Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №04 (93) Апрель 2024
УДК 372.881.111.1 .
Дата публикации 23.04.2024
Обучение студентов неологизмам в деловом английском языке: совершенствование лексических навыков современного выпускника
Новоградская-Морская Нинель Антоновна
кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков, ФГБОУ ВО Донецкая академия управления и государственной службы, Российская Федерация, Донецк, ДНР,
Лычко Лидия Яковлевна
кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков, ФГБОУ ВО Донецкая академия управления и государственной службы, Российская Федерация, Донецк, ДНР
Аннотация: В статье рассматриваются особенности обучения студентов неязыковых специальностей неологизмам в деловом английском языке. Проанализированы причины появления неологизмов в английском языке и даны актуальные примеры новых слов. В статье указаны как преимущества, так и сложности освоения студентами неологизмов, предлагаются примерные стратегии обучения неологизмам как элементы методики преподавания английского языка в неязыковом вузе и обосновывают их использование.
Ключевые слова: деловой английский язык, неологизмы, причины появления неологизмов, сложности освоения, стратегии обучения, элемент методики преподавания английского языка
Cand. Sci. (Pedagogy), associate professor of Foreign Languages Department, Donetsk Academy of Management and Public Administration, Russia, Donetsk, DPR
Cand. Sci. (Pedagogy), associate professor of Foreign Languages Department, Donetsk Academy of Management and Public Administration, Russia, Donetsk, DPR
Abstract: The article discusses the features of teaching neologisms in Business English to students of non-linguistic universities. The reasons for the appearance of neologisms in the English language are analyzed and current examples of new words are given. The article indicates both the advantages and difficulties of students mastering neologisms. The authors offer exemplary strategies for teaching neologisms as an element of the methodology of teaching English at a non-linguistic university and justify their use.
Keywords: Business English, neologisms, reasons for the appearance of neologisms, difficulties of mastering, teaching strategies, English teaching methods.
Новоградская-Морская Н. А., Лычко Л. Я. Обучение студентов неологизмам в деловом английском языке: совершенствование лексических навыков современного выпускника // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2024. № 04 (93). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/obuchenie-studentov-neologizmam-v-delovom-anglijskom-yazyke-sovershenstvovanie-leksicheskikh-navykov-sovremennogo-vypusknika.html (Дата обращения: 23.04.2024)
На протяжении веков английский язык претерпел значительные изменения, включая появление новых слов и фраз, отражающих профессиональные и социальные потребности. Неологизация, процесс создания новых слов и выражений, является естественным явлением в любом существующем языке. Многие лингвисты посвятили свои исследования изучению неологизмов в английском языке. Среди выдающихся ученых в этой области — Уильям Лабов, Джеффри Нанберг, Дэвид Кристал, Анатоль Стефанович и многие другие. Их работы посвящены анализу создания, принятия и эволюции новых слов и фраз в английском словаре. Исследуя различные источники, такие как литература, средства массовой информации и повседневная речь, лингвисты объясняют динамичную природу языка и его постоянную адаптацию к социальным изменениям. Их исследования внесли значительный вклад в понимание сложного процесса формирования неологизмов и его влияния на общение.
Процесс неологизации отражается на всех уровнях использования языка и сферах общения, а, следовательно, приводит к проблеме обучения неологизмам обучающихся, для которых английский язык не является родным. В статье рассматриваются вопросы необходимости преподавания неологизмов в деловом английском языке и предлагаются эффективные стратегии, позволяющие предоставить студентам лингвистические инструменты, необходимые им для успешной работы на современном рабочем месте. Мы не ставили своей целью исследовать классификацию неологизмов и способы их образования.
Следует отметить, что существует большое количество работ, посвященных природе неологизмов, их определению, классификации, однако остается не изученным вопрос необходимости обучения студентов неологизмам, а также проблемы использовании эффективных методов и приемов обучения. С одной стороны, неологизм – это «слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия; после того как слово входит в широкое употребление, оно перестает быть неологизмом» [3]. С другой стороны, на современном этапе развития общества любой язык настолько быстро впитывает в себя обозначения новых понятий и явлений, что человек, изучающий иностранный язык должен быть хотя бы знаком с ними [1].
В постоянно меняющейся глобальной деловой среде свободное владение английским языком чрезвычайно важно. В аудитории обучающиеся обычно изучают стандартный деловой язык, основанный на лексике, зафиксированной в словарях. Однако, для того чтобы по-настоящему преуспеть в корпоративном мире, студентам, не являющиеся носителями английского языка, желательно быть знакомыми с неологизмами, которые отражают новые концепции и тенденции. Понимание новых лексических единиц позволяет обучающимся понимать контекст общения, участвовать в дискуссиях и с уверенностью выражать свои мысли [5].
Для того, чтобы понять, как именно следует обучать студентов неологизмам, необходимо рассмотреть причины их возникновения. К самым распространенным относятся: достижения в сфере высоких технологий, культурные и социальные изменения в обществе, глобализация и мультикультурализм, научно-академический прогресс, литературные приемы, включающие творческие выражения и игру слов [4]. Рассмотрим их подробнее.
Достижения в сфере высоких технологий. Технический прогресс является основной движущей силой неологизации английского языка. По мере появления новых изобретений и открытий растет и потребность в уникальном словаре для их описания. Например:
- fintech. В русском языке «финтех», прилагательное, объединяющее в своем лексическом значении финансы и технологии. Слово используется при описании деятельности, касающейся способов обращения с деньгами, такими как, мобильные платежи, онлайн-банкинг и криптовалюта.
- deepfake. В русском языке используются два существительных «дипфейк» и «фотожаба» с примерно одним значением. Они обозначают обработанные видео или изображения, созданные с использованием алгоритмов искусственного интеллекта, призванные обмануть людей, заставив их поверить в их реальность. Дипфейки могут использоваться как знаменитостями, так и политиками для распространения дезинформации или дискредитации кого-либо.
- edtech. Сокращение от Educational Technology. Термин охватывает обширный круг понятий от платформ онлайн-обучения и образовательных приложений до виртуальных классов и геймификации обучения.
- Internet of things (IoT). Это целый мир, в котором повседневные предметы взаимосвязаны и могут общаться друг с другом через Интернет. Интернет вещей – это сеть физических объектов, оснащенных датчиками, программным обеспечением и возможностью подключения для обмена данными в различных сферах, включая здравоохранение, транспорт и сельское хозяйство [6].
Культурные и социальные изменения. Культурные и социальные сдвиги часто порождают новые концепции и перспективы, которые требуют свежих языковых выражений. Примеры таких неологизмов в социальной сфере:
- stuffocation. Гипертрофированный вещизм или просто увлечение вещами. Несет призыв к тому, чтобы перестать накапливать вещи и начать накапливать опыт.
- helicopter parent. Родитель-вертолет — это термин, обозначающий родителя, который чрезмерно внимателен и чрезмерно боится переживаний и проблем ребенка, особенно вне дома и в учебных заведениях. Родители-вертолеты названы так потому, что, как и вертолеты, они «парят над головой», наблюдая за каждым аспектом жизни своего ребенка.
- boomerang child – взрослый ребенок, вернувшийся домой, чтобы жить со своими родителями по экономическим причинам после периода самостоятельной жизни.
- me time. Это время, которое человек сознательно резервирует для себя, чтобы расслабиться, восстановить силы и посвятить себя собственным интересам и желаниям, отстранившись от обязательств, работы или ожиданий других людей [7].
Глобализация и мультикультурализм. В условиях глобализации и расширения межкультурного взаимодействия английский язык стал лингва франка, объединяющим людей во всем мире. Такое лингвистическое разнообразие предоставляет возможности для включения иностранных слов и фраз в английский лексикон. Примеры:
- de-influencing – снижение влияния . Например, влиятельные лица дают критические обзоры продуктов, рассказывая потребителям, чего не следует покупать.
- daterview – такое свидание, при котором вы почувствуете, что находитесь на собеседовании (в Urban Dictionary с 2022 г.)
- W – текстовый ответ, когда происходит что-то хорошее, short for “win” (On Urban Dcitionary since 2009).
- dopamine dressing – «дофаминовая одежда», характеризующаяся яркими цветами, смелыми узорами и выразительным дизайном, выходит за рамки эстетической привлекательности одежды и фокусируется на идее о том, что наш выбор одежды может влиять на нейротрансмиттеры в нашем мозгу, включая дофамин, который связан с удовольствием и вознаграждением.
Научно-академический прогресс. Достижения в научных исследованиях и научных кругах требуют разработки специализированной терминологии для описания новых открытий и концепций. Такие области, как медицина, информатика и генетика, постоянно вводят новые слова, чтобы охватить сложности этих дисциплин. Приведем примеры из сферы ИТ, так как данная лексика мжет быть использована в деловом английском языке:
- digital tattoo. Трудноудаляемый цифровой отпечаток, который человек создает, размещая информацию онлайн и получая доступ к ресурсам онлайн.
- digital detox – это время, проведенное вдали от компьютерных и других цифровых устройств;
- digital crowding – переводится как «цифровое скопление», обозначает неуправляемый, чрезмерный и, зачастую, неминуемый социальный онлайн контакт;
- autofail – является сокращением фразы autocorrect fail или autocomplete fail. Это существительное, которое обозначает ошибку в тексте (сообщении), допущенную автоматическим программным обеспечением для проверки правописания;
- pay-as-you-app – обозначает модель платежа через мобильный телефон, где пользователи оплачивают используемый трафик за определенную коллекцию приложений;
Snackable. Прилагательное обозначающее приложение или что-то в сфере Интернет технологий, что может быть воспринято пользователями легко и быстро.
Литературные приемы: творческое выражение и игра слов. Неологизация также проявляет себя в творчестве, игре слов и лингвистическом экспериментировании. Писатели, поэты и работники искусства часто вводят новые слова или изменяют существующие, чтобы передать уникальный смысл или создать юмористический эффект.
- Oxbridge – cначала Оксбридж был представлен как вымышленное учреждение в романе Уильяма Теккерея. А затем оно стало обозначать объединенное название Оксфорда и Кембриджа;
- hyper-documentation — «постоянная и детальная запись всех событий своей жизни”;
- instafamous – Instagram + famous [8].
Бизнес всегда находился в центре межкультурного общения. Развитие высокотехнологичных возможностей для коммуникации привело к повышению эффективности труда и быстрому взаимодействию между представителями различных культур. В экономической и деловой сферах английского языка возникло и постоянно появляется множество неологизмов, отражающих новые понятия, изобретения, методы и устройства. Особенно ярко это проявляется в таких сферах деятельности, как менеджмент и маркетинг, например
- ghostbrand – в прошлом популярная марка товара, под данным брендом товары еще продаются, но утратили свою популярность;
- mass custоmisation – способность фирмы производить товары или услуги, удовлетворяющие запросам индивидуальных потребителей;
- brainstorming – метод генерации идей посредством коллективного обсуждения [6].
Из приведенных примеров мы видим что эти неологизмы пришли в русский язык следующими способами перевода: калькирование, транслитерация, транскрипция, описание.
Итак, мы выяснили, что язык постоянно пополняется новыми языковыми единицами. Обучение неологизмам студентов неязыковых специальностей требует комплексного подхода и разнообразных методик. Важно обеспечить студентов возможностью ознакомления с актуальными терминами и новыми словами, используемыми в их области знаний. Рассмотрим преимущества и недостатки или спорные стороны обучения неологизмам студентов неязыковых вузов. К первым относятся:
1. Улучшение коммуникативных навыков: неологизмы расширяют словарный запас учащихся и помогают обучающимся более точно выражать сложные идеи. Активация неологизмов позволяет обучающимся лучше подготовиться к будущему общению с профессионалами на современном английском языке.
2. Содействие адаптивности. В эпоху постоянных инноваций профессионалам необходимо быстро адаптироваться. Знакомство с неологизмами позволяет обучающимся быстро схватывать новые концепции, тенденции, идеи, не отставать в своем развитии.
3. Развитие критического мышления. Неологизмы часто возникают благодаря уникальным идеям и новым подходам. Изучение новых, еще не устоявшихся лексических единиц, позволяют развивать критическое мышление, участвовать на равных в обсуждении проблем на иностранном языке и выдвигать свои идеи.
К сложностям обучения неологизмам относятся следующие факторы:
Обучение неологизмам представляет собой одну из сложных задач для студентов неязыковых специальностей. Также, Для успешного освоения неологизмов студентам необходимо уделить большое внимание и времени изучению этой сложной лингвистической области.
- Отслеживание новых слов и их значения может быть вызовом из-за постоянно меняющегося языка. Студенты могут столкнуться с трудностями в запоминании, правильном применении и контекстуализации неологизмов.
- Существует опасность неправильного их использования, что может исказить смысл высказывания. Понимание тонкостей и нюансов новых слов требует постоянной практики и контекстуального анализа. Неологизмы также могут быть сложными для интерпретации из-за отсутствия стандартизированных определений.
- Неологизмы часто относятся к неформальному регистру языка, что может привести к тому, что обучающиеся могут ошибочно использовать их в официальном общении.
- Невозможность предвидеть, какие неологизмы будут жить в языке более или мене продолжительное время, а какие исчезнут очень быстро.
Исходя из выше сказанного, мы приходим к выводу, что при подборе неологизмов для включения их в процесс обучения иностранному языку следует отбирать такие лексические единицы, которые использовались относительно продолжительное время (год и более), а также такие, которые используются в соответствующих регистрах и стилях. При этом обучающихся следует предупреждать о том, что использовать из нужно осторожно, чтобы это было уместно, в соответствии с регистром и ситуацией общения.
В связи с тем, что вопрос обучения студентов неологизмам недостаточно разработан, в качестве приемлемыми нам кажутся следующие стратегии:
1. Контекстное обучение. Оно заключается во ввдении неологизмов в соответствующие бизнес-контексты, например, в тематические исследования, статьи или видео. При этом необходимо поощрить обучающихся к определению значений незнакомых языковых единиц с помощью контекстных подсказок. Например, группировка неологизмов в соответствии с темой «Профессии»: an open collar – сотрудник, который работает из дома; a market research data miner – аналитик, анализирующий данные и предсказывающий будущие тренды, a chief listening officer – специалист, который собирает жалобы и мнения о работе компании.
2. Интерактивная деятельность. Эффективной стратегией активизации новых лексических единиц является вовлечение обучающихся в групповые дискуссии, обсуждение презентаций, посвященных неологизмам. Эти занятия побуждают студентов применять новые термины в процессе обучения, улучшая их понимание и запоминание. Проведение дискуссий и групповых проектов также способствует освоению неологизмов, поскольку студенты могут обсуждать и применять новые термины в контексте своей деятельности.
3. Интеграция технологий. Современные технологии позволяют использовать цифровые инструменты, такие как приложения или онлайн-платформы, которые предлагают интерактивные упражнения и игры для закрепления и усвоения неологизмов. Эти ресурсы могут обеспечить увлекательный и эффективный опыт обучения. Например, Progressme, Взнания, Twee, Quizlet и другие. Другой метод - составление терминологических карт или таблиц, помогающих систематизировать и запомнить новую информацию.
4. Аутентичные материалы. Использование аутентичных текстовых материалов, таких как отраслевые статьи или отчеты, всегда было ценным источником пополнения словарного запаса обучающихся. Подбор и чтение текстов, включающих неологизмы, покажет, как новые лексические единицы используются в реальном английском языке и и могут быть применены ими в профессиональной деятельности.
5. Постоянное обновление. Эта стратегия сходна с предыдущей. Она заключается в том, чтобы побуждать обучающихся читать бизнес-публикации, следить за отраслевыми блогами или присоединяться к профессиональным сообществам, что позволит им регулярно знакомиться с неологизмами. Эта привычка обеспечивает постоянное языковое развитие и позволяет студентам быть в курсе последних тенденций развития делового английского языка. Интерактивные онлайн-курсы и вебинары также могут быть полезны для овладения неологизмами, предоставляя студентам возможность изучать материалы в интерактивной форме. Сочетание различных стратегий и методов обучения позволит студентам не только успешно усваивать новую терминологию, но и применять её на практике в своей будущей профессиональной деятельности.
В заключение следует подчеркнуть, что студентов необходимо обучать неологизмам. Это обусловлено быстрыми изменениями во всех сферах деятельности человека, особенно это чувствуется в сфере технологий, которые влияют на все аспекты жизнедеятельности человека. Для того, чтобы быть востребованным на своем рабочем месте, выпускник вуза, связанный с международными контактами и использующий английский язык в своей профессиональной деятельности, должен владеть хотя бы минимальных набором неологизмов, относящихся к сфере, в которой он работает. Учет особенностей употребления неологизмов в общении и соответствующих стратегий обучения, позволит обучающимся не только усвоить новые лексические единицы, но и выработать привычку самостоятельно выявлять их и усваивать в процессе работы с аутеничным матералом в процессе чтения и аудирования текстов
Список литературы
1. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language [Text] / D. Crystal // Cambridge: Cambridge University Press, 1997. – 506 p.
2. List of neologisms and slang 2023 [Electronic resource]. URL : https://englishinprogress.net/list-of-neologisms-2023/ (дата обращения: 05.02.2024).
3. Розенталь Д.Э. Современный русский язык. – М: Высшая школа, 1991. – 560 с.
4. Rets, I. Teaching Neologisms in English as a Foreign Language Classroom International Conference on Teaching and Learning English as an Additional Language, GlobELT 2016, 14-17 April 2016, Antalya, Turkey - Procedia - Social and Behavioral Sciences 232 ( 2016 ) 813 – 820 [Electronic resource]. URL : https:// www.sciencedirect.com (дата обращения: 05.04.2024).
5. Semenova, E. V. Neologisms as a reflection of evolution and vitality of language (Illustrated by examples in English) [Electronic resource]. URL : https://rulb.org/wpcontent/uploads/wpem/pdf_compilations/2(22’/60-63.pdf (дата обращения: 05.02.2024).
6. Tech Neologisms: Understanding The Latest Jargon And Buzzwords In The Tech World [Electronic resource]. URL : https://blog.mentoria.com/tech-neologisms-understanding-the-latest-jargon-and-buzzwords-in-the-tech-world/(дата обращения: 04.02.2024).
7. 19 Examples of Neologisms Invented by Famous Writers[Electronic resource]. URL : https://unicheck.com/blog/19-examples-of-neologisms (дата обращения: 25.01.2024).
8. Understanding The Latest Jargon And Buzzwords In The Tech World [Electronic resource]. URL : https://blog.mentoria.com/tech-neologisms-understanding-the-latest-jargon-and-buzzwords-in-the-tech-world/(дата обращения: 05.12.2023).