Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №01 (78) Январь 2023

УДК 37.034+372.881.1.

Дата публикации 31.01.2023

Воспитание толерантности в контексте диалога культур на занятиях по иностранному языку у курсантов неязыкового вуза

Воробьева Елена Николаевна
канд. филол. наук, доцент, доцент кафедры русского и иностранных языков, Вологодский институт права и экономики ФСИН России, РФ, г. Вологда, helenvorobyova@mail.ru
Степанова Анна Александровна
старший преподаватель кафедры английского языка, Вологодский государственный университет, г.Вологда, vinann07@mail.ru

Аннотация: В статье рассматривается проблема воспитания толерантности у курсантов неязыкового вуза на занятиях по английскому языку. Актуальность работы определяется важностью развития данного нравственного качества личности в многонациональном коллективе ведомственного вуза ФСИН России. Целью статьи является установление основных принципов и методов формирования толерантного отношения к представителям иных культур, религий и национальностей в образовательном процессе по иностранному языку. Авторы показывают важность использования принципа диалогичности при сопоставлении фактов родной и иноязычной социокультурных реальностей, что способствует более глубокому осмыслению культурных и политических особенностей собственной страны и страны изучаемого языка.
Ключевые слова: воспитание, толерантность, диалог культур, иностранный язык, социокультурный аспект.

Fostering Tolerance in the Сontext of a Dialogue of Сultures in Foreign Language Classes among Cadets of a Non-linguistic University

Vorobyova Yelena Nickolaevna
Cand. Sci. (Philology), Docent, Associate Professor at the Department of Russian and Foreign Languages, Vologda Institute of Law and Economics of the Federal Penitentiary Service, Russia, Vologda
Stepanova Anna Alexandrovna
Senior Lecturer at the Department of English, Vologda State University, Russia, Vologda

Abstract: The article deals with the problem of fostering tolerance among cadets of a non-linguistic higher educational institution in English classes. The relevance of the work is determined by the importance of the development of this moral quality in the multinational team of the Institute of the Federal Penitentiary Service of Russia. The purpose of the article is to establish the basic principles and methods of forming a tolerant attitude towards the representatives of other cultures, religions and nationalities in a foreign language teaching. The authors show the importance of using the principle of dialogicality when comparing the facts of native and foreign socio-cultural realities, which contributes to a deeper understanding of the cultural and political characteristics of one’s own country and the country of the studied language.
Keywords: upbringing, tolerance, dialogue of cultures, foreign language, socio-cultural aspect.

Правильная ссылка на статью
Воробьева Е.Н., Степанова А.А. Воспитание толерантности в контексте диалога культур на занятиях по иностранному языку у курсантов неязыкового вуза // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2023. № 01 (78). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/vospitanie-tolerantnosti-v-kontekste-dialoga-kultur-na-zanyatiyakh-po-inostrannomu-yazyku-u-kursantov-neyazykovogo-vuza.html (Дата обращения: 31.01.2023)

Проблема формирования толерантного отношения к представителям иных культур и народов представляется особо актуальной в среде курсантов ведомственного вуза, традиционно представляющих собой многонациональный коллектив. Одним из важнейших институтов воспитания данного нравственного качества гражданина является образовательная организация высшего образования.  Способность «анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия» заложена в новый федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования для специальности 40.05.02 «Правоохранительная деятельность» [1]. Дисциплина «Иностранный язык» может служить важным источником воспитательного воздействия, поскольку в ходе формирования иноязычной коммуникативной компетенции затрагиваются социокультурные аспекты, которые способствуют развитию культурной, языковой, этнической терпимости.

Толерантность определяется как «терпимые (неагрессивные) отношения между людьми, придерживающимися различных ценностных позиций» [2]. Речь, как правило, идет не только об индивидуальных ценностных позициях соотечественников, но и о мировозренческих, расовых, религиозно-конфессиональных и культурных различиях представителей различных национальностей.

Для воспитания толерантности на занятиях по иностранному языку О.В. Павлова предлагает использовать технологию диалога культур [3]. Принцип диалога культур предполагает развитие определенных личностных качеств и характеристик, среди которых, в частности, выделяется «готовность и способность к социокультурному анализу фактов, явлений, событий, их историко-культурных корней в культурном наследии и жизнедеятельности разных культурно-языковых сообществ с установкой на диалогичность познания форм бытия культур и диалогичность в осуществлении межкультурной коммуникации» [4, с. 105-106].

Принцип диалогичности может реализовываться путем сравнения культурных, исторических, политических фактов стран изучаемого языка (Великобритании и США) и Российской Федерации.  Ключевым замечанием является вывод о том, что, «анализ и сопоставление культур и языков дает возможность обучающемуся получить более глубокие знания не только об иностранном языке, но и о родном» [5, с. 70]. Важнейшим шагом по формированию толерантного сознания молодежи является преобразование «чужого» в «другое», иное, вызывающее живой интерес. «Залогом такого преобразования может и должно стать своего рода «приближение» к национальному миру других народов в самых разных его проявлениях» [3]. Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» для специальности «Правоохранительная деятельность» предполагает, в частности, знакомство с темами «Страны изучаемого языка», «Высшее образование», «Законодательство стран изучаемого языка». Данные темы затрагивают различные аспекты бытовой, культурной, политической и профессиональной жизни граждан англоговорящих стран. Прохождение данных тем из рабочей программы целесообразно строить на наследии многонационального российского общества, с опорой на его национальную культуру, традиции во всех сферах жизнедеятельности его граждан.

Применение мультимедийных средств на занятии по иностранному языку не только стимулирует развитие навыков иноязычной коммуникативной компетенции, но и может стать базой для воспитания толерантности к обычаям других стран. Просмотр видеороликов, освещающих различные сферы жизни представителей Великобритании и их традиции (Royal Family, Cinema and Theatre in London, Schools in Britain, London Transport, Pubs; Fun Facts about England, Scotland and Wales), не только вызывает познавательный интерес обучающихся, но и позволяет выявить сходства и различия в культуре и быте соотечественников и жителей страны изучаемого языка. Включение национально-регионального компонента при прохождении темы «Страны изучаемого языка», в процессе изучения которой обучающиеся знакомятся с обычаями, достопримечательностями, традициями англоязычных государств, развивает умение представлять свою страну в условиях межкультурного общения. С этой целью курсанты изучают историю и достопримечательности столицы нашего государства Москвы, а также ее культурной столицы, Санкт-Петербурга. Помимо этого, курсанты знакомятся историей и культурными объектами Вологды. Для небольшой части курсантов Вологда является малой родиной, а для остальных городом, в котором они пребывают и обучаются в настоящий момент. Введение местного регионального компонента также способствует культурной интеграции курсантов, прибывающих из различных субъектов Российской Федерации. В свою очередь, обучающиеся из различных краев и республик включаются в диалог, обсуждение специфики национальной культуры своего региона, в процессе которого формируется уважение, основанное на обоюдном интересе и «принятии» фактов иной национальной и региональной реальности. О.В. Павлова отмечает, что при обучении иностранному языку и иноязычной культуре национально-региональный компонент выступает в роли связующего элемента, который способствует проникновению в изучаемую культуру, а каждый культурный аспект подвергается кросс - культурной оценке путем сравнения или противопоставления [3].

Сравнение образовательных систем России и стран изучаемого языка становится основой и при работе над темой «Высшее образование». Существующая в настоящий момент трехступенчатая система высшего образования хотя и построена по западной модели, имеет свою уникальную специфику, основанную на богатом положительном опыте. Изучение особенностей высшего образования в Великобритании и США с опорой на российскую действительность представляется эффективным не только в плане реализации образовательных целей, формирования языковой и коммуникативной компетентности, но и воспитательных. Сравнительно-сопоставительный анализ обучающимися различных аспектов российского и западного высшего образования помогает найти не только различия, но и точки соприкосновения, что способствует развитию толерантности по отношению к иной национальной культуре.

Изучение законотворческих реалий, принципов государственного устройства и правовых особенностей англоязычных стран целесообразно проводить с опорой на национальные факты, законотворческое наследие собственного народа. Так, изучение органов государственной власти Великобритании и США начинается с повторения сведений о государственном устройстве, основном законе Российской Федерации. Контекст культуры стран изучаемого языка способствует более глубокому осознанию российских социокультурных и политических особенностей. 

Принцип обучения иностранному языку в контексте диалога культур и цивилизаций направлен на более эффективное усвоение учебного материала, воспитание такого положительного качества личности как толерантность. Работа по формированию толерантного сознания у курсантов ведомственного вуза предполагает использование принципа диалогичности, в соответствии с которым приобщение к иноязычной культуре строится на знаниях о культуре своей страны, культуре своей малой родины. Понятие национальной культуры охватывает различные достижения творческой деятельности народа во всех сферах жизни общества, включая духовные ценности, памятники искусства и литературы, народное образование, научные достижения, правовую и политическую системы. Обучение и воспитание в контексте диалога культур повышает усвоение учебного материала, мотивирует познавательный интерес обучающихся, способствует формированию толерантного отношения к представителям иных культур, религий и национальностей, а также формирует уважение к традициям и наследию своей страны.


Список литературы


1. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по специальности 40.05.02 Правоохранительная деятельность (уровень специалитета): утв. приказом Минобрнауки России от 28.08.2020 № 1131. – URL: https://fgos.ru/fgos/fgos-40-05-02-pravoohranitelnaya-deyatelnost-1131/ (дата обращения: 20.01.2023).
2. Большая российская энциклопедия. – URL: https://bigenc.ru/philosophy/text/4195625 (Дата обращения: 04.01.2023).
3. Павлова О.В. Воспитание толерантности на уроках иностранного языка в контексте диалога культур // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2015. №9-2. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vospitanie-tolerantnosti-na-urokah-inostrannogo-yazyka-v-kontekste-dialoga-kultur (Дата обращения: 04.01.2023).
4. Сафонова В.В. Принципы коммуникативного образования в контексте диалога культур и цивилизаций // Диалог культур. Культура диалога: человек и новые социогуманитарные ценности. Коллективная монография. - М.: НЕОЛИТ, 2017. - С. 97-123.
5. Чукмасова А. И. Методика реализации принципа диалога культур на уроках иностранного языка // Молодой ученый. –2021. –№ 37 (379). – С. 69-71. –URL: https://moluch.ru/archive/379/84015/ (дата обращения: 20.01.2023).

Расскажите о нас своим друзьям: