Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №04 (69) Апрель 2022
УДК 378.02 : 37.016
Дата публикации 30.04.2022
Применение предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) в техническом образовании
Абжарова Жибек Кенжеханкызы
магистр педагогических наук, ассистент профессора Международной образовательной корпорации (КазГАСА), Казахстан, г.Алматы, zhibka_91@mail.ru
Аннотация: В статье представлены результаты применения предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) в высшем инженерном образовании в обучении студентов факультета общего строительства Международной образовательной корпорации. Так как Казахстан является относительно молодым в сфере подобных образовательных реформ, были рассмотрены и выявлены основные преимущества и проблемы внедрения CLIL в технических специальностях.
Ключевые слова: предметно-языковое интегрированное обучение, техническое образование, полиязычное образование, интегрированное обучение, когнитивное развитие.
Master of Pedagogical Science, assistant professor of International Educational Corporation (KazGASA), Kazakhstan, Almaty
Abstract: The article presents the results of using Content and Language Integrated Learning (CLIL) in higher engineering education in teaching students of the faculty of General Construction of International Educational Corporation. Since Kazakhstan is relatively young in the field of such educational reforms, the main advantages and problems of introducing CLIL in technical specialties were considered and identified.
Keywords: Content and Language Integrated Learning, engineering education, multilingual education, comprehensive education, cognitive development.
Абжарова Ж.К. Применение предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) в техническом образовании // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2022. № 04 (69). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/primenenie-predmetno-yazykovogo-integrirovannogo-obucheniya-clil-v-tekhnicheskom-obrazovanii.html (Дата обращения: 30.04.2022)
Присоединение Казахстана к Болонскому процессу сыграло значительную роль в развитии трехъязычия в РК. Согласно принципам Болонской декларации, в Казахстане должна быть реализована система полиязычного образования, при котором наравне с казахским и русским языками должен использоваться и английский язык. С популяризацией английского языка в Казахстане, уровень владения (английским языком) у студентов, в целом, улучшился. Однако с ускорением экономической глобализации, требования для выпускников вузов в Казахстане становятся выше, и развитие студентов с хорошими профессиональными навыками и высоким уровнем владения английским языком стало неизбежным требованием для удовлетворения потребностей развития высшего образования и общества. Для достижения этой цели в последнее десятилетие преподавание английского языка в Казахстанских вузах было объединено с предметами, изучаемыми в вузах, и CLIL постепенно становится основным направлением преподавания английского языка.
Термин CLIL – Content and Language Integrated Learning, что в переводе означает предметно-языковое интегрированное обучение, интегрированное обучение с содержанием и языком, которое относится к преподаванию предметов в двойном образовательном контексте с использованием дополнительного языка (иностранного), таким образом, преподавая как предмет, так и язык. CLIL описывает развивающийся подход к преподаванию и обучению, при котором предметы преподаются и изучаются с помощью неродного языка. Опыт изучения предметов с помощью неродного языка является более сложным и интенсивным, поскольку он больше знакомится с языком, а обучающиеся приобретают знания и навыки в различных областях учебной программы.
В связи с поручением президента РК Касым-Жомарта Токаева открывать больше технических вузов и сосредоточиться на инженерных специальностях, возрастает необходимость трансферта знаний, инноваций, обмена специальными знаниями и профессиональным опытом с зарубежными коллегами, формирование общей коммуникативной среды, где иностранный язык (профессионально-ориентированный иностранный язык) играет важную роль. «Пора увлечения гуманитарными специальностями прошла. Приоритет нужно отдать техническим профессиям, предстоит взрастить новое поколение инженеров, промышленников», - сказал глава Казахстана [1].
В связи с вышесказанным появляется необходимость внедрения инновационных методик в процесс обучения. Одним из весьма успешно применяемых методов преподавания иностранного языка считается предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL), которое дает возможность совместить изучение иностранного языка, к примеру, английского, и специального предмета, расширяя, таким образом, общеобразовательное пространство за счет функционального подхода к обучению иностранного языка [2].
Основное внимание при обучении в технических вузах уделяется получению определенного уровня знаний по профильным инженерным предметам, т.е. инженерным знаниям (содержанию). Однако для достижения успеха на рынке труда все большее значение для выпускников технических вузов приобретают языковые и коммуникативные навыки, наряду с формированием межкультурно-коммуникативной компетенции.
CLIL значительно улучшает когнитивное развитие, культурную осведомленность и мотивацию обучающихся к изучению иностранных языков без какого-либо ущерба для изучения содержания предметов, в которых она используется. Поскольку CLIL предполагает междисциплинарное сотрудничество и интеграцию, он наводит мосты между различными академическими дисциплинами и языками. Вот почему CLIL — это не «изучение языка» и не «изучение предмета», а сочетание того и другого.
Главной характеристикой CLIL является его двойной подход, который включает в себя процессы преподавания и обучения, которые в равной степени акцентируют внимание на содержании и языке. Вольф заявил: «Опыт (CLIL) показывает, что как лингвистическая, так и содержательная предметная компетентность могут быть продвинуты в рамках этой интегрированной концепции более эффективно, чем когда содержание и язык преподаются по отдельности» [3]. Существующие исследования показали, что хорошо реализованные программы CLIL могут быть очень эффективными для изучения содержания и языка, поскольку прочные языковые навыки развиваются без ущерба для знания обучающимися содержания учебной программы [4]. Обучение CLIL представляет собой смесь языков, культур и содержания. CLIL-обучение также включает идею Холлидея (1978) о том, что обучающийся мыслит языком, то есть размышляет над опытом и достигает понимания. Иностранный язык не просто инструмент обучения, но важный инструмент в процессе мышления обучающегося [5].
В целом цель CLIL: познакомить обучающихся с новыми идеями и концепциями по предметам учебной программы; повысить успеваемость обучающихся, как по предметам учебной программы, так и по изучаемому языку; поощрять более тесные связи с учебной программой по гражданственности; повысить уверенность обучающихся в изучаемом языке; сделать предмет содержания основным предметом учебных материалов; предоставить обучающимся доступ к учебным предметам, изменив планы занятий с учетом способностей обучающихся в изучаемом языке; предоставлять познавательно сложные материалы с самого начала; обеспечить основу для поддержки изучения содержания и языка [6].
Занятие CLIL не является занятием языка и не является занятием предмета, транслируемым на иностранном языке. На занятии CLIL должны сочетаться все четыре языковых навыка:
• Аудирование – это нормальная входная деятельность, необходимая для изучения языка;
• Чтение с использованием значимого материала является основным источником информации;
• Речь фокусируется на беглости. Точность считается второстепенной;
• Письмо – это серия лексических действий, посредством которых повторяется грамматика.
Занятия CLIL обладают следующими характеристиками:
• интегрировать языковые и рецептивные и продуктивные навыки;
• занятия часто основаны на чтении или прослушивании текстов/отрывков;
• языковая направленность занятия не учитывает структурную градацию;
• язык функционален и продиктован контекстом предмета;
• к языку подходят лексически, а не грамматически;
• стили обучающихся учитываются в типах задач.
Занятие CLIL во многом подобен занятию интегрированных навыков, за исключением того, что он включает изучение языка, проводится преподавателем, компетентным в методологии CLIL, и основан на материалах, непосредственно связанных с содержанием предмета. И содержание, и язык изучаются на занятии CLIL. Занятие CLIL рассматривает содержание и язык в равной мере и часто следует четырехэтапной схеме.
Обработка текста. Лучшие тексты - те, которые сопровождаются иллюстрациями, чтобы обучающиеся могли визуализировать то, что они читают. При работе на иностранном языке обучающиеся нуждаются в структурных маркерах в текстах, чтобы помочь им ориентироваться в содержании. В этом смысле использование презентаций (PPT) является удобным инструментом в преподавании и обучении. PPT демонстрирует мультимодальное применение в обучении, которое помогает обучающимся учиться, а преподавателям обучать. Содержание PPT, возможно, уже интегрировало содержание нескольких учебников благодаря подходу преподавателя «сделай сам» к материалам CLIL [7].
Идентификация и организация знаний - тексты часто представляются схематически. Эти структуры известны как «каркасы идей» или «схемы мышления» и используются, чтобы помочь обучающимся классифицировать идеи и информацию в тексте (диаграммы, группы, иерархии, блок-схемы и временные шкалы для последовательного мышления и т.д.).
Идентификация языка - ожидается, что обучающиеся смогут воспроизвести основную часть текста своими словами. Поскольку обучающиеся должны будут использовать как простой, так и более сложный язык, оценка используемого языка не проводится, но преподавателю рекомендуется выделять полезный язык в тексте и классифицировать его в соответствии с функцией, а также обращать внимание предметной и академической лексике.
Между занятием CLIL и занятием ELT, основанным на навыках, разница в типе заданий незначительна. Должны быть предусмотрены разнообразные задания с учетом цели обучения, стилей и предпочтений обучающихся. Рецептивные навыки относятся к жанру «читай/слушай и делай». Задания, предназначенные для производства, должны быть предметно-ориентированными, чтобы отрабатывались и содержание, и язык. Поскольку основное внимание должно быть сосредоточено на содержании, требуется больше языковой поддержки, чем на занятии ELT [8].
Отношения между языком и познанием (мышлением и пониманием) сложны. Однако эффективное обучение включает в себя когнитивный вызов и обратную связь (оценку для обучения). В условиях CLIL важно убедиться, что язык не мешает пониманию, и в то же время сам по себе может требовать когнитивных усилий.
Основное внимание в обучении в технических вузах уделяется получению определенного уровня знаний по профильным инженерным дисциплинам, т.е. инженерным знаниям. Однако для достижения успеха на рынке труда для выпускников технических вузов все большее значение приобретают языковые и коммуникативные навыки. В высшем образовании CLIL можно определить как обучение, при котором обучающимся предлагается некоторая форма специальной и академической языковой поддержки, чтобы облегчить их изучение содержания через иностранный язык [9].
Методология исследования показала, что преподавание CLIL на факультете общего строительства Международной образовательной корпорации (КазГАСА) проводилось со студентами бакалавриата специальностей «Расчет и проектирование зданий и сооружений» и «Технология промышленного и гражданского строительства».
Первым шагом в разработке учебного плана CLIL было планирование тем для междисциплинарного изучения и четкое определение результатов и результатов обучения. Ключевые термины, относящиеся к каждой теме, были тщательно отобраны и определены. Содержание текстов для понимания прочитанного, а также соответствующие тематические исследования и практические упражнения также были разработаны в соответствии с учебными планами обеих специальностей. Это предварительное планирование позволяет преподавателю приобрести необходимые знания и разработать план действий, который может включать вопросы открытого типа, чтобы направлять занятия в группе.
Для целей настоящего исследования была разработана анкета для оценки удовлетворенности и отношения студента к прикладному CLIL. Анкета состоит из 20 вопросов, относящихся к CLIL студентов специальностей «Расчет и проектирование зданий и сооружений» и «Технология промышленного и гражданского строительства» Международной образовательной корпорации (КазГАСА). Анкета является анонимной и направлена на оценку и повышение качества образования. Анкета включает 19 закрытых вопросов, измеряющих реакцию обучающихся по типичной 5-уровневой шкале Лайкерта, охватывающей диапазон: категорически не согласен; не согласен; затрудняюсь ответить; согласен; полностью согласен и один открытый вопрос, в котором студентов просили перечислить преимущества и проблемы изучения академических предметов на английском языке. Вопросы были отобраны для того, чтобы определить мнение студентов об уровне применения метода обучения CLIL и его влиянии на уровень приобретаемых теоретических знаний и практических навыков.
Исследование проводилось среди 49 студентов бакалавриата специальностей «Расчет и проектирование зданий и сооружений» и «Технология промышленного и гражданского строительства» факультета общего строительства. Результаты исследования показали, что подавляющее большинство студентов 70% считают, что содержание различных тем, изучаемых в учебном курсе CLIL, полностью соответствует содержанию специальных инженерных дисциплин, изучаемых на казахском/русском языках. В той или иной степени согласились 8% студентов, 5% затруднились ответить четко, вероятно, из-за отсутствия базовых знаний общего английского языка и 17% считают соответствие не на должном уровне.
Открытый вопрос: Считаете ли вы, что содержание учебного курса CLIL соответствует соответствующему инженерному содержанию, изучаемому на казахском/русском языках?
Ответы студентов на открытый вопрос о возможных преимуществах и проблемах CLIL были весьма разнообразны. Достоинства: «умение мыслить на иностранном языке»; «лучшие возможности для работы или учебы в другой стране»; «использование инновационных и мотивирующих учебных материалов»; «развитие положительного отношения к инженерному предмету и иностранному языку», «повышение участия студентов в учебном процессе», «повышение способностей к профессиональному общению на иностранном языке» и др.
Что касается проблем, большинство студентов отметили, насколько сложно и долго изучать специализированные инженерные дисциплины на иностранном языке. Другие ответы включали «трудности понимания специальной терминологии»; «трудности понимания понятий, объясненных на иностранном языке», «тексты с определенной терминологией сложные для восприятия» и т. д.
Подход CLIL в высшем инженерном образовании развивает уверенных обучающихся и улучшает академические когнитивные процессы и коммуникативные навыки. CLIL также поощряет взаимопонимание и ценности сообщества, наряду с формированием межкультурно-коммуникативной компетенции у обучающихся. Кроме того, исследования показывают, что обучающиеся становятся более чувствительными к терминологии и идеям, представленным на их родном языке, а также на изучаемом языке, и они приобретают более обширный и разнообразный словарный запас. На целевом языке обучающиеся CLIL достигают значительно более высоких уровней изучения иностранного языка по сравнению с традиционными занятиями иностранным языком по всем четырем навыкам: аудированию, говорению, чтению и письму. Подход CLIL значительно улучшает когнитивное развитие, культурную осведомленность и мотивацию обучающихся к изучению иностранных языков без какого-либо ущерба для изучения содержания предметов, в которых он используется. Этот метод также предоставляет преподавателям университетов возможности для непрерывного профессионального развития и непрерывного обучения.
Список литературы
1. Выступление Главы государства К.К. Токаева на заседании Мажилиса Парламента Республики Казахстан, 11 января, 2022 г.
2. Coyle D. Content and Language Integrated Learning: towards a connected research agenda for CLIL pedagogies // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2007. Vol. 10. № 5. P. 543-562.
3. Wolff, D. (2009). Content and language integrated learning. In K. Knapp & B. Seidhofer, Handbook of foreign language communication and learning (pp. 545-572). Berlin: De Gruyter.
4. Cummins, J. (2013). Bilingual education and content and language integrated learning (CLIL). Padres y Maestros, 349, 6-10.
5. Jäppinen, A. 2005. Thinking and content learning of mathematics and science as cognitional development in Content and Language Integrated Learning (CLIL): Teaching through a foreign language in Finland. Language and Education, vol. 19, no. 2, 148-166.
6. Pancheva, T.; Antov, P. Application of content and language integrated learning (CLIL) in engineering education. Manag. Sustain. Dev. 2017,63, 36–40.
7. Yining Cao. 2021. Exploring Content and Language Integrated Learning (CLIL) teaching materials in Chinese universities: teachers and students perceptions and reflections. August 2021, International Journal of English and Literature 12(3):23-32.
8. Ball P (2018). Innovations and challenges in CLIL materials design. Theory Into Practice 57(3):222-231.
9. Lanqua. 2013. A Quality Toolkit for Languages: Frame of Reference for Quality in Languages in Higher Education. http://www.lanqua.eu/sites/default/files/LanQua_frame_of_reference.pdf, read 2013-12-12.
