Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №02 (91) Февраль 2024
УДК 372.881.111.1
Дата публикации 16.02.2024
Работа с информационным стрессом студентов на занятиях иностранного языка в вузе
Осадчая Ирина Юрьевна
старший преподаватель кафедры Иностранные языки, Севастопольский государственный университет, РФ, г. Севастополь, osadchayalis@mail.ru
Аннотация: Статья поднимает проблему информационного стресса (информационной перегрузки), который стал неотъемлемой частью современного общества в эпоху цифровизации. Полностью исключить данный стресс у студентов, не прекращая их учебную деятельность, невозможно. Соответственно, при обучении в вузе необходимо уменьшать информационный стресс и работать над его профилактикой. Поскольку информационный стресс является разновидностью эмоционального стресса, для работы с ним возможно использование элементов тех же техник, в том числе телесно ориентированных практик. В рамках обучения иностранному языку это можно осуществлять при помощи специально разработанных или подобранных моторно-двигательных упражнений, примеры которых приводятся в статье.
Ключевые слова: информационная перегрузка, информационный стресс, моторно-двигательные упражнения, высшее образование, иностранный язык, дыхательно-речевое упражнение, двигательно-речевое упражнение.
Senior lecturer of Foreign language department, Sevastopol State University, Russia, Sevastopol
Abstract: The article raises the problem of information stress (information overload), which has become an integral part of modern society in the era of digitalization. It is impossible to completely eliminate this stress of students without stopping their educational activities. Accordingly, when studying at a university, it is necessary to reduce information stress and work on its prevention. Since information stress is a type of emotional stress, it is possible to use elements of the same techniques, including body-oriented practices, to work with it. As part of teaching a foreign language, this can be done with the help of specially designed or selected motor exercises, examples of which are given in the article.
Keywords: information overload, information stress, motor exercises, higher education, foreign language, breathing-speech exercise, motor-speech exercise.
Осадчая И.Ю. Работа с информационным стрессом студентов на занятиях иностранного языка в вузе // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2024. № 02 (91). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/rabota-s-informatsionnym-stressom-studentov-na-zanyatiyakh-inostrannogo-yazyka-v-vuze.html (Дата обращения: 16.02.2024)
Актуальность данной темы продиктована увеличением за последнее время объема и плотности информационных потоков как в профессиональной и учебной сферах, так и в повседневной жизни. Модернизация образования в плане его цифровизации определенно отвечает на вызовы времени, обеспечивая обучающимся доступ к современным технологиям обучения и актуальной информации. Вместе с тем, необходимо не допускать информационной перегруженности студентов, так как здоровьесбережение является одним из приоритетов образования.
Основными методами данного исследования выступили анализ, синтез и обобщение научной литературы и педагогического опыта.
Обзор литературы обнаруживает принадлежность информационного стресса (информационной перегрузки, информационной интоксикации) к разновидности эмоционального стресса [1; 2; 3]. В силу специфики основного вида деятельности наиболее подвержены данному виду стресса студенты вузов.
На предыдущем этапе нашего исследования [4] мы отметили, что преподавателю иностранного языка в вузе следует избегать когнитивной и информационной перегруженности обучающихся. Однако это должно достигаться не за счет уменьшения количества учебного материала, а за счет уменьшения информационного шума, регулирования информационных потоков и уменьшения информационного стресса.
Из сказанного выше заключаем, что для снижения и профилактики информационного стресса у студентов возможно использование тех же техник, что и при работе с эмоциональным стрессом, включая телесно ориентированные практики. В рамках преподавания иностранного языка интерес представляют не практики целиком, а их элементы, использование которых можно включить в занятие и которые не требуют специальных психологических знаний от преподавателя.
Телесно ориентированные практики исходят из следующих положений, представляющих интерес для данной работы:
- движение – это любая мышечная деятельность, включая осознанное дыхание;
- движение – это основа сознания;
- движение снимает тревожность и является профилактикой стресса [5].
Мы разделяем мнение А.И. Серебряковой, что телесно ориентированные приемы «помогают найти связь между состояниями тела, разума и души – соответственно, между ощущениями, эмоциями и убеждениями» [6, С.88].
Следовательно, для снижения информационной перегрузки студентов целесообразно включение моторно-двигательных упражнений в аудиторные занятия. В методике преподавания иностранного языка данные упражнения чаще всего применяются в школе (например, [7]), а потому не могут в изначальном виде применяться в вузе. Исследований и разработок, посвященных использованию моторно-двигательных упражнений на занятиях иностранного языка в вузах для уменьшения эмоционального стресса (в том числе информационного) выявлено не было, что в очередной раз доказывает актуальность данной темы.
Понимая под моторно-двигательными упражнениями любые упражнения, включающие движения тела в пространстве, перечислим возможные виды упражнений для применения при обучении иностранному языку в высшей школе: двигательные ролевые игры, двигательно-вербальные игры, экскурсии, спектакли, дыхательно-речевые упражнения, двигательно-речевые упражнения.
Приведем примеры подобных упражнений для студентов неязыковых направлений подготовки с уровнем языка А2. При определенных вариациях (усложнение или упрощение используемых языковых единиц) эти упражнения можно применять и на других языковых уровнях.
Дыхательно-речевое упражнение «Выдохни предложение». Студентов просят встать, вдохнуть на два счета и выдохнуть на два счета. После нескольких повторений просят их вдохнуть на четыре счета и выдохнуть на четыре счета. После ряда повторений, когда студенты понимают идею ритмичного дыхания, задача усложняется: после вдоха на четыре счета необходимо произнести небольшую часть предложения во время выдоха. Предложение выбирается из учебника или из другого источника, но на основе изучаемого грамматического материала. Предложение должно быть на визуальной опоре, и с каждым последующим разом студенты увеличивают произносимую часть на одну смысловую фразу. Например, вдох на четыре счета – We need (на выдохе) – вдох на четыре счета – We need to drink (на выдохе) – вдох на четыре счета – We need to drink a lot of water (на выдохе) – вдох на четыре счета – We need to drink a lot of water to be healthy (на выдохе).
Ритмичные глубокие вдохи и выдохи в положении стоя фокусируют внимание на телесных ощущениях, переключаясь с эмоциональных. Кровь насыщается кислородом, физическое состояние изменяется. С точки зрения методики отрабатываются навыки произношения и грамматики.
Двигательно-речевое упражнение «Ритмичные неправильные глаголы». Для повторения или отработки трех форм неправильных глаголов студенты дотрагиваются до лодыжек при произнесении первой формы, до бедер – второй, при произнесении третьей формы руки поднимаются над головой. Например, swim – руки на лодыжках, swam – руки на бедрах, swum – руки над головой. Если у неправильного глагола некоторые формы совпадают, то это отражается в движениях. То есть, understand – руки на лодыжках, understood – руки на бедрах, understood – руки на бедрах. Или: run – руки на лодыжках, ran – руки на бедрах, run – руки на лодыжках. Подобным образом отрабатывается список из порядка 20 неправильных глаголов. При этом необходимо постараться обеспечить максимальную ритмичность выполнения данного задания.
С точки зрения снятия стресса упражнение требует концентрации внимания и синхронизации движений с речью. Необходимость координации телесных действий опять же вызывает смещение фокуса со стрессовых переживаний на телесные ощущения. В плане изучения языка подобное упражнение позволяет тренировать / отрабатывать, закреплять или контролировать данный языковой материал в зависимости от того, на каком этапе обучения оно используется.
Как видно из приведенных упражнений, они не требуют много времени на аудиторном занятии, не нуждаются в определенной психолого-профессиональной подготовке преподавателя, соответствуют возрасту студентов, просты в организации и применении.
На основе изложенного следует подчеркнуть, что современный этап развития общества, его цифровизация ставят непростую задачу перед высшим образованием. С одной стороны, студент должен учиться в условиях плотных информационных потоков, нередко испытывая стресс от переизбытка информации. С другой стороны, задачей вуза является сохранение физического и психоэмоционального состояния обучающихся, а, следовательно, преподавателям следует понимать природу информационного стресса и уметь уменьшать его при аудиторной работе. Этой цели на занятиях иностранного языка могут служить разные виды моторно-двигательных упражнений (дыхательно-речевые упражнения, двигательно-речевые упражнения, двигательно-вербальные игры, двигательные ролевые игры, спектакли, экскурсии), суть которых сводится к переносу фокуса внимания с чисто вербальных действий на телесно-вербальные. С определенными вариациями (усложнение или упрощение используемого лексического или грамматического материала) моторно-двигательные упражнения могут использоваться на всех уровнях знания языка студентами.
Список литературы
1. Илькевич Т.Г., Илькевич К.Б., Гусев А.В., Афонина Г.С. Применение средств здоровьесберегающих технологий в профилактике информационного стресса у студентов // Ученые записки университета Лесгафта. – 2022. – №12 (214). – С. 235-240.
2. Кириченко А.А. Информационная интоксикация российских студентов-медиков в обществе цифровых технологий // Педагогика и психология в медицине: проблемы, инновации, достижения: сборник трудов I Международного научного конгресса. – Москва, 2021. – С. 117-121.
3. Мантуленко В.В. Информационные перегрузки российской учащейся молодежи: миф и реальность. // Россия: общество, политика, история. – 2023. – №2(7). – С. 38-53.
4. Осадчая И.Ю. Мультимодальное обучение студентов на занятиях иностранного языка в вузе // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. – 2024. – № 01 (90). – Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/multimodalnoe-obuchenie-studentov-na-zanyatiyakh-inostrannogo-yazyka-v-vuze.html (Дата обращения: 01.02. 2024).
5. Пятибратова И.В., Крылов С.Ю., Якушева О.В. Теоретико-методологический анализ основ телесно ориентированных практик, применяемых на занятиях по АФК со студентами с ОВЗИ (на примере некоторых зарубежных школ, методов и психотехник) // Психология. Историко-критические обзоры и современные исследования. – 2023. – Т. 12. – № 1А. – С. 81-91.
6. Серебрякова А.И. Использование методов телесно-ориентированной терапии при работе с эмоциональным выгоранием преподавателей ПГТА // Психология телесности: теоретические и практические исследования. – 2011. – С.85-88.
7. Матазова Ю.Ю., Малова О.В. Физкультминутки и динамические паузы на уроках английского языка в начальной школе // Комплексные исследования детства. – 2019. – №4. – С. 320-329.