Германские языки | Филологический аспект №11 (67) Ноябрь 2020

УДК 808.51

Дата публикации 30.11.2020

Дискурсивная личность как аспект имиджа телеведущего (на примере англоязычной научно-популярной телепередачи «MythBusters»)

Шестакова Надежда Юрьевна
Магистрант 3 года обучения ф-та иностранных языков, Омский государственный педагогический университет, РФ, г.Омск, shestakova_n.u@mail.ru

Аннотация: Данная статья посвящена анализу аспектов, влияющих на создание успешного имиджа ведущего телепередачи. В процессе работы выявляются основные требования, предъявляемые современным зрителем к образу телеведущего. Установлено, что имидж может включать в себя как реальные свойства, так и созданные искусственно. Речь, на особенности которой большое влияние оказывает дискурсивная личность говорящего, рассматривается как один из основных компонентов имиджа. Особое внимание уделяется тому, что успех телепередачи в большой степени зависит от правильного подбора ведущих. В статье подробно рассмотрены дискурсивные особенности имиджа ведущих американского телешоу «MythBusters» Джейми Хайнемана и Адама Сэвиджа, анализ речи которых демонстрирует влияние дискурсивной личности на формируемый имидж. Статья включает в себя одну диаграмму и семь библиографических источников.
Ключевые слова: имидж, дискурс, дискурсивная личность, прагматика, речевые стратегии, лексика, речь, стиль речи.

Discursive personality as an aspect of a TV presenter's image (on the example of the English-language popular science TV show «MythBusters»)

Shestakova Nadezhda Yurievna
3rd-year student of the Master's program of Foreign Languages Faculty, Omsk State Pedagogical University, Russia, Omsk

Abstract: The paper is devoted to the analysis of the aspects influencing the creation of a successful TV show host image. In the course of work, the main modern viewer’s requirements for the TV host image are identified. It has been established that the image can include both real properties and those created artificially. Speech, the features of which are greatly influenced by the discursive personality of the speaker, is regarded as one of the main image components. Particular attention is paid to the fact that the success of a TV show depends to a large extent on the correct selection of TV hosts. The paper discusses in detail the image discursive features of the TV show «MythBusters» hosts Jamie Heineman and Adam Savage. The analysis of their speech demonstrates the influence of a discursive personality on the formed image. The paper includes one diagram and seven bibliographic sources.
Keywords: image, discourse, discursive personality, pragmatics, speech strategies, vocabulary, speech, speech style.

Правильная ссылка на статью
Шестакова Н.Ю. Дискурсивная личность как аспект имиджа телеведущего (на примере англоязычной научно-популярной телепередачи «MythBusters») // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2020. № 11 (67). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/diskursivnaya-lichnost-kak-aspekt-imidzha-televedushhego-na-primere-angloyazychnoj-nauchno-populyarnoj-teleperedachi-mythbusters.html (Дата обращения: 30.11.2020)

Средства массовой информации и информационно-коммуникативные технологии в последние десятилетия стали важной составляющей жизни человека. Несмотря на снижение классического телепотребления на телевизионных рынках, телевидение продолжает занимать лидирующие позиции по производству информационного контента. Телевизионный дискурс представляет собой телевизионную речь, возникающую в результате «социального взаимодействия телекоммуникатора и телеаудитории», а также воплощает коммуникацию между людьми разных социальных слоев, возрастов, взглядов и интересов [1, с. 166].

Одной из особенностей современной массовой культуры стал отказ от патетики, которой стараются избегать и средства массовой информации [2, с. 181]. Данный подход приводит к появлению такого феномена, как авторское телевидение, характерной чертой которого является разработка автором концепции, написание сценария, выбор персонажей, руководство всем процессом создания передачи, а также представление ее в качестве ведущего. В отличие от диктора, озвучивающего представленный ему текст, ведущий выходит за рамки узкой роли трансляции чужого мнения, говоря от своего лица и становясь «лицом» программы в прямом и переносном смысле. Для того чтобы стать востребованным и узнаваемым, ведущему недостаточно быть «искусственно» привлекательным, обладая приятной внешностью и улыбкой, а также умением держаться в кадре, говорить правильные, но не свои тексты, – ему необходимо «обладать определенным набором качеств, которые складываются в самобытный, интересный имидж» [3, с. 259], при этом личность ведущего должна раскрываться в рамках представленной телепрограммы.

Имидж (от англ. Image- «образ», «изображение») трактуется как «искусственный образ, формируемый в общественном или индивидуальном сознании средствами массовой коммуникации и психологического воздействия» и может включать в себя как реальные свойства, так и созданные искусственно, с целью формирования у получателя информации определенного мнения об объекте [4, с. 187]. Создание имиджа относится к прагматическим стратегиям [5, с. 193], среди которых важное место занимает самопрезентация, влияющая как на выбор качеств, составляющих желаемый образ (внешний вид, жестикуляция, манера речи, выбор темы для разговора), так иnзачастую отражающая внутренний мир и индивидуальные черты личности ведущего. Деятельность человека, определяющая специфику его общения, позволяет говорить о понятии дискурсивной личности: по тому, как человек говорит, можно определить, к какому социальному кругу он относится [2, с. 125]. Таким образом, дискурсивная личность ведущего телепередачи является ключевой составляющей его имиджа, а речь ведущего становится источником той информации, ради которой зрители включили телевизор.

Одним из ярких примеров телепередачи, успех которой в большой степени был обусловлен выбором ведущих и их имиджа, стало американское телешоу «MythBusters» – «Разрушители легенд». В 2002 году продюсер Питер Рис представил на телеканале Discovery идею телепередачи, в основу которой было положено тестирование ключевых моментов мифов, городских легенд и эпизодов голливудских фильмов. На роль ведущего был приглашен мастер спецэффектов Джейми Хайнеман, но поскольку он не считал себя достаточно «динамичным», для ведения в одиночку столь неординарного шоу, его соведущим стал харизматичный Адам Сэвидж. Выбор ведущих телепередачи не случаен: Джейми Хайнеман и Адам Сэвидж больше 30 лет работали в сфере киноиндустрии в области спецэффектов. Они были главными техниками в «Звёздных войнах» (программировали движения дроидов), работали над фильмом «Матрица», а впоследствии стали использовать свои обширные инженерные знания и богатый опыт конструирования для создания сложных механических устройств, используемых в проведении экспериментов [7]. Таким образом, отправной точкой формирования образа ведущих стала известность тех масштабных и популярных проектов, в которых они приняли участие.

Отдельного внимания заслуживает внешность Джейми Хайнемана и Адама Сэвиджа. Хайнеман очень колоритен – он носит неизменный черный берет на бритой голове, белоснежную рубашку (которая остается таковой независимо от происходящего), и густые «моржовые» усы (не оставляющие никого равнодушными). Контрастируя с Джейми Хайнеманом, Адам Сэвидж выглядит довольно забавно – с его лица не сходит улыбка, и он не прочь примерить новый образ. В телепередаче ведущие составляют комический дуэт – спокойный серьезный Джейми становится антиподом задорному и энергичному Адаму. Создатели передачи не ограничиваются знакомством зрителя с ведущими в рамках необходимого минимума для проведения экспериментов – многие эпизоды «MythBusters» снимались на базе компании Джейми Хайнемана «M5 Industries», где ведущие делятся со зрителем той частью своей жизни, которая связана с их основной деятельностью, что способствует установлению доверия зрителя к телепередаче и, как следствие, повышает ее рейтинги.

В современном западном обществе большое значение придается счастью как стандарту жизни, поэтому актуальна потребность в положительном имидже – так называемом имидже «человека счастливого». Успех в создании имиджа проявляется в эффективном управлении производимым впечатлением, в формировании более устойчивой коммуникации за счет возбуждения симпатии и уважения. Положительный имидж является свидетельством здорового образа жизни, поскольку стремящиеся понравиться друг другу люди избегают оскорбительных конфликтов, что помогает сохранить здоровье. Дискурсивная технология создания имиджа «человека счастливого» особенно ярко проявляется в массмедийном дискурсе [4, стр. 191]. Телепередача «MythBusters» привносит новые грани в раскрытие образа счастливого человека, демонстрируя, как можно с наслаждением заниматься наукой, ставить опыты. Зрителю транслируется посыл  «наука это весело и интересно», что положительно сказывается как на повышении внимания к телепередаче среди самых разных слоев населения, так и на вкладе «Разрушителей легенд» в популяризацию науки. Большую роль в создании имиджа ведущих играет такая важная дискурсивная составляющая, как речь Джейми Хайнемана и Адама Сэвиджа.

В телепередаче «MythBusters» прослеживаются компоненты развлекательного научно-популярного медиадискурса, при этом речь ведущих соответствует особенностям данного типа дискурса. Рассмотрим дискурсивные аспекты имиджа ведущих на примере второй серии первого сезона телепередачи «Biscuit Bazooka». Для проведения дискурс-анализа была выбрана серия “Biscuit Bazooka”, вышедшая в январе 2003 года и ставшая вторым из трех пилотных эпизодов. В рамках данной серии ведущие реализовали проверку трех мифов:

– “Stuck on You”. Ведущие проверили, может ли самолетный вакуумный туалет присосать тучного человека.

–       “Biscuit Bullet”. Согласно мифу, после длительного нахождения в разогретой машине банка с тестом взорвалась, крышка отлетела в голову женщины, сидевшей за рулем. В свою очередь женщина решила, что в нее попала пуля, и приняла тесто на своей голове за вытекающий мозг.

–       “Falling Lawyer”. История повествует об адвокате, который погиб при демонстрации ударопрочных свойств листового стекла. Он с разгону вылетел в окно, расположенное на 24 этаже небоскреба [8].

 Данная серия открывается имиджевой стратегией моделирования образа закадровым текстом: «Why should you trust these guys? Well, Jamie and Adam have over 30 years in model building, animatronics and toy prototyping. They can build just about anything, and probably have <…> And they’ll need every trick in the book» («Почему вы должны доверять этим парням? Ну, Джейми и Адам более 30 лет занимаются моделированием, аниматроникой и разработкой прототипов игрушек. Они могут построить все, что угодно, и, возможно, уже построили. И они пойдут на все»). Джейми и Адам ставятся в центр происходящего: именно благодаря их качествам возможно проведение таких сложных экспериментов. Данный выпуск насчитывает 12 участников, в числе которых 4 специалиста (2 инженера, ученый и начальник службы технического контроля) и 3 рассказчика мифов (2 репортёра и фольклорист). Несколько реплик принадлежат продавцам магазина изделий из винила. На рисунке 1 приведена диаграмма участия коммуникантов в дискурсе телепередачи, из которой видно, что дискурс телепередачи строится в основном вокруг взаимодействия основных ведущих.

Рисунок 1. Диаграмма процентного участия коммуникантов в дискурсе выпуска «Biscuit Bazooka»

Парадоксальное сочетание серьезного и несерьезного становится отличительной чертой «MythBusters», что отражается и в речи ведущих: Джейми, представляющий серьезное начало, сосредоточен и медлителен, говорит немного и по существу, его речь не изобилует интонационным разнообразием. Адам, тип дискурсивной личности которого можно отнести к фасцинативному, – противоположность Джейми: он весел, говорит много, образно, речь его полна шуток, немонотонна, богата интонациями.

Джейми отводится роль представления технической составляющей проводимых опытов, именно он озвучивает план проводимой работы, например: «Well, we’re gonna need a pane of glass. You’ve got to build a mock-up body. You have to create some sort of a track and a mean... means of loading a loading the this... this dummy body. We’ll probably use some... I’ve got a bunch of surgical rubber tubing that we can make a big slingshot. And we’ll have to also rig various ways of measuring and so we’re consistent about it what... what... how much force we’re putting on him» («Ну, нам понадобится оконное стекло. Вам необходимо построить макет тела. Вам нужно создать своего рода трек и средство... средства загрузки этого... этого ненастоящего тела. Возможно, мы применим немного... У меня есть связка хирургических резиновых трубок, из которых мы можем сделать большую рогатку. И нам также придется разработать различные способы измерения, чтобы мы были последовательны в том, что... что... какую силу мы прикладываем к нему»). Обстоятельность, осторожность и ответственность Джейми проявляется и в следующем высказывании о соблюдении техники безопасности: «Okay, guys, we got some serious weight going on here so Id never stand under anything at all. Keep your eye on whats going on. We dont know how much weight its going to take before it rips» («Окей, парни, у нас здесь серьезный вес, а я бы никогда ни под чем не стал стоять. Следите за тем, что происходит. Мы не знаем, какой вес он выдержит, прежде чем разорвется»).

В речи Джейми практически отсутствуют шутки, восклицания, междометия; редко встречаются средства выразительности, а лексический повтор в его фразе «It is possible that its not possible for a person to throw himself through the window» («Возможно, что это невозможно, чтобы человек сам выбросился сквозь оконное стекло») является неожиданным речевым ходом. Напротив, официальное обращение Джейми к Адаму – «Mr. Savage, well, I could suggest that well put a drop of the coloring in there first» («Мистер Сэвидж, я мог бы предложить нам добавить туда краску сначала») – в рамках разговорного дискурса кажется вполне соответствующим образу этого ведущего, поскольку контраст стилей создает комический эффект [6, с. 113]. Интересной является и завершающая исследуемый выпуск фраза Джейми «Yeah, that was fun. I like breaking things» («Да, было весело. Мне нравится ломать вещи»), самопрезентация, в определенной степени контрастирующая с выстроенной серьезностью ведущего: несмотря на научный подход к делу, Джейми остается взрослым мальчишкой, готовым ломать и крушить ради интересного результата.

В качестве примера, характеризующего дискурсивные особенности имиджа Адама Сэвиджа, можно привести следующее его высказывание: «All right! Exposed. Butt kiss. Here we go! There we go! Ohohohohoho! All right! That’s significant! Oh my Gosh! Oh, wow, that’s was really significant! That was.. that was… All right. That was impressively significant amount of <обсценная лексика>. Of the whole... the whole thing was fine predict with the pressure. We got up to 5 PSI, yeah, that was... that was significant. I’m…scientifically it was able to use my arms but if I didn’t have arms, I would not probably have been able to free myself. I’m not sure what was proof to here but at least it’s good television» («Все в порядке! Обнаженная. Поцелуй в попу. Вот так! Ну вот! Охохохохохо! Все в порядке! Это существенно! Боже мой! Ого, это было действительно существенно! Это было... это было... Хорошо. Это было впечатляюще существенное количество <обсценная лексика>. В целом... в целом, это было хорошо предсказуемо с давлением. Мы поднялись до 5 фунтов на квадратный дюйм, да, это было... это было существенно. Я... с научной точки зрения, можно было использовать руки, но если бы у меня не было рук, я, возможно, не смог бы освободиться. Я не уверен в том, что было доказано здесь, но по крайней мере, хороший телесюжет») Адам использует эмоционально окрашенную лексику, восклицания; лексический повтор (significant – «существенный, многозначительный, знаменательный, важный»). Ведущему интересно происходящее, заметна страстная увлеченность своей деятельностью, что соответствует особенностям фасцинативного типа дискурсивной личности [2, c. 127]. Восхищение происходящим кажется зрителю искренним благодаря использованию ведущим целого ряда междометий и оценочных фраз: «Oh my Gosh!» («Боже мой!»), «God Lord!» («Господь Бог!»), «Really looks great» («Действительно отлично выглядит»), «Oh, thats cool» («О, это круто»), «Thats magnificent!» («Это великолепно!»), «Oh, thats beautiful!» («О, это прекрасно!»), «That was spectacular!» («Это было впечатляюще!»). Адам широко применяет средства выразительности: синтаксический параллелизм и градацию («That’s the one that I like. This is the one that I want» – «Это то, что мне нравится. Это то, что я хочу»), сравнение («Its like rice crispies» – «Это как рисовые чипсы» – о звуке), иронию («Ive only broken one bone in my bodymy neck» – «Я сломал только одну кость в моем теле – мою шею»), игру слов («Thats three pounds per square inch of exposed butt» – «Это три фунта на квадратный дюйм обнаженной попы». В данном случае лексема exposed реализуется одновременно в нескольких значениях: «голая», «уязвимая», «чистого веса»), сарказм («You dont like the bad landing on your head, dude» – «Тебе не нравится плохая посадка на голову, чувак»). Ведущий не прочь подурачиться, к примеру, надевая на голову виниловую маску ягодиц: «Try to pull out theAll right. And now the transformation is complete. Ive come from the planet Butthead» («Попробуйте вытащить… Хорошо. И вот трансформация завершена. Я прилетел с планеты Попоголовых (Тупиц)»).

К общим чертам, объединяющим дискурсивные имиджи ведущих телепередачи «MuthBusters», относится спонтанность речи, проявляющаяся в вокализациях, паузах хезитации, повторах с целью подбора нужного слова: «And well have to also rig various ways of measuring and so were consistent about it what... what... how much force were putting on him» («И нам также придется разработать различные способы измерения, и чтобы мы были последовательны в том, что ... что ... сколько силы мы прикладываем к нему»), «We have to create a large female prostyryor posterior is that how we have» («Мы должны создать большую женскую пит... пятую точку – вот что нам нужно»). Ведущие нарушают грамматические нормы, что встречается в разговорной речи: «What do we got?» («Что мы имела?» – использована неверная форма глагола), «How youre building a strain gauge?» («Как вы собираете тензодатчик? – нарушен порядок слов в вопросительном предложении), «I think were gonna end up then going to two bands, what you think?» («Я думаю, в итоге мы разобьемся на две банды, что вы думаете?» – отсутствие вспомогательного глагола в вопросительном предложении).

Стилистически маркированной является и лексика, представленная просторечными словами и выражениями: five bucks («пять баксов»), gonna («собираюсь»), dude («чувак»), stuff («хлам»). Научная составляющая дискурса проявляется в использовании терминов, большая часть которых относится к общеупотребимым, например, means of measuring («средства измерения»), thermometer («термометр»), microorganisms («микроорганизмы»), perimeter («периметр»). Вместе с тем ведущие включают более узкую терминологию в описание технологии проведения опытов. Примером могут служить следующие слова и фразы: fish-scale («ручные пружинные весы», «весы-кантер»), sodium bicarbonate («натрий двууглекислый»), hot melt vinyl («термоплавкий винил»), pivot point («шарнирный узел», «осевая точка») [9]. Так как создатели телепередачи избегают сложных специальных терминов и при этом сопровождают устное описание происходящего подробным видеорядом, дискурс передачи остается доступным широкому кругу непрофессиональных зрителей.

Анализ речи Джейми Хайнемана и Адама Сэвиджа в рамках телепередачи «MythBusters» показал, что дискурсивная личность ведущего существенно влияет на формирование его имиджа. Речевые стратегии и тактики, используемые ведущими, соответствуют развлекательному научно-популярному дискурсу исследуемой телепередачи. Сочетание научного и обыденного, ставшее отличительной чертой «MythBusters», проявляется в удачном подборе дуэта ведущих, в особенностях их речи, включая ироничную тональность одного из ведущих, контрастирующую с серьезным тоном другого. Все это облегчает восприятие информации широким кругом зрителей и, что способствует повышению рейтингов данного телешоу.


Список литературы

1. Ларина Е. Г. Телевизионный дискурс и его жанровое разнообразие // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: языкознание, 2006. – № 5. – C. 166-168.
2. Карасик В. И. Языковое проявление личности. – М.: Гнозис, 2015. – 384 c.
3. Бакеева Д. А. Телевизионный ведущий как ключевая фигура отечественной культуры: функция «известный человек» // Дискурс современных масс-медиа в перспективе теории, социальной практики и образования: II Международная научно-практическая конференция. Актуальные проблемы современной медиалингвистики и медиакритики в России и за рубежом: II Международный научный семинар Белгород, НИУ «БелГУ», 5–7 октября 2016 г.: сборник научных работ. – Белгород: ИД «Белгород» НИУ «БелГУ», 2016. – С. 258–264.
4. Анисимова Е. С. «Человек счастливый» как дискурсивный конструкт: технология создания имиджа // Технологизация дискурса в современном общества. – Иркутск: ИГЛУ, 2011. – С. 186–227.
5. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 288 c.
6. Иссерс О. С. Речевое воздействие: учебн. пособие. – М.: Флинта, 2016. – 224 c.
Список источников
7. Разрушители легенд / Википедия – свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Разрушители_легенд (дата обращения 20.11.2020)
8. List of MythBusters pilot episodes / Wikipedia The Free Encyclopedia [Electronic resource]. – Access mode: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_MythBusters_pilot_episodes (application date 07.12.2020)
9. Словарь Мультитран [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.multitran.com/ (дата обращения 20.11.2020)

Расскажите о нас своим друзьям: