Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №10 (75) Октябрь 2022

УДК 372.881.1

Дата публикации 27.10.2022

Методика формирования лингвострановедческой компетенции в рамках интенсивной подготовки школьников к интеллектуальным состязаниям по итальянскому языку

Струкова Анастасия Андреевна
канд. пед. наук, старший преподаватель кафедры итальянского языка переводческого факультета, ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет», РФ, г. Москва, anastrand14@yandex.ru
Фролкин Тимофей Михайлович
студент переводческого факультета, ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет», РФ, г. Москва, tfrolkin02@gmail.com

Аннотация: Статья посвящена методике формирования лингвострановедческой компетенции в процессе интенсивной подготовки участников интеллектуальных состязаний школьников по итальянскому языку. Статья основана на анализе опыта работы в рамках интенсивных профильных образовательных программ по итальянскому языку, проводимых Образовательным центром «Взлёт» (Московская область, 2021 год) и опыта подготовки к олимпиадам учащихся Предуниверситария ФГБОУ ВО МГЛУ. В статье рассматриваются применяемые на учебных занятиях по лингвострановедению приемы и способы, способствующие лучшему усвоению лингвострановедческих знаний и, следовательно, формированию лингвострановедческой компетенции.
Ключевые слова: итальянский язык, лингвострановедческая компетенция, интенсивное обучение, лингвострановедческая информация, преподавание иностранных языков

Developing secondary school students’ linguocultural competence within the framework of intense training for language competitions in Italian

Strukova Anastasia Andreevna
PhD in Pedagogy, Senior Lecturer at the Department of Italian at the Faculty of Translation and Interpreting, Moscow State Linguistic University, Russia, Moscow
Frolkin Timofey Mikhailovich
student of the Faculty of Translation and Interpreting, Moscow State Linguistic University, Russia, Moscow

Abstract: The present article deals with the development of secondary school students’ linguocultural competence within the framework of intense training for various language competitions which require quite a high level of language proficiency in Italian. The article is based on the experience of teaching Italian to the participants of short-term intense training organized in the Moscow region (2021) and to students of Pre-university MSLU (2016-2021). The focus is on the ways and methods of teaching the Italian history, geography and culture which facilitate the acquisition of linguocultural information and, consequently, help to develop students’ linguocultural competence.
Keywords: the Italian language, linguocultural competence, intense training, linguocultural information, foreign language teaching

Правильная ссылка на статью
Струкова А.А., Фролкин Т.М. Методика формирования лингвострановедческой компетенции в рамках интенсивной подготовки школьников к интеллектуальным состязаниям по итальянскому языку // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2022. № 10 (75). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/metodika-formirovaniya-lingvostranovedcheskoj-kompetentsii-v-ramkakh-intensivnoj-podgotovki-shkolnikov-k-intellektualnym-sostyazaniyam-po-italyanskomu-yazyku.html (Дата обращения: 27.10.2022)

Каждый год тысячи школьников по всей стране участвуют в различных интеллектуальных состязаниях, в том числе по иностранным языкам. Интеллектуальное состязание, или «олимпиада по иностранным языкам, с одной стороны, представляет собой мониторинг сформировавшихся знаний, умений и навыков школьников. С другой стороны, олимпиада позволяет продемонстрировать творческий потенциал обучающихся через продуктивные типы заданий, а также открывает перед школьниками перспективы владения иностранным языком в рамках будущей профессиональной деятельности» [1, с. 85].

Выполнение блока заданий по лингвострановедению по статистике ежегодно вызывает значительные затруднения у участников интеллектуальных состязаний по итальянскому языку, таких как Всероссийская олимпиада школьников и Евразийская лингвистическая олимпиада. Причина заключается, прежде всего, в недостаточной степени сформированности их лингвострановедческой компетенции, что требует особого внимания в процессе подготовки к олимпиадам.

Данная компетенция выделяется рядом исследователей, среди которых И. Л. Бим, Г. В. Елизарова, В. В. Сафонова, в качестве компонента социокультурной компетенции. Под лингвострановедческой компетенцией понимается «знание национальных обычаев, традиций, реалий страны изучаемого языка, способность извлекать из единиц языка страноведческую информацию и пользоваться ею, добиваясь полноценной коммуникации» [2, с. 128].

Когда речь идет об итальянском языке, который преподается преимущественно в качестве второго иностранного языка, обязательный для усвоения и необходимый для решения олимпиадных заданий объем страноведческой информации оказывается чаще всего ограниченным содержанием учебно-методического комплекса по итальянскому языку Н.С. Дорофеевой и Г.А. Красовой, созданного в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта, предусматривающего изучение второго иностранного языка на базовом уровне, который предполагает достижение порогового уровня владения языком, являющегося «необходимой предпосылкой для практического использования иностранного языка в самых распространенных ситуациях межличностного и межкультурного общения с носителями этого языка» [3, с. 21].  

В данной статье речь идет о методике формирования лингвострановедческой компетенции в рамках интенсивной подготовки школьников к интеллектуальным состязаниям по итальянскому языку, что потребовало учета следующих факторов:

-   ограниченное количество часов, отведенное на изучение лингвострановедения;

-   нерегулярность занятий по лингвострановедению Италии и, как следствие, необходимость четкого планирования прохождения каждой темы;

-   определенный обязательный объем страноведческой информации.

Рассматриваемая методика формирования лингвострановедческой компетенции была разработана в ходе подготовки к олимпиадам учащихся Предуниверситария ФГБОУ ВО МГЛУ в 2018-2021 годах, а затем доработана и апробирована в рамках проведения занятий по подготовке учащихся школ Московской области к Всероссийской олимпиаде школьников по итальянскому языку на базе Образовательного центра «Взлёт» в период с октября 2021 года по май 2022 года. Подготовка в данном центре организована в формате 7-10 дневных сборов, как очных, так и дистанционных, проводимых раз в 1-2 месяца и включающих от 52 до 76 академических часов занятий по языку и культуре. На занятия по лингвострановедению в рамках одной программы сборов выделялось от 2 до 6 академических часов.

Итак, весь цикл занятий по лингвострановедению разбит на отдельные темы, посвященные географии, государственному устройству, периодам истории и культуре Италии. Изучение отдельной темы подразумевает два этапа работы: лекционный и практический (рис. 1).

Лекционный этап полностью проходит в рамках аудиторного занятия и включает в себя два вида лекций.

Рисунок 1. Планирование занятий по лингвострановедению

Прежде всего, учащимся предлагается прослушать лекцию продолжительностью около 30 минут по заданной теме на русском, то есть на родном языке. По содержанию лекция, в частности по истории, шире обязательного объема, заложенного в учебно-методическом комплексе по итальянскому языку, так как данный вид деятельности призван решать следующие задачи:

-   обеспечить понимание общего хода исторических событий и тенденций развития культуры Италии;

-   обеспечить учащихся необходимой фоновой информацией, которая позволит им эффективнее усваивать страноведческий материал на иностранном языке.

Далее следует лекция на итальянском языке также продолжительностью около 30 минут, адаптированная к уровню владения языком А1-А2 и содержащая более узкий объем информации, обязательный в процессе подготовки к интеллектуальным состязаниям. По формату лекция представляет собой один из видов заданий по аудированию: учащимся предлагается план-конспект лекции (рис.2), пропуски в котором они заполняют по мере прослушивания материала.

Рисунок 2. План-конспект лекции на итальянском

За лекционным, или теоретическим, этапом следует практический этап, который можно условно подразделить на закрепление и повторение материала.

Закрепление материала осуществляется путем выполнения заданий различного типа (сопоставление культурно окрашенных понятий и их эквивалентов в родном языке; задания к видеоматериалу, сопоставление дат и исторических событий, нанесение отметок на контурную карту, соотнесение произведений искусства и их авторов, соотнесение реалий и исторических периодов и др.) в оставшееся время занятия после лекционного этапа (около 30 минут), а также в рамках самостоятельной работы учащихся (домашнее задание).

Повторение материала реализуется в течение сборов различными способами:

-   путем выполнения на занятиях по языку лексико-грамматических заданий, созданных на основе текстового материала по страноведению, а также путем выполнения тренировочных заданий по аудированию и чтению на страноведческую тематику;

-   путем выполнения тестовых заданий по страноведению в процессе решения тренировочных заданий в формате олимпиады, а также прохождения входного и итогового тестирований;

-   путем использования таких приложений, как, например, Quizlet и Kahoot, позволяющих проверить знания учащихся в интерактивной, игровой форме.

Опытное обучение показало, что разработанная методика формирования лингвострановедческой компетенции в рамках интенсивной подготовки школьников к интеллектуальным состязаниям по итальянскому языку имеет ряд преимуществ:

-  сочетание лекций на русском и итальянском языках позволяет сделать страноведческий материал более доступным для понимания, ликвидировать пробелы в знаниях, а также дважды сделать акцент на обязательных для запоминания сведениях;

- выполнение заданий по аудированию, чтению, лексике и грамматике, основанных на текстовых материалах по страноведческой тематике, а также выбранный формат лекций на итальянском языке способствуют развитию не только лингвострановедческой, но и лингвистической (языковой) компетенции учащихся;

-   данная методика подходит для работы с учащимися с разным уровнем языковой подготовки: в зависимости от уровня владения языком варьируются задания, предлагаемые для закрепления и повторения материала на практическом этапе;

-  процесс изучения каждой темы четко спланирован, что позволяет плавно переходить от теории к практике и способствует лучшему усвоению материала и развитию необходимых навыков и умений.

Эффективность разработанной методики формирования лингвострановедческой компетенции подтверждается статистическими данными. Сравнение результатов выполнения заданий по страноведению в рамках входного и итогового тестирований, проводимых в рамках программ по подготовке к Всероссийской олимпиаде школьников по итальянскому языку на базе Образовательного центра «Взлет», частично представленное на рис. 3., показало, что средний балл выполнения задания к концу программы вырастает примерно на 20%.

Рисунок 3. Статистика выполнения заданий по страноведению

Стоит отметить, что примерно на 15% вырастает средний балл выполнения всего тестирования, чему также отчасти способствует выбранная методика работы со страноведческой информацией, элементы которой реализуются на занятиях по языку.

Некоторая возможная погрешность результатов обусловлена различным составом участников сборов, а также различным форматом занятий (очный или дистанционный). Однако даже с учетом возможной погрешности эффективность применяемой методики очевидна.

Таким образом, была разработана методика поэтапного и последовательного формирования лингвострановедческой компетенции у школьников, изучающих итальянский язык, которая может эффективно использоваться в рамках интенсивной подготовки к интеллектуальным состязаниям по итальянскому языку, таким как Всероссийская олимпиада школьников и Евразийская лингвистическая олимпиада.


Список литературы

1. Воякина, Е. Ю. Организация эффективной подготовки успешных обучающихся к участию в олимпиадах по иностранному языку / Е. Ю. Воякина, Н. А. Гунина // Перспективы науки. – 2021. – № 8(143). – С. 84-90.
2. Азимов, Э. Г., Щукин, А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
3. Бим, И. Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы: проблемы и перспективы. – М.: Просвещение, 2007. – 168 с.

Расскажите о нас своим друзьям: