Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №06 (83) Июнь 2023
УДК 373
Дата публикации 20.06.2023
Теоретические основы формирования и развития лексических навыков у школьников
Селеметова Виктория Викторовна
Студентка, Филиал ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт», РФ, г. Ессентуки
Аннотация: Лексика – это совокупность слов, входящих в состав какого-либо языка или диалекта. Правильность восприятия и употребления лексики в различных ситуациях общения на иностранном языке зависит от целенаправленного формирования и развития лексических навыков во всех видах речевой деятельности. Лексический речевой навык включает в себя два основных компонента: словоупотребление и словообразование. Процесс введения лексики начинается с предъявления лексической единицы и ее объяснения.
Ключевые слова: лексика; восприятие; употребление; формирование; развитие; лексический навык; речевая деятельность; лексический речевой навык; словоупотребление; словообразование; лексическая единица.
Student, Branch of the Stavropol State Pedagogical Institute, Russia, Essentuki
Abstract: Vocabulary - a set of words that makes up a particular language or dialect. The correctness of perception and use of language in different communicative situations in a foreign language depends on the targeted formation and development of lexical skills in all kinds of speech activity. Lexical speech skill includes two main components: use of the word and derivation. The process introducing vocabulary begins with presentation of a lexical unit and its explanation.
Keywords: vocabulary; perception; use; formation; development; lexical skill; speech activity; lexical speech skill; use of the word; derivation; lexical unit.
Селеметова В.В. Теоретические основы формирования и развития лексических навыков у школьников // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2023. № 06 (83). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/teoreticheskie-osnovy-formirovaniya-i-razvitiya-leksicheskikh-navykov-u-shkolnikov.html (Дата обращения: 20.06.2023)
Лексический навык - это неотъемлемая часть языковой деятельности, которая включает в себя аудирование, говорение, чтение и письмо. Таким образом, в контексте преподавания иностранных языков, развитие лексических навыков становится важным приоритетом для преподавателя. Сложность мастерства иностранной лексики и важность ее формирования для развития языковых навыков свидетельствуют о значимости контроля усвоения лексики.
По определению в современной методике, лексический навык - это способность автоматически выбирать адекватную лексическую единицу и сочетать ее правильно с другими единицами в контексте продуктивной речи, а также автоматизированное восприятие и ассоциация со значением в контексте рецептивной речи [1, с. 30].
Согласно Е.И. Пассову, лексический навык - это синтезированное действие, которое выражается в выборе адекватной лексической единицы и сочетании ее с другими в рамках навыковых параметров, обеспечивающих ситуативное использование данной лексической единицы и являющиеся необходимым условием для выполнения речевых задач.
В области психологии обучения иностранным языкам лексический навык - это многомерное явление, которое строится из различных систем действий и операций. Такие действия и операции вполне можно измерить, поэтому навык оценивается через его составляющие.
Лексический навык включает следующие компоненты:[1, с. 22]
1. Слуховые и речевые следы от самого слова в соотнесенности с контекстом. Благодаря этому осуществляется слуховой контроль правильности произношения слова.
2. Соотнесенность слуховых и речедвигательных следов слова с зрительным образом предмета и представлениями об этом объекте, которые могут быть как единичными, так и общими.
3. Ассоциативные связи слова с кругом других слов, которые физиологически объясняются категорийным поведением слова и настроенностью слуховых и речедвигательных следов одного слова на следы других. В речевом продукте это выражается в устойчивых и свободных словосочетаниях.
4. Связи слова, составляющие его смысловое значение. Каждое слово содержит множество таких связей, которые отражают функцию предмета, обозначенного им, а также его свойства и связи с другими предметами. Предположительно, каждая связь смыслового строения слова формируется только в процессе речевой деятельности, и поэтому отмечена условиями, в которых данная деятельность была выполнена.
5. Соотнесенность слова с ситуацией как системой взаимоотношений между говорящими.
Следует рассмотреть слово как многогранную систему, включающую форму и значение. В этой системе весомую роль играет значение, именно оно несет основную функциональную нагрузку, передавая отношение говорящего и его эмоциональное состояние. В то же время, значение используется в решении речевых задач. Именно поэтому форма слова и его значение проявляют функцию маркировки.
Цель обучения лексической стороне речи заключается в формировании продуктивных и рецептивных лексических навыков, которые способствуют развитию умений письма и говорения, а также улучшению видов рецептивной деятельности, таких как чтение и аудирование [5, с. 19].
Под продуктивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями и целями коммуникации (правильно подбирать слова/словосочетания в соответствии с коммуникативным намерением, владеть лексико-смысловыми и лексико-тематическими ассоциациями, сочетать новые слова с ранее усвоенными, выполнять эквивалентные замены).
Под рецептивными лексическими навыками подразумеваются навыки узнавания и понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений. Таким образов лексический речевой навык включает в себя два основных компонента: словоупотребление и словообразование (соотносить зрительный/звуковой образ слова с семантикой, дифференцировать сходные по звучанию и написанию слова, раскрывать значение слов с помощью контекста, узнавать и понимать изученные слова и словосочетания в речевом потоке/графическом тексте) [5, с. 22].
C психолингвистической точки зрения, различия между двумя видами лексики заключаются в направлении движения мысли: в рецептивных процессах мысль движется от формы слова к его содержанию, а в продуктивных процессах, наоборот, от содержания к форме.
Для использования слова в речи необходимо:
1. Припомнить слово (вызвать слово из долговременной памяти и перевести его в оперативную память)
2. Мгновенно сочетать это слово с предыдущим / последующим, причем сочетание должно соответствовать нормам изучаемого языка
3. Определить правильность выбора и сочетания лексической единицы в зависимости от ситуации общения
Поскольку третье действие специфично не только для лексического, но и для навыка вообще, можно сказать, что лексический навык состоит из следующих операций: вызова слова и сочетания слова с другими словами [2, с. 32].
Трудности овладения лексикой иностранного языка и большое значение лексики для формирования умений речевой деятельности свидетельствуют о важности контроля ее усвоения. Обучение речевой деятельности предполагает выполнение учащимся определенных действий и операций со словом, т. е. не только знание формы, значения и особенностей употребления лексической единицы, но и владение навыками оперирования лексикой в процессе коммуникации. Эти же объекты обучения являются объектами контроля.
Слово, входящее в словарный состав языка, представляет собой сложную разноплановую величину. Являясь основным компонентом структуры языка, его основной единицей, слово, с одной стороны, имеет форму, с другой - значение.
Под формой слова понимается фонетическая и орфографическая сторона слова, его структура и грамматические формы. Сходство формы отдельных слов приводит к их смешению и является источником лексических ошибок. В ходе обучения лексике возникают трудности при изучении объема значений слова, который в большинстве случаев не совпадает с объемом значений соответствующего слова родного языка, многозначности слова, употребления слова в конкретных ситуациях общения, а также сочетаемости одних слов с другими.
Лексические ошибки часто являются следствием интерференции родного языка. Интерференция, как известно, вызывается несовпадением явлений изучаемого и родного языков (межъязыковая интерференция), явлений (уже усвоенного и нового) изучаемого языка (внутриязыковая интерференция). Межъязыковая интерференция проявляется преимущественно на уровне значения и употребления лексических единиц (рука —arm, hand), тогда как внутриязыковая интерференция может иметь место не только на этих двух уровнях, но и на уровне формы (this pencil – these pencils).
Лексические навыки являются прочными и устойчивыми, если работа над ними ведется во взаимосвязи и в системе. На прочность и устойчивость лексических навыков влияют не только характер взаимодействия навыков между собой, но и характер взаимодействия лексических навыков с другими (фонетическими и грамматическими).
Большинство педагогов выделяет три компонента содержания обучения лексике: лингвистический, методологический, психологический.
По мнению школы Г.В. Роговой, лексическая единица — это не только слово, но и устойчивое словосочетание, и идиома. Их необходимый набор для решения речевых задач, обусловленных контекстом деятельности данной возрастной группы обучаемых, и составляет лингвистический компонент содержания обучения лексике на конкретном этапе обучения [3, с. 22].
Методологический компонент включает необходимые разъяснения, памятки, инструкции по использованию печатных словарей и карточек с новой лексикой, о способах реорганизации и систематизации изученной лексики. Это те знания и умения, которые позволяют ученику работать над лексикой самостоятельно и независимо от внешних условий.
Психологический компонент связан с проблемой усвоения лексики и приобретения лексических навыков и умений. Р.К. Миньяр-Белоручев дает следующее определение лексического навыка:
- способность мгновенно вызывать из долговременной памяти эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи
- включать его в речевую цепь
Слова существуют в нашей памяти не изолированно, а включены в сложную систему лексико-семантических отношений, которая интегрирует два типа структурных отношений на уровне лексической единицы- парадигматические и синтаксические.
Г.В. Рогова и П.Б. Гурвич подчеркивают важность парадигматических, синтагматических отношений и их синтеза в процессе словоупотребления.
Синтагматические связи обеспечивают возможность сочетания слова с другими в предложении. Мы говорим цепочками, есть определенная настроенность одного слова на другие. Значит, учить надо, объединяя слова в синтагматические группы. Синтагматические ассоциации характерны для младших школьников.
Парадигматические связи слова отражают способность слова к объединению в группы по различным признакам. Это могут быть: семантические признаки: рисунок, картина, фотография, картинка; звуковые: кошка, крошка, окошко, мошка, плошка; графические: по которым слово переводчица может вызывать слово учетчица. Для формирования лексического навыка установление прочных парадигматических связей слов абсолютно необходимо, поскольку именно они обеспечивают прочность запоминания, а значит, и мгновенный вызов слова из долговременной памяти.
Е.И. Пассов Е.И. помимо синтагматических и парадигматических связей выделяет в психологическом компоненте также формальные связи, предметные и ассоциативные [4, с. 23].
Формальные связи - это связи звуковых, зрительных, артикуляторных (речедвигательных) и моторно-двигательных следов слова, в их соотнесенности. Функционирование звуковой связи обеспечивается работой слухового анализатора, артикуляторные связи соотносятся с речедвигательным анализатором. В этом смысле трудно не согласиться с Б.В. Беляевым, который рассматривал слуховое, зрительное и два двигательных (артикуляционное и моторнографическое) представления слова и важность их комплексного использования при обучении лексической стороне речи. В процессе усвоения лексическая единица должна восприниматься всеми анализаторами в комплексе, что обеспечивает формирование материальных следов слова в коре головного мозга и связей между ними.
Следует помнить о том, что формальные следы слова не должны быть оторваны от его функции, иначе они не сработают в процессе общения, т.е. учащиеся будут прочитывать, но не читать, проговаривать, но не говорить. Поэтому на первом этапе работы с лексической единицей (ЛЕ) все внимание должно быть направлено на функцию ЛЕ, что создает наиболее благоприятные условия для овладения формой слова. После того, как ЛЕ будут усвоены в функциональном плане, возможно, провести, если это необходимо, специальную работу над формой слова, ее анализом. Наличие формальных связей позволяет осуществлять контроль за "формальной" правильностью речи.
Предметные связи основаны на главной функции слова- обозначающей. Слово действительно обозначает, замещает и является представителем предметов, действий, отношений, явлений окружающего мира в нашем сознании. Это происходит благодаря наличию предметных связей, т.е. связей всех формальных следов слова со зрительным образом предмета или с представлением о нем [6, с. 23].
В свою очередь ассоциативные связи слов с кругом других слов возникают при сочетании слов друг с другом в процессе речи [6, с. 23].
Таким образом, в данном пункте мы изучили определение лексического навыка, виды лексических навыков, операции, входящие в продуктивный и рецептивный навыки; рассмотрели три компонента содержания обучения лексике; систему лексико-семантических отношений, в которую входят парадигматические и синтагматические связи слова, а также предметные, ассоциативные и формальные связи слова. Суммируя все вышесказанное, необходимо заметить, что для формирования лексического навыка установление прочных парадигматических связей слов абсолютно необходимо, поскольку, именно эти связи обеспечивают прочность запоминания, а значит и мгновенный вызов слова из долговременной памяти. Без этого навык соединения слов друг с другом на уровне синтагматических связей может оказаться бесполезным. Притом, что в лингвистике формированию и установлению синтагматических и парадигматических связей между словами уделяется равное внимание, в практике преподавания иностранных языков, в учебных пособиях последние явно дискриминируются. Отсюда мы наблюдаем тенденцию к быстрому забыванию изученной лексики, к сокращению активного словаря.
Список литературы
1. Бронская В. С. Теоретические основы формирования и развития лексических навыков у школьников // СИСП. 2011. № 4.
2. Александрова, О.В. Учим английский язык / О.В. Александрова. - М.: Эксмо, 2019. - 320 c.
3. Александрова, О.В. Современный английский язык: Морфология и синтаксис / О.В. Александрова. - М.: Academia, 2018. - 317 c.
4. Дюканова, Н.М. Английский язык: Учебное пособие / Н.М. Дюканова. - М.: Инфра-М, 2018. - 158 c.
5. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения Иноязычному общению / Е.И. Пассов – М.: Русский язык, 1989.
6. Марчан, Н. Б. О некоторых приемах повышения эффективности изучения лексики // Иностранные языки в школе. — № 5–2004.
7. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: МГУ, 2004, с. 42.
Список источников
8. Английский язык на Langformula.ru [Электронный ресурс]: Режим доступа: https://langformula.ru/ (дата обращения 01.06.2023)