // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 04 (120). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/diskursivnyj-analiz-le-figaro-fokus-na-sotsialno-kulturnykh-i-ekonomicheskikh-novostyakh.html (Дата обращения: 15.04.2025)

В условиях быстро меняющегося информационного пространства, СМИ играют ключевую роль в формировании общественного мнения и восприятия действительности. «Le Figaro», как одно из ведущих французских изданий, не только информирует своих читателей о последних событиях, но и активно участвует в формировании дискурсов, которые влияют на восприятие социальных и экономических реалий.

Научная трактовка понятия дискурс-анализа – форма текстового анализа (навеянная постструктурализмом), цель которого состоит в показе структуры дискурса и дискурсформирования. Такой анализ имеет "правила формирования", отличающие его от других дискурсов. Дискурс-анализу могут подвергаться целые тексты или части текстов [1].

Анализ дискурса (дискурс-анализ) – совокупность методик и техник интерпретации различного рода текстов или высказываний как продуктов речевой деятельности, осуществляемой в конкретных общественно-политических обстоятельствах и культурно-исторических условиях [3].

Для анализа информационных сообщений были выбраны три критерия: анализ лексики, грамматики и тональности. Всего было проанализировано 8930 информационных сообщений в онлайн-издании «Le Figaro» с 01.01.2023 по 07.04.2025, поделенные на 5 категорий: экономика (1172 сообщения), культура (2349 сообщения), здоровье (1528 сообщения), образование (2146 сообщения), общество (1735 сообщения), где данные слова являются ведущими (рис.1).

Рисунок 1. Информационные сообщения за весь анализируемый период по категориям

Разберем по примеру информационного сообщения из каждой категории. В категории экономика одним из самых интересных сообщений стало «Salaires, financements, conditions de travail... Le secteur du médico-social en grève mardi» [4]. С лексической точки зрения важно отметить ключевые слова, использованные в данном информационном сообщении: salaires (зарплаты), financements (финансирование), conditions de travail (условия труда), baisses de financement (снижение финансирования), blocage des négociations salariales (блокировка переговоров о зарплате), augmentation générale des salaires (общее повышение зарплат), perte du pouvoir d'achat (потеря покупательской способности). Эти слова создают негативный контекст, указывающий на серьёзные проблемы в отрасли. Также важно отметить активные глаголы: dénoncent (обвиняют, осуждают), réclament (требуют), manifesteront (будут протестовать), se mobiliser (мобилизоваться), se rassembleront (соберутся), s'élancer (двинутся), rejoindre (достигнуть). Динамичные глаголы передают активность протеста.

С грамматической точки зрения в данном сообщении преобладают сложные предложения: текст использует множество придаточных предложений, что делает изложение более детальным и информативным. Использование активного залога большинство глаголов стоят в активном залоге, что акцентирует действия протестующих. Выражения, взятые в кавычки (baisses de financement, blocage des négociations salariales), представляют позицию профсоюзов без искажений. Использование местоимений ils (они) и leurs (их) делает текст более сжатым и динамичным, но при этом чётко связывает действия с протестующими.

Тональность данного информационного сообщения – серьёзная и информативная. Текст объективно описывает ситуацию, но лексика и выбор глаголов создают атмосферу негативного восприятия действий правительства.  Отсутствует явно эмоциональная окраска, но настроение текста однозначно негативное для работодателей и властей.

В категории культура интересным сообщением является «À Nice, le musée «Mamac» ferme ce dimanche pour quatre ans de travaux» [5]. Текст использует преимущественно позитивную лексику: «rénovation en profondeur» (тщательная реновация), «embellissement indispensable» (необходимое улучшение), «renforcer son rayonnement international» (укрепить международное влияние).  Это создаёт оптимистичный тон, подчёркивая позитивные аспекты закрытия на ремонт. Ключевые термины: «rénovation» (реновация), «XXIe siècle» (XXI век), «coulée verte» (зелёная аллея), «forêt urbaine» (городской лес) —  определяют ключевые темы сообщения. Упоминание известных музеев и художников (Матисс, Кляйн, Сен-Фалль) придаёт тексту авторитетность и повышает его культурную ценность.

Со взгляда грамматики, то в тексте присутствуют сложные предложения, что позволяет передать информацию подробно и логично, показывая связь между ремонтом музея и городским проектом. В некоторых местах используется пассивный залог для объективного изложения фактов. Ясное употребление временных показателей («ce dimanche soir», «quatre prochaines années», «à partir de mi-juin», «à partir de mi-octobre», «fin avril») устанавливает чёткую временную последовательность событий.

Тональность сообщения – позитивная и оптимистичная.  Несмотря на закрытие музея, текст подчеркивает положительные аспекты ремонта и будущих возможностей.  Обещание продолжения деятельности музея в других форматах (онлайн, выставки в других музеях) снижает негативное воздействие информации о закрытии.

Текст представляет собой официальное сообщение муниципалитета, в котором изложена информация о закрытии музея на реновацию.  Позитивная тональность, подкреплённая позитивной лексикой и детальным описанием будущих планов, направлена на минимизацию негативной реакции общественности.  Использование сложных грамматических конструкций и конкретных фактов придаёт тексту достоверность и авторитетность.

В категории здоровье наш научный интерес привлекало данное информационное сообщение «Le robot permet de faire des choses impossibles avec la seule main humaine»: quand la technologie s'invite dans les salles d'opération» [6]. Текст насыщен терминами, связанными с робототехникой и хирургией: «robot», «console», «instruments minuscules», «3D-очки», «канюли», «манипуляторы». Это подчеркивает фокус на технологических аспектах процедуры. Использование метафор («как великий пианист»), эпитетов («невероятно чёткое изображение», «крошечные инструменты») и глаголов действия («разрезают», «зажимают», «скрепляют») придаёт тексту динамизм и эмоциональную насыщенность. Подчёркивается контраст между высокими технологиями и человеческим фактором («не затмевают ценности человеческого контакта»).

Текст использует множество детальных описаний, что позволяет читателю почувствовать атмосферу операционной и понять сложность процедуры. Используются как простые, так и сложные предложения, что делает текст динамичным и легко читаемым. Включение цитаты («Робот позволяет делать то, что невозможно сделать одной лишь человеческой рукой») придаёт тексту достоверность и усиливает его воздействие.

Тональность текста –  положительная с элементами удивления и восхищения перед технологическими достижениями.  Однако, текст не игнорирует важность человеческого фактора в хирургии.  Сбалансированный подход создаёт впечатление объективности и глубины анализа.

Текст представляет собой репортаж, в котором подробно описывается хирургическая операция с использованием робота Da Vinci.  Использование специализированной лексики, живых описаний и сбалансированного подхода к оценке роли технологий и человеческого фактора делает текст интересным и информативным. 

В категории образование стоит рассмотреть данную новость «Les syndicats d’enseignants espèrent que François Bayrou fera de l’école l’une de ses priorités» [7]. Ключевые слова, отражающие проблему: salaires (зарплаты), financements (финансирование), conditions de travail (условия труда), baisses de financement (снижение финансирования), blocage des négociations salariales (блокировка переговоров о зарплате), augmentation générale des salaires (общее повышение зарплат), perte du pouvoir d'achat (потеря покупательской способности).  Эти слова создают негативный контекст, указывающий на серьёзные проблемы в отрасли. Активные глаголы: dénoncent (обвиняют, осуждают), réclament (требуют), manifesteront (будут протестовать), se mobiliser (мобилизоваться), se rassembleront (соберутся), s'élancer (двинутся), rejoindre (достигнуть).  Динамичные глаголы передают активность протеста.

Преобладание сложных предложений: Текст использует множество придаточных предложений, что делает изложение более детальным и информативным. Активное залоговое использование: большинство глаголов стоят в активном залоге, что акцентирует действия протестующих. Выражения, взятые в кавычки (baisses de financement, blocage des négociations salariales), представляют позицию профсоюзов без искажений. Использование местоимений ils (они) и leurs (их) делает текст более сжатым и динамичным, но при этом чётко связывает действия с протестующими.

Тональность текста -  серьёзная, информативная и в некоторой степени обвинительная по отношению к властям.  Текст объективно описывает ситуацию.  Отсутствует явно эмоциональная окраска, но настроение текста однозначно негативное для работодателей и властей.

В целом, текст написан чётко, лаконично и информативно, эффективно передавая суть протеста работников медико-социального сектора.  Его тональность и лексика способствуют формированию сочувственного отношения к протестующим и критического - к действиям властей.

В категории общество важным информационным сообщением стало «Les Mousquetaires/Intermarché «envisagent la fermeture» d’une trentaine de magasins, 680 emplois concernés» [8]. Текст насыщен специализированной лексикой: «exploitation commerciale" (коммерческая эксплуатация), "équilibre financier" (финансовый баланс), "loyer" (арендная плата), "chiffre d'affaires" (объем продаж), "CSE" (Комитет по социальным и экономическим вопросам).  Это указывает на фокус на экономических аспектах ситуации.  В русском переводе эти термины сохраняются или заменяются адекватными аналогами. Использование таких выражений, как «envisager la fermeture" (рассматривают возможность закрытия) или «nombre limité de magasins" (ограниченное число магазинов) смягчает негативный тон сообщения.  Однако, число 680 сотрудников, чьи рабочие места под угрозой, говорит само за себя. Текст содержит объяснения причин ситуации: недостаточные инвестиции, высокие накладные расходы, неадекватная коммерческая политика.  Это предотвращает появление у читателя чувства неопределенности.

Текст использует сложные предложения с придаточными обстоятельствами, причастными и деепричастными оборотами, что позволяет изложить информацию детально и логично. В некоторых местах используется пассивный залог, что позволяет сосредоточиться на событиях, а не на действующих лицах. Использование цифр (30 магазинов, 680 сотрудников, 10 000 сохраненных рабочих мест, 3 миллиарда евро) придает тексту достоверность и объективность.

Тональность сообщения –  нейтральная с легким оттенком оправдания.  Группа Intermarché пытается представить ситуацию как неизбежную и объясняет причины своих действий.  Однако факт закрытия магазинов и увольнения сотрудников остается негативным моментом.  За счет обширных объяснений и обещаний о сопровождении сотрудников достигается смягчающий эффект.  Однако в целом, сообщение содержит негативную информацию об увольнениях и экономических проблемах.

Текст представляет собой официальное сообщение компании, в котором изложены экономические трудности и неизбежность закрытия части магазинов.  Использование специализированной лексики, сложных грамматических конструкций и цифр придает тексту формальность и достоверность.  Нейтральный тон с попыткой смягчения негативной информации характеризует коммуникативную стратегию компании.

Проведённый дискурсивный анализ информационных сообщений французского онлайн-издания «Le Figaro» демонстрирует целенаправленное использование лексических, грамматических и тональных средств для формирования специфического медийного дискурса в каждой из пяти исследуемых категорий (экономика, культура, здоровье, образование, общество). Выявлены корреляции между выбором лексики (например, использование терминов, акцентирующих кризисные явления в экономической сфере и оптимистических выражений в культурной), грамматическими конструкциями (активный/пассивный залог, сложные/простые предложения) и тональностью (настороженность, тревога, оптимизм) и формированием определенного восприятия социальной реальности у читателей. Анализ подтверждает активную роль «Le Figaro» не только в информировании, но и в формировании общественного мнения, подчеркивая необходимость критического подхода к потреблению медийного контента. Дальнейшие исследования могли бы расширить масштаб анализа, включив в него более широкий срез французских СМИ и учитывая влияние конкретных социальных контекстов.


Список литературы

1. Бастун, Е. В. Анализ дискурса: современные подходы / Е. В. Бастун, В. М. Кокшин // Актуальные вопросы гуманитарных исследований : Сборник материалов Международной научно-практической конференции, посвященной 50-летию кафедры русского языка и 105-летию КубГТУ, Краснодар, 23–24 марта 2023 года / Кубанский государственный технологический университет. – Краснодар: Кубанский государственный технологический университет, 2023. – С. 229-234. – EDN TRHXIR.
2. Путилина, Н. В. Лингвокультурологический анализ современного французского социологического дискурса (на материале Francoscopie и журнала sciences humaines) / Н. В. Путилина // Военно-филологический журнал. – 2024. – № 1. – С. 30-39. – EDN KZTEWS.

Список источников:
3. Джерри Д., Джерри Дж. Дискурс-анализ // Большой толковый социологический словарь. – М.: АСТ, 1999.
4. https://www.lefigaro.fr/social/salaires-financements-conditions-de-travail-le-secteur-du-medico-social-en-greve-mardi-20250401
5. https://www.lefigaro.fr/nice/a-nice-le-musee-mamac-ferme-ce-dimanche-pour-quatre-ans-de-travaux-20240107
6. https://madame.lefigaro.fr/societe/le-robot-permet-de-faire-des-choses-impossibles-avec-la-seule-main-humaine-quand-la-technologie-s-invite-dans-les-salles-d-operation-20241014
7. https://etudiant.lefigaro.fr/article/vie-etudiante/les-syndicats-d-enseignants-esperent-que-francois-bayrou-fera-de-l-ecole-l-une-de-ses-priorites-20241213/
8. https://www.lefigaro.fr/societes/les-mousquetaires-intermarche-envisagent-la-fermeture-d-une-trentaine-de-magasins-680-emplois-concernes-20250403

Расскажите о нас своим друзьям: