Литература народов стран зарубежья | Филологический аспект №04 (120) Апрель 2025

УДК 82

Дата публикации 23.04.2025

Динамичный литературный портрет персонажа (на примере анализа макродвижений Софи Невё в романе Дэна Брауна «Код да Винчи»)

Мухартова Дарья Андреевна
аспирантка кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации, Белгородский государственный национальный исследовательский университет «НИУ БелГУ», РФ, г. Белгород, daria.muhartowa@yandex.ru
Прохорова Ольга Николаевна
д. филол. наук, профессор, директор института межкультурной коммуникации и международных отношений, Белгородский государственный национальный исследовательский университет «НИУ БелГУ», РФ, г. Белгород, olgitsa2010@yandex.ru
Чекулай Игорь Владимирович
д. филол. наук, профессор кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации, Белгородский государственный национальный исследовательский университет «НИУ БелГУ», РФ, г. Белгород

Аннотация: Современные исследования в области языкознания и литературоведения опираются на принцип антропоцентризма – всестороннего изучения человека в языке. В художественном произведении именно персонаж выступает антропоцентром. Вопросы портретирования персонажа сегодня находятся в центре внимания лингвистов и литературоведов по причине того, что литературный портрет является универсальным средством познания личности героя. Целью данной статьи является анализ макродвижений главной героини романа Дэна Брауна «Код да Винчи» в рамках рассмотрения ее динамичного литературного портрета. Актуальность обусловлена потребностью исследования способов портретирования персонажа в художественной литературе в связи с многогранностью данного феномена. Основное содержание исследования составляет анализ фрагментов романа, включающих лексемы, характеризующие макродвижения героини. На основании данного анализа обосновывается мысль о том, что разнообразие макродвижений персонажа соответствует сюжету произведения и отражает его стремительное развитие.
Ключевые слова: литературный портрет, макродвижения, персонаж, Дэн Браун, литературоведение, художественное произведение, антропоцентризм

Dynamic literary portrait of a character (on the example of Sophie Neveu’ macro-movements analysis in the novel The Da Vinci Code by Dan Brown)

Mukhartova Darya Andreevna
postgraduate at the Department of English Philology and Cross-cultural Communication Belgorod National Research University, Russia, Belgorod
Prokhorova Olga Nikolaevna
Doctor of Philology, Professor, Director of the Institute of Cross-cultural Communication and International Relations, Belgorod National Research University, Russia, Belgorod
Chekulai Igor Vladimirovich
Doctor of Philology, Professor at the Department of English Philology and Cross-cultural Communication, Belgorod National Research University, Russia, Belgorod

Abstract: Modern research in the field of linguistics and literary studies is based on the principle of anthropocentrism, i.e. a comprehensive study of the individual in language. In a work of fiction, it is the character who acts as the anthropocentre. Today the issues of character portraying are in the spotlight of linguists and literary critics due to the fact that literary portraying is a universal means of the character's personality perception. The article deals with the analysis of the macro-movements of the female protagonist of Dan Brown's novel ‘The Da Vinci Code’ within the framework of her dynamic literary portrait. The study is of particular relevance considering the need to scrutinise the ways of character portraying in fiction due to the multifaceted nature of this phenomenon. It gives a detailed analysis of novel episodes that include lexemes characterising the heroine's macro-movements. As a result of the study it is highlighted that the variety of the character's macro-movements corresponds to the plot of the literary work and reflects its rapid development.
Keywords: literary portrait, macro-movements, character, Dan Brown, literary studies, literary work, anthropocentrism

Правильная ссылка на статью
Мухартова Д.А., Прохорова О.Н., Чекулай И.В. Динамичный литературный портрет персонажа (на примере анализа макродвижений Софи Невё в романе Дэна Брауна «Код да Винчи») // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 04 (120). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/dinamichnyj-literaturnyj-portret-personazha-na-primere-analiza-makrodvizhenij-sofi-nevyo-v-romane-dena-brauna-kod-da-vinchi.html (Дата обращения: 23.04.2025)

Литературное портретирование как одна из форм текстовой характеристики человека служит особым способом познания читателем личности персонажа художественного произведения. Портрет выступает важным элементом композиции литературного произведения. Не оказывая существенного влияния на структуру произведения, он тем не менее связан с композиционным оформлением, так как «появление персонажа и его портретного описания строго определено в системе каждого художественного текста» [1, с. 110]. С точки зрения содержания роль литературного портрета также неоценима, поскольку он раскрывает и отражает внешний облик, эмоции, настроение героя.

Художественное произведение представляет собой «уникальный опыт человекознания» [2, с. 31]. В рамках современных антропоцентрических исследований в области литературоведения, по мнению Л.П. Егоровой, на первое место выходит «героецентризм» - фокус внимания на конкретную личность, носителя общечеловеческих ценностей [3, с. 49]. В художественном произведении личность вступает в коммуникацию с социумом, природной средой, мирозданием, кроме того, в рамках литературного творчества уместно говорить и о художественном самопознании личности. Литературный герой выступает в качестве художественной модели человека в реальной жизни, по этой причине неоспоримо его главенство «над другими формами воплощения авторской позиции в произведении» [3, с. 50].

По утверждению А.Т. Кондыбаевой, в портрете отражается отношение писателя к миру и людям, а также его способность воспринимать окружающую действительность [4, с. 73]. Схожего мнения придерживается и П.В. Невская, отмечая, что для автора портрет становится своеобразным способом видения мира [1, с. 110]. Любой элемент внешнего образа персонажа, изображенный писателем, позволяет ему выразить свои оценочные суждения по поводу того или иного события, свое мировоззрение.

Вопросы структуры литературного портрета представляют интерес для современной лингвистики, поскольку данный языковой феномен отличается особой сложностью, многогранностью и многослойностью. Согласно А.Б. Есину, составляющими литературного портрета можно считать мимику, жесты, телосложение и манеру поведения [6, с. 50]. Наряду с вышеназванными, Л.А. Юркина отмечает и другие элементы, среди них манера речи, умение подать себя, одежда [7, с. 252]. Однако не стоит забывать о том, что литературный портрет рассматривает образ человека не только в его статическом состоянии, целостность образа немыслима без динамики движений [5]. В связи с этим, при детальной характеристике персонажа целесообразно обратить внимание, в частности, на динамичный литературный портрет персонажа, который включает описание его жестов, движений, перемещений.

Цель данного исследования – рассмотреть макродвижения Софи Невё, главной героини романа Дэна Брауна «Код да Винчи» как составляющий элемент ее динамичного литературного портрета. Группа макродвижений выделена нами на основании разработки классификации движений по амплитуде и траектории и включает локомоции, движения конечностей, головы, шеи и туловища с амплитудой от 90 до 360 градусов [5].

Материалом исследования послужил роман Дэна Брауна «Код да Винчи», опубликованный в 2003 году. Главной героиней романа выступает криптограф судебной полиции Софи Невё. Ее образ отличается особой динамикой, о чем позволяет судить многообразие совершаемых девушкой движений, которые будут рассмотрены далее.

Анализ макродвижений Софи позволил нам выделить несколько подгрупп в рамках данной группы движений. Среди них были рассмотрены движения, выражающие ускорение, движения, совершаемые с применением физической силы, движения, выражающие изменение положения тела, а также движения с большой амплитудой.

Группа движений, выражающих ускорение, представлена лексемами dart, dash, hurry, jog, race, run, rush. Отметим, что доминантой в данном ряду синонимов выступает глагол to run, обозначающий бег с любой скоростью и в любом направлении:

  • Before Langdon could protest, Sophie ran at the window, holding the can before her like a battering ram [8, p. 119].
  • She ran to the front door and let herself in [8, p. 191].
  • Sophie immediately ran to the kitchen and flipped through that morning’s paper [8, p. 329].

Прочие глаголы придают такому действию, как бег, более конкретную характеристику с точки зрения скорости и направления. Так, глагол to jog используется при описании медленного ритмичного бега героини, наоборот, более быстрый бег характеризуется глаголом to race:

  • As his vision cleared he saw Sophie’s silhouette racing toward the center of the room and ducking out of sight behind the octagonal viewing bench [8, p. 172].
  • Langdon and Sophie were jogging as they passed beneath the sign, moving too quickly to notice the small announcement apologizing that certain areas were closed for renovations [8, p. 527].

Среди глаголов, выражающих быстрое перемещение, можно также выделить глаголы to dash и to dart. Тем не менее первый употребляется при описании движения девушки в четко заданном направлении, в то время как второй – при передаче идеи ее беспорядочного движения:

  • Running wildly, she darted back and forth across the house, from clue to clue, until at last she found a clue that directed her back to her own bedroom [8, p. 152].
  • Langdon felt utterly spent as he and Sophie hurdled a turnstile at the Temple tube station and dashed deep into the grimy labyrinth of tunnels and platforms [8, p. 481].
  • Sophie hung up and dashed with Langdon onto the train [8, p. 484].

Наконец, для выражения состояния спешки, в котором находится Софи, автором используются глаголы to hurry и to rush:

  • This time she left him on the ground, rushing into the street and yelling to someone in the distance [8, p. 41].
  • Sophie dashed up the stairs, rushed into her room, and stopped in her tracks [8, p. 152].
  • Eager to surprise him, she hurried to the front door [8, p. 191].
  • She hurried to the window of the taxi in front of them and began speaking to the driver [8, p. 200].

В группу движений, совершаемых с применением физической силы, отнесены лексемы drag, grab, grip, pull, push, snatch. Данные глаголы обозначают различные по характеру и амплитуде макродвижения: захватывание предмета одной или двумя руками, толкательные и тянущие движения.

Для описания движений героини, предполагающих захватывание предмета, Дэн Браун использует в романе «Код да Винчи» глаголы to grab, to grip, to snatch. Глаголы to grab и to snatch выражают порывистое, резкое действие. В отличие от них, глагол to grip употребляется для описания схожего действия, вызванного тревогой, страхом или гневом. Для сравнения:

  • Sophie snatched the key from behind the painting and slipped it deep in her pocket along with the UV penlight [8, p. 181].
  • Now gripping the stone tube, Sophie double checked that all of the letters were properly aligned with the indicator [8, p. 425].
  • Frowning, Sophie grabbed the rolled vellum and the object around which it was wrapped, pulling them both out of the container [8, p. 425].
  • “Look!” Sophie gasped, jarring his thoughts as she grabbed his arm [8, p. 525].

Толкательные движения Софи представлены в романе глаголом to push со значениями «толкать», «проталкиваться»:

  • She reached for the huge wooden doors, and pushed [8, p. 148].
  • The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! [8, p. 182].
  • Despite Teabing’s insistence that their investigation should be conducted meticulously, Sophie felt eager and pushed ahead of them, making a cursory walk through of the five knights on the left [8, p. 464].

Для выражения тянущих движений девушки автором используются глаголы to drag и to pull. Первый предполагает прикладывание больших усилий при совершении действия, второй же может означать как плавное, так и резкое движение:

  • “Congratulations,” Sophie said, dragging him toward the door. “You just escaped from the Louvre.” [8, p. 119].
  • Sophie pulled the box toward her across the table, preparing to open it [8, p. 256].
  • Gently, she held the two ends of the cylinder and pulled, applying pressure slowly. The cryptex didn’t budge [8, p. 289]
  • “Is this the home of Jacques Sauniere?” the priest had demanded, glaring down at young Sophie when she pulled open the door [8, p. 329].
  • With the police closing in fast, Langdon and Sophie dragged the monk down the gangway to ground level and out of sight behind the limousine [8, p. 442].

В группе макродвижений, выражающих изменение положения тела, отметим глаголы to crouch, to duck, to lean.

В романе «Код да Винчи» глаголы to crouch со значением «сесть на корточки» и to duck со значением «нырнуть, нагнуться» используются автором в тех случаях, когда героиня опасается быть замеченной и стремится скрыться от преследования и посторонних глаз:

  • As his vision cleared he saw Sophie’s silhouette racing toward the center of the room and ducking out of sight behind the octagonal viewing bench [8, p. 172].
  • Crouching, she put her ear to the floor and listened. Yes, the sound was definitely coming from below [8, p. 192].
  • Holding her breath, Sophie inched down another few steps and crouched down to look [8, p. 193].
  • Langdon and Sophie ducked down as the sirens faded [8, p. 207].
  • He and Sophie were still crouched on the floor beside the bound and gagged albino [8, p. 442].

Глагол to lean обозначает такое действие, как наклон, однако амплитуда любого наклонного макродвижения, как правило, зависит от того, насколько близко расположен объект или субъект. Примеры употребления данного глагола применительно к героине Софи Невё представлены ниже:

  • Sophie’s soft features grew surprisingly stern as she leaned in [8, p. 89].
  • Langdon jumped as Sophie leaned forward over the seat and yelled at the taxi driver [8, p. 222].
  • Sophie leaned in and grabbed the box, lifting it out [8, p. 255].
  • Sophie leaned forward and kissed him again, now on the lips [8, p. 584].

Наконец, последняя группа представлена движениями с большой амплитудой, среди них прыгательные движения, выраженные глаголом to jump. Лексема jump используется автором при описании резких и внезапных движений Софи, совершаемых в спешке или по причине сильного испуга, например:

  • There’s someone in here! A ghostly figure emerged suddenly from out of the reddish haze. Sophie jumped back [8, p. 149].
  • Sophie jumped in the back seat. Langdon got in after her [8, p. 207].
  • Sophie looked relieved as she jumped behind the wheel [8, p. 226].
  • Sophie jumped to her feet as well [8, p. 304].

Таким образом, анализ макродвижений главной героини романа Д. Брауна «Код да Винчи» Софи Невё продемонстрировал разнообразие действий, совершаемых девушкой по ходу повествования. Динамичность данного персонажа проявляется в стремительности движений, резкости, применении физической силы. Девушке присущи такие черты, как нетерпение, необдуманность, опрометчивость, порывистость, решительность, проворство и ловкость. С другой стороны, наличие в ряду лексем, выражающих изменение положения тела, глаголов to crouch и to duck позволяет сделать вывод об осторожности и предусмотрительности героини.

Принимая во внимание тот факт, что романы Дэна Брауна отличаются высокой скоростью развития сюжета, динамичностью повествования, быстрой сменой пространственно-временного континуума, подчеркнем особую роль макродвижений при передаче образа персонажа, существующего в рамках того или иного произведения вышеназванного автора. Многообразие макродвижений персонажей соответствует динамике сюжета в романах писателя и в целом отражает экспрессивность самих героев.


Список литературы

1. Невская П. В. Литературно-живописное портретирование в пространстве художественной коммуникации // Культурная жизнь Юга России. 2009. № 1 (30). С. 109-111.
2. Морозова Т. В. Человек в системе литературно-художественных ориентиров // Гуманитарная парадигма. 2022. №3 (22). С. 28-34.
3. Егорова Л. П. Гамбургский счет антропоцентрического литературоведения // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. 2022. № 27-1. С. 47-52.
4. Кондыбаева А. Т. Портрет как разновидность жанра «Описание» // Альманах современной науки и образования. 2009. №2. C. 73-74.
5. Мухартова Д. А., Прохорова О. Н. Макро- и микродвижения персонажа как составной элемент литературного портрета (на примере образа Сиенны Брукс в романе Дэна Брауна «Инферно») // Мир науки. Социология, филология, культурология. 2023. Т.14, №2. С. 1-13.

Список источников
6. Есин А. Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. М.: Флинта, Наука, 2000. 248 с.
7. Юркина Л. А. Портрет // Введение в литературоведение. М., 2004. С. 251-263.
8. Brown D. The Da Vinci Code. London: Transworld Publishers, 2003. 590 p.

Расскажите о нас своим друзьям: