Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №07 (60) Июль 2021

УДК 37.026

Дата публикации 26.07.2021

Стратегия визуального мышления и эффективность преподавания иностранного языка

Мочалова Татьяна Сергеевна
канд. филологических наук, доцент, Дипломатическая академия МИД России, г. Москва, tmochalova@mail.ru

Аннотация: Эффективность обучения иностранному языку во многом зависит от использования на уроке современных дидактических материалов и технологий. Новое поколение студентов лучше усваивает и запоминает новое в опоре на схемы, таблицы, фотографии, картинки и видеофильмы. Помочь преподавателю в составлении и подборе визуальных материалов для урока могут многочисленные интернет-платформы и мобильные приложения.
Ключевые слова: методика преподавания, новые технологии, иностранный язык, польский язык, средства визуализации

Visual thinking strategy and the effectiveness of foreign language teaching

Mochalova Tatiana
PhD in Philology, аssociate professor of Diplomatic Academy, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Fereration, Moscow

Abstract: The effectiveness of teaching a foreign language largely depends on the use of modern teaching materials and technologies in the classroom. The new generation of students learn and remember new things better from diagrams, tables, photos, pictures and videos. Numerous online platforms and mobile applications can help the teacher to prepare and select visual materials for the lesson.
Keywords: teaching methods, new technologies, foreign language, Polish, visualization tools

Правильная ссылка на статью
Мочалова Т.С. Стратегия визуального мышления и эффективность преподавания иностранного языка // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2021. № 07 (60). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/strategiya-vizualnogo-myshleniya-i-effektivnost-prepodavaniya-inostrannogo-yazyka.html (Дата обращения: 26.07.2021)

Лидирующие позиции по частотности в описаниях всех сфер современной жизни занимает, пожалуй, слово «эффективность». Об эффективности часто и вполне оправданно говорят и применительно к процессу изучения и преподавания иностранных языков, подразумевая поиск и введение в практику таких методических приемов и инструментов, которые позволили бы учащимся достичь максимальных успехов. Еще одно важное слово – «мотивация», понимаемая как комплекс импульсов, способствующих достижению поставленных целей. Для того, чтобы ученик хотел учиться, надо, чтобы мотивирован был прежде всего учитель, чтобы он не только умел, но и хотел научить, чтобы благодаря своей заинтересованности, доброжелательности, умению создавать и поддерживать постоянный контакт с аудиторией, он мог концентрировать внимание учащихся на процессе обучения, чтобы учащиеся понимали, что учиться стоит.

Изучение иностранного языка – длительный и трудоемкий процесс, который многие воспринимают, к сожалению, как скучную необходимость. Кроме того, поступая в высшее учебное заведение, абитуриенты часто не очень отчетливо представляют себе, где и чем они будут заниматься в будущем, пригодится ли им иностранный язык, какой и в каком объеме. В Дипломатической академии студенты изучают два иностранных языка, но при этом они не всегда «получают» для изучения в качестве основного и – чаще – в качестве второго тот язык, который, как им кажется, будет нужен в последующей профессиональной деятельности. Это лишает их главного мотивирующего стимула при изучении языка – четко сформулированной цели. Английский язык обычно не вызывает отторжения, т. к. он рассматривается студентами как ключ к общению во всем мире, а вот «редкие» языки, в том числе, славянские, энтузиазм вызывают нечасто. Для того, чтобы в этой ситуации человек захотел учиться, чтобы получение новых знаний приносило ему удовлетворение, чтобы он учился не ради оценок на экзамене, а «для себя», преподаватель должен постоянно находиться в творческом поиске методов и инструментов, стимулирующих интерес к изучению дисциплины.  

В последние годы ситуация для преподавателя иностранного языка складывается достаточно комфортно: благодаря быстрому развитию новых технологий появилось огромное количество разнообразных дидактических материалов, использование которых, как обычно считается, оказывает основное мотивирующее влияние на учебный процесс. В этой связи интересным представляется исследование польского ученого, профессора Я. Илюка, посвященное ожиданиям изучающих язык и реальной ситуации, с которой они сталкиваются в аудитории [см. 6, с. 68]. Так, перечень предпочтений учащихся в том, что касается средств работы с языком, выглядел следующим образом:

  • видеозаписи 71,7%;
  • аудиоматериалы 68,3%;
  • визуальные (наглядные) материалы 44,2%;
  • учебник 22,5%;
  • доска 16,7%.

В то же время, на уроке чаще всего использовались:

  • учебник 60,8%;
  • доска 37,5%;
  • аудиоматериалы 26,7%;
  • визуальные (наглядные) материалы 12,5 %;
  • видеозаписи 5,8%.

Сопоставление полученных данных наглядно демонстрирует, что стандартный арсенал используемых преподавателем средств обучения абсолютно не соответствует ожиданиям учеников и, следовательно, в минимальной степени стимулирует их интерес к изучаемому предмету. Опрос проводился достаточно давно, но ситуация существенно не изменилась, разве что дистанционное обучение в период пандемии расширило этот перечень за счет многочисленных интернет-сервисов и мобильных приложений [см. 3, c.120-121].

Представленная иерархия дидактических инструментов свидетельствует также о том, что учащиеся хотят получать знания «по разным каналам». Это не случайно, ведь синхронизируя деятельность обоих полушарий головного мозга – левого, отвечающего за логику, анализ, понимание и запоминание значения слов, и правого, ведающего эмоциями, воображением, интуицией, цветовым восприятием, синтезом, можно обеспечить более прочное запоминание пройденного и значительно повысить эффективность обучения.

Простым примером такой синхронизации может служить задание, рассчитанное на изучающих польский язык на начальном уровне: студентам предлагается при прослушивании перечня слов подписать соответствующие им изображения (как правило, это новая тематическая лексика, например, «овощи - фрукты», «одежда» и т. п.). При выполнении этого упражнения задействуется звук, образ и моторика, кроме того, студенты, впервые столкнувшись с новой для себя лексикой, должны суметь воспользоваться «генетическим» сходством звучания и значения некоторых слов в родственных польском и русском языках, одновременно «распределяя» оставшиеся. После этого предлагаем одному из студентов вспомнить любое из записанных слов, следующий называет прозвучавшее и добавляет свое и так далее, пока не получится достаточно длинная цепочка из 5–8 слов. Затем можно попросить назвать желтые (красные, зеленые; сладкие, кислые; экзотические и т. д.) овощи или фрукты, слова на определенную букву, составить словосочетания с глаголом «люблю – не люблю» (в этом случае речь идет об употреблении винительного или родительного падежа, т. е. о грамматике). Такое упражнение не требует много времени, как правило, выполняется с интересом и помогает усвоить новую лексику.

Активизируют память и задания на ассоциативное мышление, опирающиеся на визуальный ряд: вместо заучивания списков слов, например, по теме «одежда/погода» студенты могут объединить при помощи стрелок изображения шапки, головы, снежинки и термометра; тучи, лужи, зонта и куртки, объяснив, почему схемы выглядят именно таким образом. Креативное использование цвета, формы, схем, символов, рисунков, т. е. средств визуализации в комбинации со словом, позволяет запомнить материал надолго и значительно повышает мотивацию студентов и эффективность их обучения.

О так называемой стратегии визуального мышления в последнее время говорится много и причины тому довольно очевидны. Начав работать с группой, преподаватель обычно быстро понимает, что большинство студентов в ней – это так называемые «визуалы». Даже если от рождения человек лучше воспринимает информацию на слух или благодаря моторике, визуала делают из него современные гаджеты, общение в соцсетях, использование эмотиконов в переписке, фильмы, в том числе видеоролики на JouTube и пр. (см. приведенный выше список преференций учащихся). Экран (телевизора, компьютера, планшета, смартфона) – это своеобразный символ перехода пользователей на зрительный регистр, перехода к новому способу коммуникации и – шире – к новому типу культуры. Бороться с этим бесполезно, это объективная реальность, с которой надо считаться. Стоит поэтому применять на уроке всевозможные схемы, графики, диаграммы, рисунки, фотографии (фильмы и видеоматериалы – это отдельная большая тема). Даже выделение или подчеркивание важной информации в тексте разным цветом, использование разного шрифта и других графических средств поможет лучшему усвоению материала. Метод визуализации мышления помогает стимулировать интерес к изучению предмета на всех этапах обучения, его элементы помогут овладению всеми языковыми навыками. При этом средства визуализации можно использовать в разных фазах конкретного урока: при объяснении и систематизации нового материала, при повторении и контроле, а также в домашних заданиях.

Одним из действенных инструментов этого метода служат так называемые ментальные карты (интеллект-карты, англ. mind maps, пол. mapy myśli), составляемые или подбираемые преподавателем или студентами на основе ключевых слов и изображений. Такие карты, разработанные в рамках теории британского психолога Тони Бьюзена о механизмах памяти, широко применяются в бизнес-среде, они стали популярными и среди преподавателей иностранных языков [4, c.58]. В своей практике их, вероятно, использовал каждый преподаватель, например, при изучении темы «семья», когда учащимся предлагалось нарисовать свое генеалогическое древо. Взаимосвязь между разными элементами ментальной карты обозначается стрелками, цветными линиями, иконками, всевозможными значками и т. д. В центре обычно размещается цветной рисунок или главное слово, выделенное цветом и шрифтом, от него по стрелкам или разноцветным линиям расходятся обозначения понятий, связанных в той или иной степени с главным. Так, изучение новой лексической темы на уроке иностранного языка полезно начать с составления устного аналога такой ассоциативной карты, например, «ПУТЕШЕСТВИЕ – ЭТО: поезд (самолет, автомобиль, автостоп …), погода (жарко, дождь, ураган …), отпуск (каникулы, свободное время, выходные, лето …); друзья (девушка, парень, родители …); экспедиция (пустыня, раскопки, север …); поход (палатка, турбаза, горы …); гостиница (цены, удобства…)» и т. п. Составление собственно карты может служить домашним заданием. Сделанное на компьютере или вручную, оно поможет систематизировать и запомнить нужную лексику, ведь графические образы воспринимаются проще, чем текстовое описание, и дольше хранятся в памяти.

Хорошо зарекомендовала себя работа на уроке с плакатами, афишами фильмов и спектаклей, анонсами концертов и выставок, стимулирующими высказывания и дискуссию, всевозможные игры, ребусы и кроссворды, помогающие к тому же снять напряжение и разрядить обстановку. Следует, правда, помнить, что все это, а особенно готовые материалы, не рассчитанные на интенсивную самостоятельную работу учащихся, нужно применять дозированно, в противном случае первоначальный энтузиазм довольно быстро может утратить мотивирующее воздействие и смениться усталостью и безразличием.

Метод визуализации оправдывает себя не только при работе с лексикой. В уже упомянутом исследовании Я. Илюка [6, c.69] в качестве главного демотивирующего фактора студенты назвали излишний упор на грамматику (41,9%). Именно грамматика часто вызывает неприятие и даже стресс. Чтобы преодолеть предвзятое отношение учащихся к изучению этого языкового аспекта, которое отчасти связано с низким уровнем знания грамматики в родном (русском) языке, преподаватель должен тщательно продумать способ презентации грамматического материала на уроке. Разнообразить его подачу и систематизацию можно не только с помощью всем известных таблиц. Урок оживят грамматические упражнения, составленные на основе рисунков и инфографики. Так, уже упоминавшееся генеалогическое древо создает возможность для тренировки польских форм творительного падежа, рисунки или фотографии с изображениями типа «кто делает что» можно использовать как для рассказа о рабочем или свободном дне, так и для активизации видовременных форм глаголов, изображения дорожных знаков помогут усвоить предложно-падежные конструкции со значением места и направления, различные вывески и таблички (ср., например, надпись «не курить!» или знак перечеркнутой сигареты) подойдут к теме повелительного наклонения, фотографии представителей разных профессий отлично дополнят тему «звательный падеж, обращения» и т. д. [1, с. 329; 7, c. 46]

Визуальное подкрепление для усвоения студентами и лексики, и грамматических явлений, призванное повысить мотивацию учащихся, можно найти в большинстве учебников последних лет. Популярные учебники иностранных языков хорошо оформлены, снабжены не только иллюстрациями и цветными таблицами, но и карикатурами, пиктограммами, коллажами, графиками, диаграммами, схемами, «облачками», характерными для комиксов, и т. п. Все это отнюдь не просто дань «украшательству»! Такие учебники не только привлекательны внешне, они содержат задания, построенные на визуальном материале. Здесь надо отдельно сказать, что, к большому сожалению, выпущенные в Польше современные учебники языка в России недоступны, а об издании собственных в надлежащем графическом оформлении приходится только мечтать: спрос на них невелик, поэтому об окупаемости затрат на качественную печать речь не идет, издателям остается только разводить руками, а преподавателям прилагать массу усилий для подбора к занятиям соответствующих материалов, развивающих познавательную мотивацию студентов.

Огромным подспорьем в преподавании «редких» языков в этой ситуации служат, конечно, цифровые технологии, позволяющие сочетать на уроке иностранного языка традиционные материалы и новые дидактические возможности. В интернет-пространстве каждый преподаватель легко найдет подходящий для конкретного урока текст, блог, иллюстрацию, фильм, рекламный или обучающий ролик [2, c. 79]. Множество креативных находок, в том числе, визуальных, представлено, например, в подборках на сайтах Pinterest, Mac.pl (MULTI-TALK Conversation Cards), Epodreczniki.pl и др.

В первую очередь подобные ресурсы предназначены для изучающих английский язык, но интернет – это не только «склад» нужных и не очень материалов! Пользуясь специальными несложными программами и приложениями, в том числе, бесплатными, любой желающий может подготовить материал практически на любую тему и на любом языке самостоятельно. К таким приложениям-инструментам относится, в частности, PiZap (PiZapPro), позволяющий выбрать и «кадрировать» фотографию, включить ее в подготовленный диалог, снабдить этот диалог «облачками» (заполненными текстом или пустыми); при помощи Comicmaster можно выбрать шаблон для комикса или создать собственный; благодаря популярному Quizlet студент может, например, составлять тематические списки слов с переводом или без него, подписывать картинки, а преподаватель составлять тесты. Приложение Tagul пригодится для повторения лексики – оно позволяет создавать модные теги. Тесты и разноплановые упражнения (множественный выбор, заполнение пропусков, подбор парных слов по картинкам и т.д.) можно подготовить и на базе платформы LearningApps.org с интерфейсом на 20 языках, в том числе, на польском. Здесь есть также удобный раздел просмотра готовых материалов по разным темам и языковым уровням. Интересные возможности предоставляет программа QR Online: в подготовленных и «зашифрованных» преподавателем QR-кодах может содержаться различная информация по изучаемой теме (графический файл, интернет-ссылка на нужную статью, аудио или видеозапись с соответствующими заданиями: ответами на вопросы, фразами для перевода и пр.) [5, c. 28]. Студенты охотно откликаются на все новое, и опыт использования этих приложений на разных уровнях был встречен с неподдельным интересом.

Некоторые из перечисленных (PiZap, QR Online, LearningApp, Quizlet) и многие другие приложения доступны не только на стационарных компьютерах и ноутбуках, но и на планшетах и смартфонах, о которых следует сказать отдельно. Наши студенты – это так называемые digital learners, ученики, которые с рождения живут и общаются в мире цифровых технологий. Согласно некоторым исследованиям, в Польше основным средством контактирования с миром и с близкими людьми для более, чем 90% молодежи, является смартфон, к тому же, 93% из группы молодых людей находятся в режиме онлайн круглосуточно [8, c. 8]. Вряд ли преподаватель сможет заинтересовать таких учеников только текстами и упражнениями из учебника.

Смартфон – это устройство, которое объединяет в себе возможности переносного телефонного аппарата, радио и телеприемника, диктофона, фото и кинокамеры, словаря-переводчика, сканера, атласа, текстового редактора, коммуникатора и массу других функций, способных обеспечить доступ к использования всего того богатства, которое нам предоставляют цифровые технологии. Все или многие из этих возможностей можно использовать при изучении иностранных языков. То есть, смартфон может служить не только своеобразным карманным словарем: подключенный к интернету, он способен предложить широкую гамму дидактических инструментов и коммуникативных возможностей и, тем самым, шанс повысить мотивацию студентов при изучении иностранного языка, в то время как запрет использовать на занятиях гаджеты, не только противоречит общему направлению современного развития, но и ограничивает возможности преподавателя.

Опуская в данной статье работу с фильмами, стоит привести примеры некоторых простых заданий, базирующихся на использовании метода визуализации и применении смартфона как в аудитории, так и при выполнении домашних заданий. При изучении, например, темы «квартира» можно найти и выбрать для описания предлагаемые на многочисленных риелторских сайтах варианты, для темы «в магазине» пригодятся листовки-каталоги скидок в разных магазинах [2, c.81], для темы «театр, фильм» полезными будут программы телепередач, афиши и трейлеры фильмов, к теме «город» подойдут карты, список и фотографии достопримечательностей, к теме «медицина» рекламные ролики и т. д. Задания при этом могут быть самыми разнообразными: угадать, в каком городе находится та или иная достопримечательность, сравнить средние цены в варшавских и московских магазинах, назвать симптомы заболевания, упомянутые в рекламе, определить тематику фильма по фото на афише, найти фотографию наиболее подходящего места для отдыха и объяснить свой выбор (или выступить в роли турагента), выбрать и «заказать» блюдо из ресторанного меню и т. д.

Иллюстративный материал может служить опорой и для грамматических заданий, это использование глаголов движения с разными приставками при поиске городского объекта на карте, употребление степеней сравнения при знакомстве с ценами на продукты из магазинных каталогов, повторение видовременных форм глаголов на базе двух или трех фотографий («вчера – сейчас – потом»), заданий на словообразование (например, образовать от названий видов спорта существительные мужского и женского рода, от называний городов существительные со значением их жителей) и пр.

Уже на начальном этапе студентам полезно предложить использовать фотокамеру смартфона: в качестве домашнего задания они могут, например, сфотографировать свой письменный стол (кухню, содержимое платяного шкафа, холодильника и т. п.) и, переслав снимки коллегам, попросить их перечислить предметы, сравнить их местонахождение, задать вопросы или ответить на них Кроме повторения лексики, это тренировка форм «jestnie ma», «mamnie mam», («есть – нет», «имею – не имею») употребления предлогов места, падежных форм). Даже во время перерыва между занятиями студенты могут сделать снимок одного из объектов в своем учебном заведении, чтобы остальные описали, где он находится (попробуйте, это беспроигрышный вариант для речевой стимуляции, устраняющий языковой барьер и создающий к тому же непринужденную обстановку на уроке!). На более продвинутых этапах для описания внешнего вида или эмоций, для подбора названий к снимкам можно использовать фотографии членов семьи, друзей, забавные снимки домашних животных, пейзажи, уличные сценки и т. д.

Очень помогает разнообразить письменные домашние задания приложение Canva.com. Здесь можно найти тысячи готовых фотографий, рисунков и иконок, а также шаблоны и креатор инфографики. Конечно, преподаватель может просто предложить написать текст своей визитной карточки, открытки, поздравления, приглашения или резюме. Но использование этого приложения (бесплатного!) позволяет профессионально оформить текст (на разных языках), распечатать его при необходимости, а потом сравнить в аудитории разные варианты, выбрать из них лучший.

Задания подобного типа, модифицирующие традиционную методику, показывают, что изучение языка тесно связано с окружающей реальностью, что это не только и не столько скучное заучивание изолированных лексико-грамматических структур, а живой и интересный процесс. Введение в этот процесс элементов новых технологий и, в частности, визуализация дидактического материала, несомненно, повышает мотивацию учащихся, позволяя максимально использовать их интеллектуальный, познавательный и коммуникативный потенциал. Важно, однако, заинтересовать студентов не самими средствами, не количеством находок и «придумок», а информацией, получаемой посредством этих инструментов. Использование цифровой среды должно помочь преподавателю подобрать, классифицировать и донести до ученика нужную информацию с учетом той коммуникативной роли, которую играют текст, звук, жест и образ. Но только от преподавателя, от его способности помочь ученикам самим овладевать необходимым объемом знаний, мотивировать их к саморазвитию зависит успех каждого урока и эффективность учебного процесса в целом.


Список литературы

1. Мочалова Т.С. Грамматика в учебнике и на уроке // Сборник научных статей XXII Международной конференции "Россия и Запад: диалог культур". М.: Центр по изучению взаимодействия культур, 2020. С. 327-336.
2. Мочалова Т.С. Учебник и интернет – конкуренты или союзники? // Язык. Культура. Общество. Актуальные проблемы, методы исследования и проблемы преподавания. Сборник статей Москва Квант Медиа 2019. С. 77-86.
3. Bielinis L., Kurkowski C., Maciejewska M. Tubylec tubylcowi nierówny. Problemy Wczesnej Edukacji 2018, 41(2). S. 117-125.
4. Borczyk E. Wykorzystanie praw pamięci (w tym mapy myśli) w nauczaniu języków obcych JOwS №1, 2020. S. 57-65.
5. Gruza D., Pabiańczyk A. Język polski 2.0. Zastosowanie nowoczesnych technologii w nauczaniu języka polskiego. Warszawa 2016. S. 28-29.
6. Iluk J. Jak (de)motywujemy uczniów na lekcjach języka obcego? JOwS №4, 2013, S. 67-75.
7. Kwapisz-Osadnik K. Wizualizacja zjawisk gramatycznych jako propozycja dydaktyczna wspierająca naukę języka obcego (na przykładzie języka francuskiego i włoskiego). JOwS №1, 2017. S. 44-52.
8. Zespól autorów. Smartfon jako osobiste narzędzie edukacyjne ucznia. Studium Analiza i rekomendacje ekspertów Sieci Edukacji Cyfrowej KOMET@. Analizy i rekomendacje, Warszawa, 2018.

Расскажите о нас своим друзьям: